Aghayan, Gazaros

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. március 16-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 19 szerkesztést igényelnek .
Gazaros (Lazar) Aghayan
kar.  Ղազարոս Աղայան
Születési dátum 1840. április 4. (16.) [1] [2]
Születési hely
Halál dátuma 1911. június 20. ( július 3. ) [2] (71 évesen)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író , fordító , szerkesztő
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Gazaros (Lazar) Stepanovics Aghayan ( arm.  Ղազարոս Աղայան , 1840. április 4.  [16],  Bolnis - Khachen , Georgia június 20. [ július 3.1911. ) - , Armenian író .

Életrajz

1853-ban végzett a Tiflis Örmény Szemináriumban . Szedőként dolgozott Tiflis és Moszkva nyomdájában . Barátai kérésére Szentpétervárra költözött, hogy kiegészítse tudását , ahol az Orosz Birodalmi Tudományos Akadémián dolgozott szedőként.

1867-től az Echmiadzin nyomda vezetője. 1869-től 1870-ig - az "Ararat" havilap szerkesztője. 1870-1882-ben Akhaltsikhe , Alexandropol , Erivan és Shushi iskolákban tanított . Ő volt az örmény iskolák felügyelője Grúziában és Imeretiben . Később titkárként dolgozott a "Ports" (Tapasztalat) magazin szerkesztőségében, aktívan részt vett az "Aghbyur" (tavasz) gyermek képes havi magazin szerkesztésében.

1895-ben letartóztatták azzal a váddal, hogy tagja volt a Hncsák pártnak , és először Nor-Nahicsevánba , majd a Krímbe (1898-1900) száműzték. Ezt követően élete végéig Aghayan a királyi csendőrség felügyelete alatt állt. 1902 májusában ünnepelték az író irodalmi tevékenységének 40. évfordulóját. 1905-ben részt vett az októberi tüntetésen.

1911. június 20-án halt meg Tiflisben .

Tbilisziben , a Khojivanka Pantheonban temették el .

Jerevánban utcát és iskolát neveztek el Aghayanról, és mellszobrot állítottak neki ( Kievjan St. ).

Kompozíciók

Regényíróként , gyermekíróként és népművészeti emlékek gyűjtőjeként ismert . A következő művek érdemelnek figyelmet: "Harutyun és Manvel", "Két nővér", "Anaid", "Areg Nazan", " Tork Angeh ".

Puskin fordítása " A halász és a hal meséje " .

A publicisztikai munkákból megjegyezhető: „A közelmúlt történelmének egy lapja”, „Életem fő eseményei” stb. Aghayan számos örmény nyelvű tankönyvet állított össze , amelyek között az „Anyanyelv tanulása” ábécé is megmaradt. a leggyakoribb ábécé több mint 40 éve (1875-1916).

Képernyőadaptációk

Család

Jegyzetek

  1. 1 2 Örmény Szovjet Enciklopédia  (örmény) / szerk. Վ. Համբարձումյան , Կ. Խուդավերդյան - 1974. - V. 1. - S. 243-244.
  2. 1 2 Örmény tömör Enciklopédia  (örmény) - 1990. - V. 1. - S. 123.
  3. Az Anahit című film premierje december elején lesz: A film már kap meghívásokat fesztiválokra . Hozzáférés időpontja: 2015. február 7. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 24.

Linkek