Shilling

Sheeling ( gael àirigh ; angol  sheiling [1] , shealing and sheeling [2] ) – kunyhó vagy kunyhók csoportja, amelyet egykor vadon élő vagy félreeső helyeken találtak Skócia és Észak-Anglia dombjai és hegyei között . A "shiling" kifejezés a hegyi legelőre is vonatkozik , amelyet nyáron legeltetésre használnak, és a szarvasmarhák télen történő mozgását jelenti a pásztorkunyhók és a település között.

Etimológia

A shilling kifejezés skót eredetű, eredetileg a hegyekben magasan fekvő, szezonális legelőn elhelyezett nyári lakhelyre utal [3] , főként pásztorok számára , majd később egy tartósabb és tartósabb kis mezőgazdasági kőépületet jelentett. A kifejezés első használata 1568-ban kezdődik [4] . A kifejezés a shiel ( shiel ) szóból , az északi közép-angol schele ( skele ) vagy shale ( sheil ) formáiból származik , amelyek valószínűleg rokonok az órizsai skul ( skal ), jelentése „ menedék”, és az óskandináv Skjol ( sköl ), jelentése „menedék”. és Skali ( sziklák ), jelentése "kunyhó" [5] .

Szezonális lakhatás

A nyáron a gazdák és családjaik shillingekben laktak, olyan legelők közelében, ahol a szarvasmarhák közterületen legeltek . A pásztormenhelyek ezért a távoli legelők mezőgazdaságához kapcsolódnak . A hegyi kunyhók általában a 17. század végére megszűntek, bár a távoli területeken a 18. századig még használatban voltak [6] .

A pásztorkunyhók romjai bőven megtalálhatók Skócia és Észak-Anglia magas vagy távoli vidékein, a "sheeling" vagy gael megfelelőket tartalmazó helynevekkel együtt , mint például: Pollokshields Glasgowban [7] , Arinagur a szigeten Call [8] , Galashiels in Scottish Borders [9] [10] és Shiels Bra [en Bewcastle közelében [11] . Némelyik gyepből épült ( lásd Sod house ), és fokozatosan összeomlik és eltűnik, de a kőépületek nyomai még mindig megmaradtak. Egyes menedékhelyek középkori eredetűek, és néha a vándorlás felhagyása után tartósan használták őket.

Neil Munro 1899-es The Lost Pibroch című könyvében  a menedéket átmenetinek

Aquote1.png a nők, pokrócokat posztolnak a következő pajzsokhoz… "nők, akik takarót raknak le a jövendő menhelyre..." Aquote2.png
angol  Neil Munro [12]
Aquote1.png Körülbelül az az idő volt, amikor Antrim…
átkutatta a szemeinket…
anélkül, hogy a végétől a végéig védve lenne,
kivéve Shira Glen lejtőit…
– Körülbelül az az idő, amikor Antrim…
átkutatta völgyeinket…
védelem nélkül az elejétől a végéig,
kivéve a Shire Glen lejtőit…
Aquote2.png
angol  Neil Munro [13]
Aquote1.png …mert egy pajzs sem múlt el, de a brosey emberek leöntötték Glenstrae-t, kaszát, kardot és lándzsát, és visszamentek előttük a jószággal… "...mert soha nem volt védekezés, de a Browsey törzs emberei kaszákat, kardokat és lándzsákat hoztak le Glenstrára, és visszahozták a jószágaikat..." Aquote2.png
angol  Neil Munro [14]

Népdalban, irodalomban és költészetben

A jól ismert népdal Mairi esküvője ( eng.  Mairi esküvője ) tartalmazza az eng.  a pajzson túl, a városon keresztül ("a menedéken túl, a városon keresztül"). A gael dal (amelyet Julia Faulis skót folkénekes és multiinstrumentalista „ Uam ” albumán vett fel ) a Scotts Bothan Àirigh am Bràigh Raithneach (olvasható: "Botan Airai am Breig Reithneach"; ford. - " Hillside hut in Rannoch "") [15] , míg a "költő-szövő" Robert Tannaheel "Gilly Callum" című dala ( eng. Gilly Callum ) a következő szavakkal kezdődik:   

Aquote1.png A védődombhoz
húzok, és a melltartók között, Callum…
"Felhajtok a dombon lévő kabinba,
és megvárom Callumot"...
Aquote2.png
[16]

A shilling egy egyszerű kagylószerű szerkezet, és a kifejezés egy cselekvést is leírhat. Így például Walter Scott 1820-as The Priory című regényében megjegyzik, hogy Skóciában a "védő (menedéket adó) domb" volt a búzaszem és a pelyva elválasztásának helye . Itt a shilling egy búzaszem pelyva eltávolítását leíró ige, a hill [17] [18] [19] főnévvel kombinálva . A pajzs kifejezés további felhasználása ebben a sorrendben megtalálható Walter Scott Fekete törpe című regényében , amelyben 1816-ban ezt írta:

Aquote1.png …[Mi] olyan könnyedén vettük a kardjukat és pisztolyaikat, mint a pajzsos borsóhalakat. „... kardjukat és pisztolyukat elvenni nem volt nehezebb, mint borsót kihámozni a hüvelyből” Aquote2.png
Walter Scott [20] , ford. angolról. A. A. Veize [21]

Sharp egy 1896-os dala említi , amelyet "Fiona McLeod" álnéven tett közzé:

Aquote1.png Oda megyek, amerre a birkák mennek, a bárányokkal együtt a lábam…
Ó, szerető, ki szeret engem,
félig flottó vagy?
Ahol a birkák felmásznak, a kye megy, ott
találkozunk!
„Megyek, amerre a birkák mennek, a lábam olyan, mint a bárány…
Ó szerelmes, aki szeret engem,
fél flotta vagy?
Ahol a birkák másznak, dák,
Ott találkozunk!
( Kye jelentése "marha")
Aquote2.png
angol  Fiona MacLeod [22]


A pajzs kifejezés Robert Burns , Bessy and her Spinnin' Wheel 1792 - es dalában található : 

Aquote1.png Magasztos aikokon jajgatnak a cushatok,
És visszhang a doolfu' mesét; A szöszök a mogyorószínű melltartókban, elragadtatva vetekednek
az itter fekvéseivel ; A craik a fürtös széna között van, a páros zúgó a lej fölött, a fecske zsibongat a pajzsom körül, Szórakoztat a forgó kerekemnél.




„ Kushatok sírnak magas tengelyeken ,
és visszhang a késői pletykák ellen
, hajszálak mogyoróbarnában,
hazugság, amelyet az ellenfél csodál; Craik amang széna fecsegés
Pletyka zümmög a lej fölött Fecske
susog a csírám körül
Szórakoztass
a forgó kerekemen
Aquote2.png
[23]

Shiling (shiel , angol pajzs ) Robert Burns 1792 -ben megjelent The Country Lass című versében is megtalálható . Megemlíti a pajzsot , amelyet tejtermeléshez használnak, amint azt a következő szakaszban megjegyezzük.   

Részlet John McReary tiszteletestől, aki 1907-ben halt meg Skye szigetén , a tizenkilencedik század közepén lévő menedékről:

Aquote1.png Anns an àm ud bha suidheachadh na Gàidhealtachd air iomadh dòigh glé dhealaichte o mar a tha e aig an àm seo. Bha pìos mór de mhonadh aig a h-uile baile tuatha. Az 'An Cul-cinn' ris a' mhonadh seo. Ann am mìos meadhan an t-samhraidh bha crodh a' bhaile a' dol a dh' ionnsaidh a' chul-cinn. Bha àiridhean air an togail ùr gach bliadhna néven. Bhiodh gach té dhe gach àiridh dhiubh seo eadar a h-uile dithis no triùir dhen tuath, agus bhiodh mar seo dithis no triùir de nigheanan a' cadal annta gach a oidhche fad a na bhiodhhha crod ah' cinn. Bha mu shia troidhean air leud, agus mu dheich troidhean air hóbort anns gach àiridh. Bha na ballachan aca air an togail dhe na pluic a bha air an gearradh as an riasg a bha faisg air làimh. Bha dà stuaidh agus dà dhoras orra. Bha na dorsan mu choinneamh a chéile, air dhòigh 's gun dùinteadh an doras air am biodh a' ghaoth. Cha robh còmhlachan riutha idir. Bha iad air an dùnadh le pluic. Akkoriban a Skócia Felföld nézete sok tekintetben eltért a jelenlegitől. Minden településnek nagy kiterjedésű lápterülete volt . Ezt a pusztaságot "An Cul-Cinn" ( Scots  An Cul -cinn) néven ismerték . Nyár közepén a falu marhái legelésztek a hátsó udvarban. A shillingeket minden évben újjáépítették. Mindegyik menhely két-három paraszt között volt, így minden éjjel két-három lány aludt bennük, amíg a jószág legeltetett. A menedékek körülbelül hat láb szélesek és körülbelül tíz láb hosszúak voltak. Falukat a közeli gyepről vágott parafából építették. Két bejáratuk és két ajtójuk volt. Az ajtók egymással szemben voltak, így a szeles oldalon az ajtót be lehetett zárni, hogy a szél elől menjen. Nem volt redőny. Csomagoltak. Aquote2.png

Fennmaradt shilling

A Skóciában és másutt fennmaradt sok shilling közül meg lehet nevezni az angolokat.  Shieling Cottage , Wright , Perth és Kinross ,  18. századi vályogtégla épületek, eredetileg nádfedeles , jelenleg pala [25] [a] .  

Lone shilling (az angol  Lone Shieling  - "magányos kunyhó" szóból) - 1942-ben épült menedékhely a kanadai Cape Breton Highlands Nemzeti Parkban , a skót "botran" ( angolul  bothran ) vagy pásztorkunyhó mintájára, amelyet a nyár, amikor juhokat lehetett szállítani legelni a dombokra. A kunyhó kialakítása megegyezik a skót Skye sziget "magányos shillingjével" [26] , romantikusan a következő sorokban:

Aquote1.png A ködös sziget magányos pajzsából
hegyek választanak el minket és tengerek pusztasága -
Mégis erős a vér, a szív Felvidék,
és mi álmunkban látjuk a Hebridákat
Ködös sziget magányos menedékéből
Hegyek és tengerek üressége választ el bennünket -
És mégis erős a vér, a hegy szíve,
S álmunkban a Hebridákat szemléljük.
Aquote2.png
[3]

Derek Cooper 1983-ban a Skye szigetéről írt könyvében azt sugallja, hogy a kunyhók elszigetelése lehetőséget adott a "szexuális kísérletezésre", és bizonyítékként az Àirigh na suiridh nevű pusztaságot a szerelem erdei szállásaként azonosítja [3] . A Bothan Àirigh am Bràigh Raithneach című skót  dal ezt egy verssel erősíti meg:

Aquote1.png És egy pajzsban neveljük őket Rannoch Braes-én
, a kefefával körülvett kunyhóban.
– És védekezésként fogjuk fel őket Braes Rannoch ellen,
a bokorfán.
Aquote2.png
[tizenöt]

.

A pusztákon lévő épületeket minden nyáron megjavították, amikor az emberek jöttek a jószágaikkal; vajat és sajtot készítettek , valamint gruthim ( angolul  gruthim ) - vajjal sózott túrót [3] .

Lásd még

Jegyzetek

Lábjegyzetek
  1. A shiling nevét azonban egy közeli udvarról kaphatja .
Források
  1. sheiling  . _ Collins szótár. Letöltve: 2016. április 3.
  2. ↑ Webster Revised Unabridged Dictionary : Sheeling  . Encyclo.co.uk (1913). Letöltve: 2013. március 26.
  3. 1 2 3 4 Cooper, Derek, 1983 , p. 124-125.
  4. Ingyenes Merriam-Webster  szótár . Merriam Webster (2013). Letöltve: 2013. május 5.
  5. shiel, Webster's Third New International Dictionary , vol. 3 (3. kiadás), Encyclopædia Britannica, 1986, pp. 2094. 
  6. Britnell RH .  _ Nagy-Britannia és Írország 1050-1530: Gazdaság és társadalom (2004). - S. 209.
  7. Skót nemzeti szótár  1700 . A skót nyelv szótára. Letöltve: 2018. december 24.
  8. Tanulj gaelül  . Tanuljon Gaelic.Scot/Dictionary. Letöltve: 2018. december 25.
  9. ↑ Skót szavak és helynevek  . Helynévszótár. Letöltve: 2018. december 9.
  10. Galashiels  (angol)  (elérhetetlen link) . Skót helyek. Letöltve: 2018. december 9. Az eredetiből archiválva : 2018. december 10.
  11. Introductions to Heritage Assets: Shielings  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . English Heritage / Historic England (2011. január 5.). Letöltve: 2017. január 22. Az eredetiből archiválva : 2017. február 2..
  12. Munro, Neil, 1899 , p. 35.
  13. Munro, Neil, 1899 , p. 52.
  14. Munro, Neil, 1899 , p. 134.
  15. 1 2 Na h-òrain air "Uam" / The songs on "Uam  " . Julie Fowlis (2011). Letöltve: 2013. június 8. Az eredetiből archiválva : 2012. október 14..
  16. ↑ Megköszönök a Shieling Hillnek  . Glasgow-i útmutató. Letöltve: 2013. május 5.
  17. A kolostor  . Archibald Constable és John Ballantyne ( Edinburgh ); " Longman, Hurst, Rees, Orme és Brown" ( London ). Letöltve: 2018. december 24.
  18. Schele v.  (angol) . A skót nyelv szótára. Letöltve: 2018. december 25.
  19. Shell v.  (angol) . A skót nyelv szótára. Letöltve: 2018. december 25.
  20. A fekete törpe  . William Blackwood, Edinburgh; John Murray, London. Letöltve: 2018. december 25.
  21. Walter Scott "A fekete törpe" című regényének A. A. Weise fordítása angolból.
  22. Éles, William. A "Shieling song"  (angol) énekbeállításai  (nem elérhető link) . A LiederNet archívuma (1896). Letöltve: 2013. március 26. Az eredetiből archiválva : 2017. március 12.
  23. Bessy és a forgó  kereke . Robert Burns. Letöltve: 2018. december 7.
  24. The Country Lass  . Robert Burns. Letöltve: 2018. december 24.
  25. Canmore adatbázis. Canmore: Rait, The Shieling  . Skócia ókori és történelmi műemlékeivel foglalkozó királyi bizottság (2012. szeptember 11.). Letöltve: 2013. március 26.
  26. Lone Sheiling  . Kanada történelmi helyek (1994. június 2.). Letöltve: 2013. március 26.

Irodalom

Linkek