Yuft

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2017. október 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 35 szerkesztést igényelnek .

Yuft vagy yukht [1] , orosz bőr [ 2]  - a modern időkben a kombinált (króm-szintán, króm-tannid vagy króm-szintánid), történelmileg növényi (vörösfenyő, fűz) cserzésű, szarvasmarha bőréből készült bőr , , szarvas és sertéshús .

Terminológia

Az ukrán yukhta , fehérorosz yukht , cseh juchta , lengyel jucht , juchta , francia youfte , angol yuft , német Juchten [3] az orosz nyelvből kölcsönzött . Az orosz nyelvben a szót a 16. század óta használják, a török ​​nyelveken keresztül a perzsa ǰuft "párból" kölcsönözték, mivel a bőrt párban cserzik [4] [5] . A tudósok szerint a "juft" szó valószínűleg a csuvas ( bolgár ) nyelven keresztül került az orosz nyelvbe, mivel a " ӳ t" szó fordításában "bőrt" jelent. Vlagyimir nagyhercegnek a Volga Bulgáriába tartó hadjárata során Dobrynya kormányzója így szólt Volodimerhez: ne adj adót nekünk; menjünk, keressük meg lapotnyikovot, ennek a modern ember számára homályos kijelentésnek a lényege Dobrynya kortársai számára teljesen nyilvánvaló volt, a letelepedett népeknél a csizma egészen a 17. századig a lovas nélkülözhetetlen tulajdonsága volt (nehéz volt messzire járni). bőrcsizma) és a magas társadalmi státusz biztos jele tulajdonosuk státusza, nem minden varangi engedhette meg magának, hogy a szárazföldön még jól felfegyverzett és képzett varangok és harcosok nomád lovassággal is versenyezzenek, öngyilkos tettek küszöbén álltak, Dobrynya tájékoztatta Vladimirt [6] . A bolgár csizmát "ӳtĕk"-nek hívták. A "Nemzetoktatási Minisztérium folyóirata, 12. kötet" 78. oldalán ez áll: "A bolgár földön termeltek közül az ő juftjaik szerezték a legnagyobb hírnevet."

A "Yalovy" a szláv nyelvben olyan állatokat jelentett, amelyek nem szültek vagy még nem szültek. A csizmához való marhabőrt egyéves bikák vagy még nem született tehenek bőréből készítették. Az ilyen bőr optimális volt a tartós és kényelmes cipők számára. Az idősebb vagy fiatalabb állatok nem voltak alkalmasak - a borjak finom bőre még mindig nem volt elég erős, az öreg tehenek és bikák vastag bőre pedig éppen ellenkezőleg, túl kemény volt. V. I. Dal a marhabőrt a borjú (borjúbőr) és a yuft közötti köztesként határozza meg [7] .

A világon a yuft-ot gyakran "orosz bőrnek" is nevezték ( angolul  Russia leather , franciául  cuir de Russie ). A fő különbség az orosz yuft és a 19. században a világ többi részén készült növényi cserzett bőrök között az volt, hogy ez volt az egyetlen olyan bőr, amelyet nyírkátránnyal impregnáltak . Emiatt az ilyen bőr nem penészesedett a szekrényekben, és nem rontották el a rovarok; Ezekért a tulajdonságokért értékelték őt a piacon. A modern yuft más technológiával készül. Számos forrás szerint a vörös yuft volt az, amit "orosz bőrnek" hívtak – nagy mennyiségben importálták Oroszországból Nyugatra, és ennek megfelelően kapták a becenevet; fekete belső szükségletekre ment. Előállítása során kátrányt nem használtak fel. Az 1786-ban elsüllyedt Metta Catharinából nagyszámú vörös yuft rénszarvasbőrt emeltek ki, amely Szentpétervárról Genovába hajózott. Miután 200 évig az alján feküdt, a bőr tökéletesen megőrizte, és különféle exkluzív bőrtermékek gyártói vásárolták fel. [nyolc]

Jellemzők

Az Oroszországban gyártott yuft jellemzőit 2009-től a GOST USSR 485-82 „Yuft a cipőfelsőrészekhez” állami szabvány szabályozza. Specifikációk".

A yuft két fő típusa van:

Gyártási jellemzők

A yuft gyártása során a puhaság, plaszticitás , vízállóság és az ismétlődő hajlításokkal szembeni ellenálló képesség érdekében a bőr szerkezeti elemeinek jelentős elválasztását alkalmazzák hosszú távú aranyozással és bőséges hízással (a yuft zsírtartalma akár 25% a bőrtömeg). A hagyományos yuft kulcsfontosságú jellemzője a nyírkátrány és a fókakátrány keverékének használata volt a zsírozáshoz , amely jellegzetes, a nyugat-európai fogyasztók által nagyra értékelt illatot adott neki. Különféle sárgás-barnás yuft készült kátrány nélkül, ezt a fajtát aztán szantálfával festették. A kátrány helyett timsót és ismét zsírt használtak.

A yuft az elülső felületről vagy a bakhtarma mentén készül , csiszolással és bevonatfestéssel (hagyományosan szantálfát használtak vörös és epefestékhez , vagy vassókat a fekete cipőjufthoz). Az elülső oldalon végzett befejezést mesterséges mintázat alkalmazása kísérheti .

Jegyzetek

  1. Yuft  // Az élő nagy orosz nyelv magyarázó szótára  : 4 kötetben  / szerk. V. I. Dal . - 2. kiadás - Szentpétervár.  : M. O. Wolf nyomdája , 1880-1882.
  2. Yuft, bőrtípus // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
  3. Andrejev P.P. = PP ANDRÉEFF. Yuft, yuhta // OROSZ ÁRUK SZÓTÁR. Fogyasztó áruk, amelyek az áruk megnevezését zárják, vegyi termékek, valamint a rost- és tápanyag-technológiával kapcsolatos tárgyak, szinonimákat jeleztek, mint orosz és idegen nyelven = dictionnaire russe des marchandisis landisa lashandisa landisa landisa lagandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa landishaandisa lashandisa lagandisa lashandisa lashandisa lashandisa lashandisa lagandisa lagandisa lagandisa lagandisa lagandisa egy termes etrangers. - Russisches Waaren-Lexikon mit alphabetischem Register der Fremdwörter. - OROSZ ÁRUK-SZÓTÁR IDEGEN KIFEJEZÉSEK BÉCÉRZETES TÁBLÁZATÁVAL / A BIROSZÁLYI OROSZ MŰSZAKI TÁRSASÁG TELJES TAGJA, P. P. Andreev TECHNOLÓGIAI MÉRNÖK ÁLLÍTOTT . - S. -PÉTERSBURG = S.-PÉTERSBOURG: Kiadja A. F. Zinzerling könyvesboltja. Nevsky Prospekt, No. 46 = Librairie A. Zinserling Perspective Nevsky 46, 1889 . - S.  229 . - 231, 166  p.
  4. Chernykh P. Ya. A modern orosz nyelv történelmi és etimológiai szótára. - V. 1-2. - M . : orosz nyelv, 1993. - T. 2. - S. 482-483. — 560 p. — ISBN 5-200-01260-0 .
  5. Yuft  // Az orosz nyelv etimológiai szótára  = Russisches etymologisches Wörterbuch  : 4 kötetben  / szerk. M. Vasmer  ; per. vele. és további Levelező tag Szovjetunió Tudományos Akadémia O. N. Trubacsov , szerk. és előszóval. prof. B. A. Larina [köt. ÉN]. - Szerk. 2., sr. - M .  : Haladás , 1987. - T. IV: T - FMD. - S. 536.
  6. Sheludyakov A. A polovtsi krónika rejtélye (pogány monográfia). // don  : log. - 2000. - 7-8. - S. 255-256.
  7. "Yalovy" - Dahl magyarázó szótára (elérhetetlen link) . szótár.299.ru. Letöltve: 2018. május 1. Az eredetiből archiválva : 2018. május 2. 
  8. Yuft: Az orosz bőr története . fakel-history.ru Hozzáférés időpontja: 2019. május 26.

Irodalom