Akhundova, Alla Nurejevna
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. augusztus 14-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Alla Nurievna Akhundova |
Születési dátum |
1939. október 27.( 1939-10-27 ) (82 évesen) |
Születési hely |
|
Állampolgárság (állampolgárság) |
|
Foglalkozása |
író, forgatókönyvíró, drámaíró, műfordító |
A művek nyelve |
orosz |
Bemutatkozás |
1957 |
Díjak |
|
Díjak |
|
Alla Nurievna Akhundova ( Moszkva , 1939. október 27. – ) szovjet és azerbajdzsáni költőnő , forgatókönyvíró, drámaíró, műfordító. Az Azerbajdzsán SSR állami díjának kitüntetettje (1970), az Azerbajdzsán SSR tiszteletbeli művészeti munkása .
Életrajz
1939. október 27-én született Moszkvában, alkalmazotti családban. 1964-ben diplomázott az Irodalmi Intézetben. Gorkij , 1967-ben pedig a felsőbb forgatókönyv-tanfolyamok . Alla Akhundova első verseit a Moskovsky Komsomolets című újság 1957-ben közölte. Tagja a Szovjetunió Írószövetségének (1969), a Szovjetunió Operatőreinek Szövetségének (1971).
Művek, fordítások
Költészet
- Vidám lovak: versek gyerekeknek. - M . : Malysh, 1969.
- Fehér fény: versgyűjtemény. - Baku, 1970.
- Favágó fejsze nélkül. A célzás hamis. - M . : Gyermekirodalom, 1970.
- Fehér, piros, sárga alma: versek gyerekeknek. - M . : Gyermekirodalom 1977.
- Kórus lány. - M . : Gyermekirodalom. 1978;
- Moszkvai panoráma / Nikolai Rakhmanov - fényképek, Alla Akhundova - költészet, Robert Rozhdestvensky - bevezető szöveg. - M . : Moszkovszkij munkás, 1979.
- Miért történik?: versek gyerekeknek. - M . : Gyermekirodalom. 1982.
- Vasárnapi kert: versgyűjtemény. - M . : szovjet író, 1987.
- Lépések: versgyűjtemény gyerekeknek. - M . : Gyermekirodalom, 1989.
- Képeslapok kilátással: versgyűjtemény. - M. , 1999.
- Csörgő: versek. - M . : Samovar 2004. - ("Gyerekek" sorozat).
- Éva szava. - M . : Az Oroszországi Írószövetség moszkvai városi szervezete, 2004.
- Madár: versgyűjtemény. - M. , 2005.
- Farsang: versgyűjtemény. - M. , 2009.
A. Akhundova verseit lefordították angolra, románra, franciára, azerbajdzsánira, arabra és japánra. "Augusztus"
Próza
- Kenyeret egyformán. - Baku, 1983.
- Arckifejezés: öt történet. - M. , 1984.
Fordítások
- Édes dalok. Az azerbajdzsáni népköltészetből. - M . : Gyermekirodalom, 1967.
- Bakozoda N. Nézz rád, huncut! / Tádzsikból fordította Alla Akhundova. - M . : Gyermekirodalom 1974.
- Vidám tavaszt. Az azerbajdzsáni folklórból. - M . : Gyermekirodalom 1975.
- Mondok rózsát, mondok mákot: azerbajdzsáni népdalok, bajátok, mondókák, nyelvforgatók és találós kérdések. - Baku: Ganjlik, 1987.
- Lefordította az ókori törökök eposzát, angol, arab, grúz költők verseit. Oroszra fordította a török nyelvű népek eposzának " Kitabi Dede Korkut " (" Korkud nagyapám könyve ") emlékművét.
- Hamlet Isakhanly . Kontrasztok / Alla Akhundova (azerbajdzsáni) fordításában készült verseskötet. — M. : Izograph, 2006.
Összegyűjtött művek
- Septateuch: válogatott művek 7 könyvben. - M. , 2009.
Filmográfia
- A tenger mellett, ahol játszottunk (film, 1967) ( író );
- Even Bread (film, 1969) ( forgatókönyvíró );
- Sok sikert nektek lányok! (film, 1973) ( forgatókönyvíró );
- Once Upon a Summer (filmalmanach, 1973) ( forgatókönyvíró );
- Gyere hozzánk, gyere (film, 1973) ( író );
- Autó, hegedű és kutya Klyaksa (film, 1974) ( író és szövegíró );
- An Apple Like an Apple (film, 1975) ( író );
- Ott, ismeretlen utakon ... (film, 1982) ( forgatókönyvíró );
- Elfelejtett dolgok (film, 1982) ( író );
- Lyubochka (film, 1984) ( forgatókönyvíró ).
Animációs filmek forgatókönyvei
Érdekes tények
Anna Akhmatova költőnő egykor nagyra értékelte Alla Akhundova munkáját. Ezenkívül a következő szavak az irodalomkritikushoz tartoznak, Stanislav Lesnevsky : "Az orosz női költészet három" Ah ": Akhmatova, Akhmadulina és Akhundov."
Lásd még
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|