burmai írás | |
---|---|
angol Mianmar | |
Hatótávolság |
1000-109F (160 kódpont) |
Repülőgép | BMP |
írás | burmai |
Alapvető ábécék |
burmai Mon Karen Krasnokaren Shan Padaung |
Kódpontok | |
Magában foglal | 160 kódpozíció |
fenntartott | 0 kódpont |
Karakterváltozások története Unicode-ban | |
3.0 | 78 (+78) |
5.1 | 156 (+78) |
5.2 | 160 (+4) |
Megjegyzések : [1] [2] Az 1.0.0-s verzióban ennek a blokknak a tartományának egy részét a Tibetan Script blokk foglalta el ; 1.0.1-ben eltávolították és 2.0-ban visszaállították egy másik tartományba. |
|
Unicode hivatalos dokumentum |
A burmai ( Mianmar ) egy Unicode szabványos blokk , amely a burmai , mon , shan , padaung , karen nyelvek karaktereit tartalmazza Mianmarban , valamint aiton és phake nyelveket Északkelet-Indiában . A burmai szövegekben páli és szanszkrit írásához is használják .
A kód | Szimbólum | Név | Jellemzők Unicode-ban | A verzió , amelyben a szimbólum hozzáadásra került |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Szimbólum kategória |
Kombinálhatósági osztály |
Irányosztály _ _ |
Sortörés típusa _ |
16 | 10 | ||||
U+ 1000 | က | mianmari levél ka | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | က | က |
U+ 1001 | ခ | mianmari kha betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ခ | ခ |
U+ 1002 | ဂ | mianmari levél ga | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဂ | ဂ |
U+ 1003 | ဃ | mianmari levél gha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဃ | ဃ |
U+ 1004 | င | mianmari levél nga | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | င | င |
U+ 1005 | စ | mianmari levél kb | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | စ | စ |
U+ 1006 | ဆ | mianmari levél cha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဆ | ဆ |
U+ 1007 | ဇ | mianmari levél ja | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဇ | ဇ |
U+ 1008 | ဈ | mianmari levél jha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဈ | ဈ |
U+ 1009 | ဉ | mianmari levél nya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဉ | ဉ |
U+ 100A | ည | mianmari levél nnya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ည | ည |
U+ 100B | ဋ | mianmari levél tta | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဋ | ဋ |
U+ 100C | ဌ | mianmari levél ttha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဌ | ဌ |
U+ 100D | ဍ | mianmari levél dda | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဍ | ဍ |
U+ 100E | ဎ | mianmari ddha levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဎ | ဎ |
U+ 100F | ဏ | mianmari levél nna | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဏ | ဏ |
U+ 1010 | တ | mianmari levél ta | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | တ | တ |
U+ 1011 | ထ | mianmari levél tha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ထ | ထ |
U+ 1012 | ဒ | mianmari levél da | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဒ | ဒ |
U+ 1013 | ဓ | mianmari dha levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဓ | ဓ |
U+ 1014 | န | mianmari levél na | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | န | န |
U+ 1015 | ပ | mianmari levél pa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ပ | ပ |
U+ 1016 | ဖ | mianmari levél pha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဖ | ဖ |
U+ 1017 | ဗ | mianmari levél b | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဗ | ဗ |
U+ 1018 | ဘ | mianmari levél bha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဘ | ဘ |
U+ 1019 | မ | mianmari levél ma | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | မ | မ |
U+ 101A | ယ | mianmari levelet ya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ယ | ယ |
U+ 101B | ရ | mianmari levél ra | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ရ | ရ |
U+ 101C | လ | mianmari levél la | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | လ | လ |
U+ 101D | ဝ | mianmari wa levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဝ | ဝ |
U+ 101E | သ | mianmari levél sa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | သ | သ |
U+ 101F | ဟ | mianmari levél ha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဟ | ဟ |
U+ 1020 | ဠ | mianmari lla levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဠ | ဠ |
U+ 1021 | အ | mianmari levél a | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | အ | အ |
U+ 1022 | ဢ | mianmari levél shan a | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဢ | ဢ |
U+ 1023 | ဣ | mianmari levél i | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဣ | ဣ |
U+ 1024 | ဤ | mianmari levél ii | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဤ | ဤ |
U+ 1025 | ဥ | mianmari levél u | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဥ | ဥ |
U+ 1026 | ဦ | mianmari levél uu | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဦ | ဦ |
U+ 1027 | ဧ | mianmari levél e | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဧ | ဧ |
U+ 1028 | ဨ | mianmari levél mon e | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဨ | ဨ |
U+ 1029 | ဩ | mianmari o | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဩ | ဩ |
U+ 102A | ဪ | mianmari levél au | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဪ | ဪ |
U+ 102B | ◌ါ | mianmari magánhangzó jel magas aa | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ါ | ါ |
U+ 102C | ◌ာ | mianmari magánhangzó jel aa | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ာ | ာ |
U+ 102D | ◌ိ | mianmari magánhangzó jel i | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ိ | ိ |
U+ 102E | ◌ီ | mianmari magánhangzó jel ii | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ီ | ီ |
U+ 102F | ◌ု | mianmar magánhangzó jel u | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ု | ု |
U+ 1030 | ◌ူ | mianmari magánhangzó jel uu | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ူ | ူ |
U+ 1031 | ◌ေ | mianmari magánhangzó jel e | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ေ | ေ |
U+ 1032 | ◌ဲ | mianmari magánhangzó jel ai | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ဲ | ဲ |
U+ 1033 | ◌ဳ | mianmari magánhangzó jel mon ii | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဳ | ဳ |
U+ 1034 | ◌ဴ | mianmari magánhangzó jel mon o | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဴ | ဴ |
U+ 1035 | ◌ဵ | mianmar magánhangzó jele e fent | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဵ | ဵ |
U+ 1036 | ◌ံ | mianmari jel anusvara | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ံ | ံ |
U+ 1037 | ◌့ | mianmari jel pont alatt | Mn | 7 | NSM | SA | 3.0 | ့ | ့ |
U+ 1038 | ◌း | mianmari jel visarga | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | း | း |
U+ 1039 | ◌် | mianmari jel virama | Mn | 9 | NSM | SA | 3.0 | ္ | ္ |
U+ 103A | ◌် | mianmari jel asat | Mn | 9 | NSM | SA | 5.1 | ် | ် |
U+ 103B | ◌ျ | mianmari mássalhangzó jel mediális ya | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ျ | ျ |
U+ 103C | ◌ြ | mianmari mássalhangzó jel mediális ra | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ြ | ြ |
U+ 103D | ◌ှ | mianmari mássalhangzó jel mediális wa | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ွ | ွ |
U+ 103E | ◌ှ | mianmari mássalhangzó jel mediális ha | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ှ | ှ |
U+ 103F | ဿ | mianmari levél nagyszerű sa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဿ | ဿ |
U+ 1040 | ၀ | mianmar digitális nulla | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၀ | ၀ |
U+ 1041 | ၁ | mianmari számjegy egy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၁ | ၁ |
U+ 1042 | ၂ | mianmar második számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၂ | ၂ |
U+ 1043 | ၃ | mianmari számjegy három | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၃ | ၃ |
U+ 1044 | ၄ | mianmar négyes számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၄ | ၄ |
U+ 1045 | ၅ | mianmar ötös számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၅ | ၅ |
U+ 1046 | ၆ | mianmar hatos számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၆ | ၆ |
U+ 1047 | ၇ | mianmar hetes számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၇ | ၇ |
U+ 1048 | ၈ | Mianmar nyolcas számú | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၈ | ၈ |
U+ 1049 | ၉ | Mianmar kilences számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ၉ | ၉ |
U+ 104A | ၊ | mianmari jel kis szakasz | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ၊ | ၊ |
U+ 104B | ။ | mianmari jel szakasz | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ။ | ။ |
U+ 104C | ၌ | mianmar szimbólum lokatívusz | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၌ | ၌ |
U+ 104D | ၍ | Mianmar szimbólum elkészült | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၍ | ၍ |
U+ 104E | ၎ | a fent említett mianmari szimbólum | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၎ | ၎ |
U+ 104F | ၏ | mianmari szimbólum genitiv | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၏ | ၏ |
U+ 1050 | ၐ | mianmari levél sha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၐ | ၐ |
U+ 1051 | ၑ | mianmari levél ssa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၑ | ၑ |
U+ 1052 | ၒ | mianmari betű vokális r | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၒ | ၒ |
U+ 1053 | ၓ | mianmari levél vokális rr | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၓ | ၓ |
U+ 1054 | ၔ | mianmari levél vokális l | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၔ | ၔ |
U+ 1055 | ၕ | mianmari levél vokális ll | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၕ | ၕ |
U+ 1056 | ◌ၖ | mianmari magánhangzó jel vokális r | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ၖ | ၖ |
U+ 1057 | ◌ၗ | mianmari magánhangzó jel vokális rr | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ၗ | ၗ |
U+ 1058 | ◌ၘ | mianmari magánhangzó jel vokális l | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ၘ | ၘ |
U+ 1059 | ◌ၙ | mianmari magánhangzó jel vokális ll | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ၙ | ၙ |
U+ 105A | ါ် | mianmari levél mon nga | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၚ | ၚ |
U+ 105B | ၛ | mianmari levél mon jha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၛ | ၛ |
U+ 105C | ၜ | mianmari levél mon bba | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၜ | ၜ |
U+ 105D | ၝ | mianmari levél mon bbe | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၝ | ၝ |
U+ 105E | ◌ၞ | mianmari mássalhangzó jel mon mediális na | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၞ | ၞ |
U+ 105F | ◌ၟ | mianmari mássalhangzó jel mon mediális ma | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၟ | ၟ |
U+ 1060 | ◌ၠ | mianmari mássalhangzó jel mon mediális la | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၠ | ၠ |
U+ 1061 | ၡ | mianmari levél sgaw karen sha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၡ | ၡ |
U+ 1062 | ◌္ဂ | mianmari magánhangzó jel sgaw karen eu | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၢ | ၢ |
U+ 1063 | ◌ၣ | mianmari hangjelzés sgaw karen hathi | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၣ | ၣ |
U+ 1064 | ◌ၤ | mianmari hangjelzés sgaw karen ke pho | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၤ | ၤ |
U+ 1065 | ၥ | mianmari levél nyugati pwo karen tha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၥ | ၥ |
U+ 1066 | ၦ | mianmari levél nyugati pwo karen pwa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၦ | ၦ |
U+ 1067 | ◌ၧ | mianmar magánhangzó jel nyugati pwo karen eu | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၧ | ၧ |
U+ 1068 | ◌ၨ | mianmar magánhangzó jel nyugati pwo karen ue | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၨ | ၨ |
U+ 1069 | ◌ၩ | mianmari jel nyugati pwo karen hang-1 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၩ | ၩ |
U+ 106A | ◌ၪ | mianmari jel nyugati pwo karen hang-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၪ | ၪ |
U+ 106B | ◌ၫ | mianmari jel nyugati pwo karen hang-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၫ | ၫ |
U+ 106C | ◌ၬ | mianmari jel nyugati pwo karen hang-4 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၬ | ၬ |
U+ 106D | ◌ၭ | mianmari jel nyugati pwo karen hang-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၭ | ၭ |
U+ 106E | ၮ | mianmari levél keleti pwo karen nna | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၮ | ၮ |
U+ 106F | ၯ | mianmari levél keleti pwo karen ywa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၯ | ၯ |
U+ 1070 | ၰ | mianmari levél keleti pwo karen ghwa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၰ | ၰ |
U+ 1071 | ◌ၱ | mianmari magánhangzó jel geba karen i | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၱ | ၱ |
U+ 1072 | ◌ၲ | mianmari magánhangzó jel kayah oe | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၲ | ၲ |
U+ 1073 | ◌ၳ | mianmar magánhangzó jel kayah u | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၳ | ၳ |
U+ 1074 | ◌ၴ | mianmari magánhangzó jel kayah ee | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၴ | ၴ |
U+ 1075 | ၵ | mianmari levél shan ka | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၵ | ၵ |
U+ 1076 | ၶ | mianmari levél shan kha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၶ | ၶ |
U+ 1077 | ၷ | mianmari levél shan ga | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၷ | ၷ |
U+ 1078 | ၸ | mianmari levél shan kb | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၸ | ၸ |
U+ 1079 | ၹ | mianmari levél shan za | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၹ | ၹ |
U+ 107A | ၺ | mianmari levél shan nya | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၺ | ၺ |
U+ 107B | ၻ | mianmari levél shan da | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၻ | ၻ |
U+ 107C | ၼ | mianmari levél shanna | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၼ | ၼ |
U+ 107D | ၽ | mianmari levél shan pha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၽ | ၽ |
U+ 107E | ၾ | mianmari levél shan fa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၾ | ၾ |
U+ 107F | ၿ | mianmari levél shan ba | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၿ | ၿ |
U+ 1080 | ႀ | mianmari levél shan tha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႀ | ႀ |
U+ 1081 | ႁ | mianmari levél shan ha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႁ | ႁ |
U+ 1082 | ◌ႂ | mianmari mássalhangzó jel shan mediális wa | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႂ | ႂ |
U+ 1083 | ◌ႃ | mianmari magánhangzó jele shan aa | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႃ | ႃ |
U+ 1084 | ◌ႄ | mianmari magánhangzó jele shan e | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႄ | ႄ |
U+ 1085 | ◌ႅ | mianmari magánhangzó jele shan e fent | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႅ | ႅ |
U+ 1086 | ◌ႆ | mianmari magánhangzó jele shan végső y | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႆ | ႆ |
U+ 1087 | ◌ႇ | mianmari jel shan tone-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႇ | ႇ |
U+ 1088 | ◌ႈ | mianmari jel shan hang-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႈ | ႈ |
U+ 1089 | ◌ႉ | mianmari jel shan hang-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႉ | ႉ |
U+ 108A | ◌ႊ | mianmari jel shan hang-6 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႊ | ႊ |
U+ 108B | ◌ႋ | mianmari jel shan tanács hang-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႋ | ႋ |
U+ 108C | ◌ႌ | mianmari jel shan tanács hang-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႌ | ႌ |
U+ 108D | ◌ႍ | mianmari jel shan tanács nyomatékos hangon | Mn | 220 | NSM | SA | 5.1 | ႍ | ႍ |
U+ 108E | ႎ | mianmari levél rumai palaung fa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႎ | ႎ |
U+ 108F | ◌န | mianmari jel rumai palaung hang-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႏ | ႏ |
U+ 1090 | ႐ | mianmari shan számjegy nulla | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႐ | ႐ |
U+ 1091 | ႑ | Mianmar shan digit egy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႑ | ႑ |
U+ 1092 | ဋ္ဌ | mianmari shan második számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႒ | ႒ |
U+ 1093 | ႓ | mianmari shan számjegy három | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႓ | ႓ |
U+ 1094 | ႔ | mianmar shan négyes számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႔ | ႔ |
U+ 1095 | ႕ | mianmari shan ötös számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႕ | ႕ |
U+ 1096 | ႖ | mianmar shan hatos számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႖ | ႖ |
U+ 1097 | ႗ | mianmari shan hetedik | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႗ | ႗ |
U+ 1098 | ႘ | mianmari shan nyolcas számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႘ | ႘ |
U+ 1099 | ႙ | Mianmar shan kilences számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 5.1 | ႙ | ႙ |
U+ 109A | ◌ႚ | mianmari jel khamti hang-1 | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႚ | ႚ |
U+ 109B | ◌ႛ | mianmari jel khamti hang-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႛ | ႛ |
U+ 109C | ◌ႜ | mianmari magánhangzó jel aiton a | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႜ | ႜ |
U+ 109D | ◌ႝ | mianmari magánhangzó jel aiton ai | Mn | 0 | NSM | SA | 5.2 | ႝ | ႝ |
U+ 109E | ႞ | mianmari szimbólum shan one | Így | 0 | L | SA | 5.1 | ႞ | ႞ |
U+ 109F | ႟ | mianmari szimbólum shan felkiáltójel | Így | 0 | L | SA | 5.1 | ႟ | ႟ |
Burmai [1] Unicode Consortium hivatalos karaktertáblázata archiválva 2021. augusztus 12-én a Wayback Machine -nél ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | egy | 2 | 3 | négy | 5 | 6 | 7 | nyolc | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+100x | က | ခ | ဂ | ဃ | င | စ | ဆ | ဇ | ဈ | ဉ | ည | ဋ | ဌ | ဍ | ဎ | ဏ |
U+101x | တ | ထ | ဒ | ဓ | န | ပ | ဖ | ဗ | ဘ | မ | ယ | ရ | လ | ဝ | သ | ဟ |
U+102x | ဠ | အ | ဢ | ဣ | ဤ | ဥ | ဦ | ဧ | ဨ | ဩ | ဪ | ါ | ာ | ိ | ီ | ု |
U+103x | ူ | ေ | ဲ | ဳ | ဴ | ဵ | ံ | ့ | း | ် | ် | ျ | ြ | ှ | ှ | ဿ |
U+104x | ၀ | ၁ | ၂ | ၃ | ၄ | ၅ | ၆ | ၇ | ၈ | ၉ | ၊ | ။ | ၌ | ၍ | ၎ | ၏ |
U+105x | ၐ | ၑ | ၒ | ၓ | ၔ | ၕ | ၖ | ၗ | ၘ | ၙ | ါ် | ၛ | ၜ | ၝ | ၞ | ၟ |
U+106x | ၠ | ၡ | ္ဂ | ၣ | ၤ | ၥ | ၦ | ၧ | ၨ | ၩ | ၪ | ၫ | ၬ | ၭ | ၮ | ၯ |
U+107x | ၰ | ၱ | ၲ | ၳ | ၴ | ၵ | ၶ | ၷ | ၸ | ၹ | ၺ | ၻ | ၼ | ၽ | ၾ | ၿ |
U+108x | ႀ | ႁ | ႂ | ႃ | ႄ | ႅ | ႆ | ႇ | ႈ | ႉ | ႊ | ႋ | ႌ | ႍ | ႎ | န |
U+109x | ႐ | ႑ | ဋ္ဌ | ႓ | ႔ | ႕ | ႖ | ႗ | ႘ | ႙ | ႚ | ႛ | ႜ | ႝ | ႞ | ႟ |
Megjegyzések 1. ^ A 14.0 verziótól kezdve. |
A blokk tizenhat variációs szekvenciát tartalmaz szabványosított változatokhoz [3] . U+FE00 ︀ variation selector-1 (VS01) segítségével jelölik a Khamti , Aiton és Phake [4] által használt pontozott betűket . Megjegyzés: a helyes megjelenítés a betűtípustól függ. Például a Padauk betűtípus támogat néhány pontozott alakzatot.
U+ | 1000 | 1002 | 1004 | 1010 | 1011 | 1015 | 1019 | 101A | 101C | 101D | 1022 | 1031 | 1075 | 1078 | 107A | 1080 |
fő kód pozíciója | က | ဂ | င | တ | ထ | ပ | မ | ယ | လ | ဝ | ဢ | ေ | ၵ | ၸ | ၺ | ႀ |
alap + VS01 | က︀ | ဂ︀ | င︀ | တ︀ | ထ︀ | ပ︀ | မ︀ | ယ︀ | လ︀ | ဝ︀ | ဢ︀ | ေ︀ | ၵ︀ | ၸ︀ | ၺ︀ | ႀ︀ |
A táblázat a blokkképzési folyamatot tükröző dokumentumokat mutatja.
Változat | A kód végső pozíciói [a] | Mennyiség | UTC azonosító | L2 ID | WG2 azonosító | Dokumentum |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1000..1021, 1023..1027, 1029..102A, 102C..1032, 1036..1039, 1040..1059 | 78 | N881 | Ross, Hugh McGregor (1993-04-02), Megjegyzés a burmai forgatókönyvhöz | ||
N1167 | Everson, Michael (1995-03-12), Burmai karakterek nevei: megjegyzés az 1. számú Unicode technikai jelentéshez | |||||
X3L2/96-061 | Everson, Michael (1996-05-28), Javaslat a burmai írásmód ISO 10646 szabvány szerinti kódolására | |||||
UTC/1996-027.2 | Greenfield, Steve (1996-07-01), UTC #69 perc (2. RÉSZ) | |||||
L2/97-039 | N1523 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Ross, Hugh McGregor és Everson, Michael (1997. 01. 22.), Javaslat a burmai írásmód ISO 10646 szabvány szerinti kódolására | ||||
L2/97-288 | N1603 archiválva : 2021. február 24. a Wayback Machine -nél | Umamaheswaran, VS (1997-10-24), meg nem erősített ülés jegyzőkönyve, WG 2 Meeting #33, Heraklion, Kréta, Görögország, 1997. június 20. – július 4. | ||||
L2/98-044 | Collins, Lee (1998-02-23), felülvizsgált javaslat a burmai Unicode kódolására | |||||
L2/98-101 | N1729 archiválva : 2022. január 19. a Wayback Machine -nél | Ad-hoc jelentés a burmairól és a khmerekről , 1998.03.18 | ||||
L2/98-177 | Szöveg a PDAM-regisztrációhoz és az ISO 10646-1 szabványhoz tartozó mérlegelési szavazáshoz 26. módosítás – burmai , 1998-05-11 | |||||
N1780 | PDAM 26 - burmai , 1998.05.11 | |||||
N1826 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM26 – burmai borítólap | |||||
N1826.1 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM26 - burmai teljes szöveg | |||||
L2/98-158 | Aliprand, Joan és Winkler, Arnold (1998. 05. 26.), Jegyzőkönyvtervezet – UTC #76 & NCITS Alcsoport L2 #173 közös ülése, Tredyffrin, Pennsylvania, 1998. április 20-22. | |||||
L2/98-286 | N1703 archiválva : 2020. október 3. a Wayback Machine -nél | Umamaheswaran, VS & Ksar, Mike (1998-07-02), meg nem erősített ülés jegyzőkönyve, WG 2, 34. ülés, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/98-265 | Htut, Zaw (1998-07-24), Válasz az N1729 burmai javaslatra (szakértői hozzájárulás) | |||||
L2/98-281R (pdf , html Archivált 2020. október 3-án a Wayback Machine -nél ) | Aliprand, Joan (1998-07-31), meg nem erősített jegyzőkönyv - UTC #77 & NCITS Alcsoport L2 # 174 KÖZÖS ÜLÉS, Redmond, WA - 1998. július 29-31. | |||||
N1836 (html , doc archiválva 2021. augusztus 9-én a Wayback Machine -nél , Írország Archivált : 2021. augusztus 9-én a Wayback Machine -nél , Japánban Archivált 2021. augusztus 9-én a Wayback Machine -nél ) | A szavazás összefoglalása/válaszok táblázata - 26. módosítás - burmai , 1998-08-27 | |||||
L2/98-371 | N1883R2 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Whistler, Ken (1998-09-24), Mianmar (burmai) Ad-hoc találkozó jelentése | ||||
L2/98-325 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 26, 26. MÓDOSÍTÁS: Mianmar , 1998.10.23 . | |||||
L2/98-342 | A megjegyzések elhelyezéséről szóló jelentés az SC2 N3106, ISO 10646 Amd. 26: burmai , 1998. 10. 23 | |||||
N1912 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Paterson, Bruce és Everson, Michael (1998.10.23.), Megjegyzések elrendezése – FPDAM26 – burmai | |||||
N1913 archiválva : 2021. október 22. a Wayback Machine -nél | Paterson, Bruce és Everson, Michael (1998-10-23), FPDAM 26 szövege - Mianmar/burmai | |||||
L2/99-010 | N1903 (pdf , html archiválva 2020. július 28-án a Wayback Machine -nél , doc archiválva 2020. július 28-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (1998-12-30), A WG 2 35. ülésének jegyzőkönyve, London, Egyesült Királyság; 1998-09-21--25 | ||||
L2/99-036 | Becker, Joe (1999-02-02), Javaslat, hogy a mianmari E VOWEL JEL fonetikai sorrendben (azaz a mássalhangzója után) tárolandó | |||||
L2/99-129 | Paterson, Bruce (1999.04.14.), Szöveg az FDAM szavazólaphoz ISO/IEC 10646 FDAM #26 – Mianmar | |||||
L2/99-054R | Aliprand, Joan (1999-06-21), Jóváhagyott jegyzőkönyv az UTC/L2 találkozóról Palo Altoban, 1999. február 3-5. | |||||
L2/99-232 | N2003 archiválva : 2022. január 19. a Wayback Machine -nél | Umamaheswaran, VS (1999. 08. 03.), 36. WG 2 ülés jegyzőkönyve, Fukuoka, Japán, 1999. 03. 09. 15. | ||||
L2/01-307 | Whistler, Ken (2001-08-06), Súlyos hiba a khmereknél, Mianmar, osztályok kombinálása | |||||
L2/01-308 | Hosken, Martin & Whistler, Ken (2001-08-08), Súlyos hiba a khmereknél, Mianmar, osztályok kombinálása | |||||
L2/02-283 | Hosken, Martin (2002-07-05), Myanmar Script Canonical Ordering | |||||
L2/06-108 | Moore, Lisa (2006. 05. 25.), UTC 107. perc | |||||
N3353 (pdf , doc archiválva 2017. július 21-én a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2007-10-10), A WG 2 51. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Hanzhou, Kína; 2007-04-24/27 | |||||
L2/08-192 | Stribley, Keith (2008-05-02), Megjegyzések a mianmari Unicode bevezető szövegéhez | |||||
L2/10-360 | Myint, Tun (2010-09-27), Részletek a mianmari helyesírási szótárból | |||||
L2/14-141 | Unicode szabványos bejelentési levél , 2014-05-23 | |||||
L2/14-170 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick & Pournader, Roozbeh (2014. 07. 28.), Ajánlások az UTC 2014. augusztus 140. számához a forgatókönyv-javaslatokról | |||||
L2/14-108 | Hosken, Martin & Morey, Stephen (2014-08-05), Javaslat a mianmari khamti stílusú levelek szétválasztására | |||||
L2/15-257 | Hosken, Martin (2015-11-02), Javaslat a mianmari khamti levelek szétválasztására | |||||
L2/15-320 | Hosken, Martin (2015-11-03), Javaslat variációs szekvenciák létrehozására Khamti karakterekhez | |||||
L2/15-254 | Moore, Lisa (2015.11.16.), UTC #145 perc | |||||
5.1 | U+1022, 1075..1099, 109E..109F | 40 | L2/04-198 | N2768R archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Ó, benne ; Htut, Thein; Tint, Tun & Htut, Zaw (2004-05-19), Javaslat a mianmari forgatókönyv-kiterjesztésekre: Mon, Shan és Karen (Kayin) | |
N2953 (pdf , doc archiválva 2020. október 3-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2006-02-16), A WG 2 47. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Sophia Antipolis, Franciaország; 2005-09-12/15 | |||||
L2/06-119 | N3080 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael & Hosken, Martin (2006-04-09), Előzetes javaslat Karen, Shan és Kayah karakterek kódolására | ||||
L2/06-304 | N3143 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael & Hosken, Martin (2006-09-08), Javaslat a mianmari karakterek kódolására Shan és Palaung számára az UCS-ben | ||||
N3153 (pdf , doc archiválva 2020. október 2-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2007-02-16), A WG 2 49 AIST ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Akihabara, Tokió, Japán; 2006-09-25/29 | |||||
L2/06-324R2 | Moore, Lisa (2006. 11. 29.), UTC 109. perc | |||||
N3353 (pdf , doc archiválva 2017. július 21-én a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2007-10-10), A WG 2 51. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Hanzhou, Kína; 2007-04-24/27 | |||||
L2/07-225 | Moore, Lisa (2007.08.21.), UTC #112 perc | |||||
L2/07-205R2 | N3277R2 Archiválva : 2022. január 19. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael (2007-08-28), Javaslat további mianmari karakterek kódolására Shan számára az UCS-ben | ||||
L2/07-345 | Moore, Lisa (2007.10.25.), UTC #113 perc | |||||
L2/06-170 | Wordingham, Richard (2009-05-07), Shan-rel kapcsolatos problémák az N3080-zal: Előzetes javaslat a Karen, Shan és Kayah karakterek kódolására | |||||
L2/14-170 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick & Pournader, Roozbeh (2014. 07. 28.), Ajánlások az UTC 2014. augusztus 140. számához a forgatókönyv-javaslatokról | |||||
L2/14-108 | Hosken, Martin & Morey, Stephen (2014-08-05), Javaslat a mianmari khamti stílusú levelek szétválasztására | |||||
L2/15-257 | Hosken, Martin (2015-11-02), Javaslat a mianmari khamti levelek szétválasztására | |||||
L2/15-320 | Hosken, Martin (2015-11-03), Javaslat variációs szekvenciák létrehozására Khamti karakterekhez | |||||
L2/15-254 | Moore, Lisa (2015.11.16.), UTC #145 perc | |||||
U+1028, 1033..1034, 105A..1064 | tizennégy | L2/04-273 | N2827 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | 4 mianmari félhangzó javaslata , 2004-06-21 | ||
L2/04-328 | Leca, Antoine (2004-08-04), Válasz a 37. számú nyilvános felülvizsgálatra | |||||
L2/05-216 | N2966 Archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Ajánlólevél a mianmari ábécék Unicode kódolásáról , 2005-07-28 | ||||
L2/05-178 | Hosken, Martin (2005-07-29), A Sgaw Karen Unicode javaslata; Mianmar kiterjesztése Sgaw Karen bevonására | |||||
L2/05-184 | Hosken, Martin (2005-08-01), A mianmari médiák szétválasztása: javaslat a külön mianmari médiák kódolására | |||||
L2/06-029 | Everson, Michael (2006-03-20), A mianmari mediálisok további megbeszélése | |||||
L2/06-085 | Kai, Ka'ōnohi (2006-03-20), mianmari problémák a WG2 N3043-mal (L2/06-077) | |||||
L2/06-092 | Whistler, Ken (2006-03-24), Vita az AA és a TALL AA szétválasztásáról Mianmarban | |||||
L2/06-093 | N3061 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Hosken, Martin (2006-03-27), Hét további mianmari karakter kódolásának támogatása | ||||
L2/06-094 | Tun, Ngwe (2006-03-27), Myazedi Unicode klienseinkre való átkódolás támogatása | |||||
L2/06-130 | A WG2 N3043R-vel kapcsolatos aggályok, Mianmar kiegészítések a 10646 -hoz , 2006-04-06 | |||||
L2/06-078 | N3044 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael & Hosken, Martin (2006-04-08), Javaslat Mon és S'gaw Karen karakterek kódolására az UCS-ben | ||||
L2/06-118 | N3079 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Válasz az N3069 UTC-hozzájárulásra, "Aggályok a WG2 N3043R-rel kapcsolatban, Mianmar kiegészítések a 10646-hoz" , 2006-04-08 | ||||
L2/06-140 | N3099 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Kolehmainen, Erkki I.; Anderson, Deborah; Everson, Michael és Freytag, Asmus (2006-04-26), Mianmar Ad Hoc jelentés | ||||
L2/06-161 | Wordingham, Richard (2006-05-05), Két probléma az N3044-hez kapcsolódóan: Javaslat a Mon és S'gaw Karen karakterek kódolására | |||||
L2/06-108 | Moore, Lisa (2006. 05. 25.), UTC 107. perc | |||||
N3103 (pdf , doc archiválva 2020. október 3-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2006-08-25), A WG 2 48. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27 | |||||
U+102B, 103A..103F | 7 | L2/02-284 | Hosken, Martin (2002-07-05), Kinzi megvalósítása | |||
L2/03-109 | Nelson, Paul (2003-03-05), Példák burmai nyelvre | |||||
L2/06-077R | N3043R archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael (2006-03-01), Javaslat hét további mianmari karakter kódolására az UCS-ben | ||||
N3069 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Aggályok a WG2 N3043R-rel kapcsolatban, Mianmar-kiegészítések , 2006-04-06 | |||||
L2/06-117R | N3078R archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Javasolt kiegészítések az ISO/IEC 10646:2003 3. módosításhoz , 2006-04-12 | ||||
L2/06-213 | Everson, Michael (2006-05-17), A mianmari forgatókönyvhöz hozzáadott karakterekhez vezető követelmények | |||||
L2/06-108 | Moore, Lisa (2006. 05. 25.), UTC 107. perc | |||||
N3103 (pdf , doc archiválva 2020. október 3-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2006-08-25), A WG 2 48. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27 | |||||
L2/08-126 | Muller, Eric (2008-03-18), UTC Letter Ballot: Mianmar Unicode 5.1-ben | |||||
L2/08-127 | Muller, Eric (2008-03-18), Eredmények: UTC Letter Ballot: Mianmar Unicode 5.1-ben | |||||
U+1035 | egy | L2/06-249 | N3115 archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael & Hosken, Martin (2006. 07. 24.), Egy további mianmari karakter Monnak a PDAM 3.2-hez | ||
L2/06-231 | Moore, Lisa (2006. 08. 17.), UTC 108. perc | |||||
N3153 (pdf , doc archiválva 2020. október 2-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2007-02-16), A WG 2 49 AIST ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Akihabara, Tokió, Japán; 2006-09-25/29 | |||||
U+1065..1074 | 16 | L2/06-163 | Wordingham, Richard (2006-05-07), Nem Shan-problémák az N3080-hoz kapcsolódóan: Előzetes javaslat a Karen, Shan és Kayah karakterek kódolására | |||
L2/06-303 | N3142 Archiválva : 2021. augusztus 9. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael & Hosken, Martin (2006-09-08), Javaslat a mianmari karakterek kódolására Karen és Kayah számára az UCS-ben | ||||
N3153 (pdf , doc archiválva 2020. október 2-án a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2007-02-16), A WG 2 49 AIST ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Akihabara, Tokió, Japán; 2006-09-25/29 | |||||
L2/06-324R2 | Moore, Lisa (2006. 11. 29.), UTC 109. perc | |||||
5.2 | U+109A..109D | négy | L2/08-145 | N3436 Archiválva : 2022. január 20. a Wayback Machine -nél | Everson, Michael (2008-04-14), A mianmari Khamti Shan karakterek rendezése és karaktertulajdonságai | |
L2/08-181R | N3423R archiválva : 2022. január 19. a Wayback Machine -nél | Hosken, Martin (2008-04-29), Javaslat Khamti Shan karakterek hozzáadására a mianmari blokkokhoz | ||||
L2/08-276 | N3492 Archiválva : 2022. január 19. a Wayback Machine -nél | Hosken, Martin (2008-08-04), Kibővített javaslat Khamti Shan karakterek hozzáadására a mianmari blokkokhoz [2008.08.04] | ||||
L2/08-318 | N3453 (pdf , doc archiválva 2021. április 22-én a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2008-08-13), A WG 2 ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve 52 | ||||
L2/08-253R2 | Moore, Lisa (2008-08-19), UTC #116 perc | |||||
L2/08-161R2 | Moore, Lisa (2008-11-05), UTC #115 perc | |||||
L2/08-412 | N3553 (pdf , doc Archiválva : 2019. november 30. a Wayback Machine -nél ) | Umamaheswaran, VS (2008-11-05), A WG 2 ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve 53 | ||||
|
Unicode blokkok _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|