Opera | |
Asya | |
---|---|
| |
Zeneszerző | M. M. Ippolitov-Ivanov |
librettista | N. A. Manykin-Nevstruev |
Librettó nyelve | orosz |
Telek Forrás | történet " Ázsia " |
Akció | 3 |
festmények | 5 |
Első produkció | 1900 |
Az első előadás helye | Solodovnikov Színház , Moszkva |
"Asya" - M. M. Ippolitov-Ivanov opera ("lírai jelenetek") 3 felvonásban (5 jelenet) , I. S. Turgenyev azonos nevű története alapján . Librettó: N. A. Manykin-Nevstruev . Az operát először 1900. szeptember 28-án Moszkvában állította színpadra az Orosz Magánoperaszövetség a Szolodovnyikov Színház épületében . Az első produkció művésze M. A. Vrubel [1] volt . Az Asya részét E. Ya. Tsvetkova [2] , Gagina - V. P. Shkafer , NN - A. N. Kruglov , Frau Louise - V. N. Petrova-Zvantseva adta elő , egy felső tagozatos diák - A. V. Sekar-Rozhansky , egy régi Bursh - M. V. Levandovsky [3] . 1906 - ban az opera új produkciójára került sor Moszkvában a zeneszerző átdolgozott kiadásában [4] .
M. M. Ippolitov-Ivanov zeneszerző így emlékezett vissza: „ Asya érzései mélyen aggasztanak, és nagy szeretettel írtam másként nem nevezhető lírai jeleneteimet, mint egyik másik operámat sem .”
Diákok, Burshi, városiak, gyerekek, zenészek, szolgák a szállodában [1] [5] .
Az akció egy német kisvárosban játszódik a Rajna partján a 19. század elején [5] .
Kép egyet. Kert a szállodában, ahol zajos diákbuli zajlik. Gagin művész és nővére, Asya találkozik az NN orosz turistával. Gagin vacsorára hívja NN-t [5] [1] .
Két kép. Dacha a Rajna partján, ahol Gagin és Asya él. Gagin csodálja a kilátást, és elmondja az NN-nek, hogy Asya törvénytelen nővére apja jobbágyhoz fűződő kapcsolatából. Asya flörtöl NN-vel. Távozása után Asya izgatott, a vendég erős benyomást tett rá [5] [1] .
Három kép. Asya NN-t, egy szerelmes levelet ír a szobájában, amelyben találkozót egyeztet a kápolnában. Asya bevallja Gaginnek, hogy beleszeretett NN-be, és emiatt szenved. Megkéri testvérét, hogy vegye el a kísértéstől. Gagin távozása után Asya új levelet ír NN-nek, amelyben egy másik helyen egyeztet időpontot - Frau Louise-val [5] [1] .
Négyes kép. Vidéki kert. Egy vidám öreg bokor vigyáz a szomorú Hanhyun szobalányra. NN megkapta Asya feljegyzését, és az iránta érzett szerelméről álmodik. Gagin, aki aggódik húga izgalma miatt, azt mondja, "mert nem fogod feleségül venni" [5] [1] .
Ötös kép. Frau Louise harisnyát köt a szobájában, és egy dalt énekel a Lorelei-ről. Asya belép, Frau Louise pedig távozik. NN érkezik. Először gyengéden megöleli Asyát, de aztán rájön, hogy Gaginnek igaza van, és egyértelművé teszi a lánynak, hogy nem veszi feleségül. Asya elszalad a következő szavakkal: "Nem látlak többé." A lány távozása után NN-t úrrá lesz a vágy, rájön, hogy szenvedélyesen szereti Asyát [5] [1] .
S. A. Boguslavsky zenetudós szerint Asya álmodozóbbnak és nyugodtabbnak tűnik az operában, mint Turgenyev történetében. Boguslavsky azt is megjegyezte, hogy a zeneszerző jól tudta átadni a vidéki német város hangulatát, különösen a mindennapi táncokban és a diákdalokban: „ A német dal-hétköznapi elemen keresztül az „Asya” jellegében közelebb kerül Schubert szövegeihez ” [4] .
A kritikusok ( V. E. Chesikhin , S. A. Boguslavsky, A. A. Gozenpud ) egyetértenek abban, hogy az „Aszját” P. I. Csajkovszkij „Jevgene Onegin ” című operájához hasonlították [3] [4] [1] . Ugyanazt a műfaji meghatározást kapta, mint "lírai jelenetek" [1] . Turgenyev Asja karaktere megváltozott, és egyre inkább Tatyana Csajkovszkijra hasonlított [3] [1] .