Alekszejeva, Lidia Aleksejevna
Lidia Alekseeva |
---|
|
Születési név |
Lidia Alekseevna Devel |
Születési dátum |
1909. vagy 1909. február 22. ( március 7. ) [1] |
Születési hely |
|
Halál dátuma |
1989.( 1989-10-27 ) vagy 1989. október 27- én |
A halál helye |
|
Állampolgárság (állampolgárság) |
|
Foglalkozása |
költő , műfordító |
Több éves kreativitás |
1935-1989 |
A művek nyelve |
orosz nyelv |
Lídia Alekszejevna Alekszejeva (valódi nevén Devel , Ivannikova feleségül vette ; 1909. február 22. ( március 7. ) [2] , Dvinszk – 1989. október 27. , New York ) - orosz költőnő, műfordító.
Életrajz
Alekszej Viktorovics Devel atya (1886-1967.08.9, Belgrád) [3] [4] - a hugenották ( Develle ) leszármazottja, a vezérkar ezredese volt . Édesanyja Claudia Vladimirovna [5] , Anna Ahmatova (Gorenko) költőnő unokatestvére [4] . Gyermekkorát Szevasztopolban töltötte .
1920 -ban szüleivel Törökországba emigrált , ahonnan a család Bulgáriába , majd Jugoszláviába költözött, ahol Alekszejeva 1944 -ig élt . Lidia Devel Belgrádban az orosz-szerb gimnáziumban, majd a Belgrádi Egyetem filológiai fakultásán végzett .
1934-1944-ben szerb nyelvet és irodalmat tanított a belgrádi orosz gimnáziumban. 1937-1944-ben feleségül vette Mihail Ivannikov írót .
1944 -ben a szovjet csapatok elől Ausztriába menekült , 1949-ben Ivannyikovtól elváltva édesanyjával az Egyesült Államokba költözött, ahol a hátralévő években élt. 11 évig dolgozott a kereskedelemben, majd 18 évig a New York-i Nyilvános Könyvtárban .
Debütált a Jugoszláviában kiadott orosz folyóiratokban. Öt versgyűjteményt jelentetett meg ("Erdei nap", 1954 ; "Úton", 1959 ; "Átlátszó ösvény", 1964 ; "Az elválás ideje", 1971 ; "Versek (válogatva)", 1980 ). Alexis Rannita , szerb-horvát és amerikai költők költészetét fordította. A fő fordítási munka Ivan Gundulich "A tékozló fiú könnyei" című verse (külön kiad. 1965 ). Sokat publikált orosz külföldi folyóiratokban, versei minden híres külföldi költői antológiában szerepeltek.
Alekszejeva versei meditatív-elmélkedő dalszövegek csendes elégikus hanggal. Kedvenc témája a természet törékeny, embertől védtelen világa, a hála az egész életért. Alekseeva munkásságát nagyra értékelték a kritikusok és a költői műhely munkatársai, köztük Gleb Struve , Valerij Pereleshin , Dmitrij Klenovszkij , Borisz Narciszov és mások.
1989-ben halt meg. A Novo-Diveevo-i orosz temetőben temették el .
Alekseeva archívumát azonnal halála után a ház tulajdonosa semmisítette meg, ahol élt. Lydia Alekseeva teljesen fennmaradt versei, fordításai és prózái 2007 -ben jelentek meg .
Bibliográfia
- Erdei nap . – Frankfurt/M., 1954
- Úton vagyok. - New York, 1959 (második kiadás: 1962)
- átlátszó ösvény. – New York, 1964
- Elválasztási idő. – New York, 1971
- Versek (válogatva). – New York, 1980
- Keserű boldogság / Összeáll., előkészítve. szöveg és jegyzetek. V. Frisky; Előszó V. Sinkevics. - M .: Aquarius Kiadó , 2007. - 416 p. ( "Ezüstkor. Krónikák" sorozat )
Irodalom
- Sinkevich V. Anna Akhmatova unokahúga - Lídia Alekszejeva (1909-1989) // Sinkevich V. "... hálával: voltak." - M., 2002. - P. 10-25: port. ISBN 5-85009-513-6
- A XX. századi orosz irodalmi lexikon = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [per. vele.]. - M . : RIK "Kultúra", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 példány. — ISBN 5-8334-0019-8 .
- Filippov B. Lidia Alekseeva: Gyors jegyzetek a kortársakról // Új orosz szó. - New York, 1986. - December 9. (No. 27275). - 5. o.
- Filippov B. Nyitott gondolatok: Kis csodák szórványa // Új orosz szó. - New York, 1981. - február 8. (25427. sz.) - 5. o.
- Rafalsky S. Kegyes pihenés: (Lydia Alekseeva verseskönyvéről - "Kedvencek") // Orosz gondolat. - Párizs, 1980. - október 2. (3328. sz.). - 11. o.
- Fesenko T. Csendes múzsa // Új orosz szó. - New York, 1980. - szeptember 14. (25301. sz.). - 8. o.
- Ivask Y. Larch: Lydia Alekseeva költészetéről // Új orosz szó. - New York, 1971. - november 7. (22426. sz.). - 5. o.
- Anstey O. Az elválás árnyéka // Új orosz szó. - New York, 1964. - december 6. (18899. sz.) - 8. o.
- Zavalishin Vyach . Napjaink költészete: (füzetből) // Új orosz szó. - New York, 1960. - március 27. (17174. sz.) - 8. o.
- Rafalsky S. Az utolsó és az első // Új orosz szó. - New York, 1960. - február 28. (17146. sz.). - 8. o.
- Anstey O. Felhők susogása // Új orosz szó. - New York, 1959. - november 22. (17048. sz.). - 8. o.
- Uljanov N. Tíz év // Új orosz szó. - New York, 1958. - december 17. (16708. sz.). - 2. o.
- Brailovsky A. Új könyvek // Új orosz szó. - New York, 1954. - november 28. (15555. sz.). - 8. o.
Jegyzetek
- ↑ Dictionary of Women Worldwide (angol) : 25 000 Women Through the Ages / A. Commire , D. Klezmer - Detroit : Gale , Yorkin Publications , 2006. - 2572 p. — ISBN 978-0-7876-7585-1
- ↑ Irodalmi naptár március 7 . Hozzáférés dátuma: 2016. december 1. Az eredetiből archiválva : 2016. december 2. (határozatlan)
- ↑ Ganin A. V. Vezérkar tiszti testülete az 1917-1922-es polgárháború idején: Referenciaanyagok - M .: Orosz út, 2009. - P. 207 ISBN 978-5-85887-301-3 ; L. A. Ivannikova gyászbejelentése: Új orosz szó. - New York, 1967. - augusztus 23. (19889. sz.) - S. 1.
- ↑ 1 2 Smolyaninov I. Méltatlanul elfeledett - Lydia Alekseeva-Devel // Pearl. - Brisbane (Ausztrália), 2003. - január ( 13. sz. ). - S. 23-27 . (Orosz)
- ↑ 1963. február 16-án halt meg New Yorkban, és február 19-én temették el a Novoe Diveevo kolostor temetőjében. Archiválva 2021. július 17-én a Wayback Machine -nál . Gyászhirdetés: Új orosz szó. - New York, 1963. - február 17. (18241. sz.) - 1. o.
Linkek
| Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
---|