Igor Shklyarevsky | |
---|---|
Születési név | Igor Ivanovics Shklyarevsky |
Születési dátum | 1938. június 25 |
Születési hely |
Belinicsi , Mogilev megye , BSSR , Szovjetunió |
Halál dátuma | 2021. szeptember 7. (83 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | Szovjetunió → Oroszország |
Foglalkozása | költő , prózaíró , műfordító |
Több éves kreativitás | 1962-2021 _ _ |
Műfaj | költészet, újságírás |
A művek nyelve | orosz |
Bemutatkozás | "Jövök!" ( 1962 ) |
Díjak |
![]() Puskin-díj a költészetben (1999) [1] |
Díjak |
![]() |
Igor Ivanovics Shklyarevsky (1938. június 25., Belinicsi , Mogiljovi régió - 2021. szeptember 7., Moszkva ) - szovjet és orosz költő, fordító. A Szovjetunió Állami Díjának kitüntetettje (1987).
1938. június 25-én született tanári családban. A Mogiljovi Pedagógiai Intézetben tanult , dolgozott a Zorka köztársasági gyermekújságban, majd az A. M. Gorkij Irodalmi Intézetben szerzett diplomát (1965) . 1964 óta a Szovjetunió SP tagja .
Még diák korában (1962) Minszkben publikálta első versgyűjteményét „Jövök!” Korábban a kiadásra előkészített gyűjtemény kiadását leállították, a díszlet szétszóródott, mivel a könyvet "ideológiailag gonosznak" nyilvánították. Ennek eredményeként a gyűjtemény számlákkal jelent meg.
Már 1964-ben Minszkben megjelent Shklyarevsky "The Boat" második gyűjteménye, amely az előző könyvhöz hasonlóan jó kritikákat kapott. A költő tehetségét Borisz Szluckij jegyezte meg , aki a „Messze vitorlázó csónak” című cikket a gyűjtemény kiadásának szentelte.
Shklyarevsky az 1960-as évektől kezdve szoros barátságban volt Stanislav Kunyaevvel , akivel később szakított az ultranacionalista pozíciók miatt, amelyeket Kunyaev a hetvenes évek végén foglalt el. [2]
Szláv nyelvekből fordították. 1979-ben megjelentette az " Igor hadjáratának meséje " fordítását, amelyet az ókori orosz irodalom legnagyobb szakértője, Dmitrij Lihacsov nagyra értékelt .
Ne feledd, te igazi költő vagy, nem vagy költő. A költészet valami magasabb rendű... Az orosz kultúrának szüksége van rád, úgyhogy nemzeti kincsként vigyázz a biztonságodra. Szeretlek téged és költészetedet, Dmitrij Lihacsov
Shklyarevsky verseit a dikció tisztasága és a költői forma tisztasága jellemzi. Lefordították bolgár, olasz, német, lengyel, cseh, japán és más nyelvekre.
1986-ban nagyon felzaklatta a csernobili katasztrófa , amely abban a régióban történt, ahol született. A következő könyvért kapott állami díjjal (1987) erdőt telepített Fehéroroszországban. A mai napig látható táblák "Igor Shklyarevsky költő erdeje" [3] felirattal .
Tagjává választották az RSFSR SP (1985-1991) és a Szovjetunió SP (1986-1991), az Orosz PEN Központ végrehajtó bizottságának (1989 óta). Tagja volt a Literaturnaja Gazeta köztanácsának ( 1990-1997), a Szovjetunió Békebizottsága alá tartozó Eyes of the Earth környezetvédelmi mozgalom elnöke (1989-től). Az Orosz Föderáció elnöke mellett működő állami díjak bizottságának tagja , az Orosz Föderáció elnöke mellett működő Puskin-díjjal foglalkozó bizottság elnöke (1999 óta) [4] . Társelnöke volt az Orosz Írók Szövetségének .
Szenvedélyes játékos volt, szerette a rulettet, a kártyákat, a biliárdot és mindenféle lottót. 2005-ben az Orosz Nyílt Bajnokság kitüntetett vendége volt.
2021. szeptember 7-én [5] elhunyt a COVID-19-ben [6] . Igor Ivanovics Shklyarevsky akarata szerint hamvait a Dnyeper melletti Mogilev dombjaira szórják [7] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|