Charmbaton | |
---|---|
fr. Beauxbatons | |
Információk és adatok | |
Világegyetem | Harry Potter varázslóvilága |
Szerzőség | Joanne Rowling |
Első megjelenés |
Harry Potter és a Tűz Serlege |
Általános információ | |
Típusú | Varázsiskola |
Vezető | Madame Maxim |
Elhelyezkedés | Pireneusok |
Gólok | Varázsló képzés |
A Beauxbatons ( eng. Beauxbatons , franciául " beautiful magic wands " [1] ) egy francia mágiaiskola, a Harry Potter kitalált varázslatos világából, JK Rowling brit írónőtől .
A Harry Potter és a Tűz Serlege sorozat negyedik könyvében a Beauxbatons diákok a Roxfortba jönnek, hogy részt vegyenek a Háromvarázsló Tornán. A könyvekben a Beauxbatons egy iskola valahol Dél-Franciaországban, ahol fiúk és lányok egyaránt tanulnak. A filmekben Beauxbatont lányok bentlakásos iskolájaként írják le, barbie stílusban díszítve - jégszobrokkal és erdei nimfák kórusával [2] . A Charmateon lányok szárnyas palomino lovak által húzott hintón érkeznek [1] .
A küldöttséget az iskola igazgatója, Madame Olympia Maxime kíséri, aki félig óriás , de méretei ellenére gyönyörű, jól öltözött és kecses [1] . Rajta kívül az egyetlen karakter, aki kiemelkedik Beauxbatonsból, Fleur Delacour, a verseny iskolai bajnoka, egy gyönyörű, ezüstfehér hajú lány [3] . Ő egy negyed Veela , egy kivételesen szép lány és egy hárpia váltakozó lény, aki képes elbűvölni a férfiakat [2] .
A filmekben Beauxbatons diákjait nagyon sztereotip módon írják le - gyönyörű hosszú hajú lányok, szemben a kelet-európai Durmstrang iskola komoly és komor srácaival [1] . Ugyanakkor kellemes modorúak és általában pozitívak, míg a durmstrangiak kellemetlen megjelenése becstelenségükre utal [3] . Hasonlóképpen, a Beauxbatons kocsija jól megvilágított és kellemes, míg a hajó, amelyen a Durmstrang diákok érkeznek, komor és félelmetes [3] .
A francia diákok azonban arrogánsak, túl kulturáltak, és túlzottan aggódnak a megjelenésük miatt; a durmstrangiaiakkal ellentétben őket nem nyűgözi le a Roxfort [4] . Feltűnő és kissé parodisztikus francia akcentussal beszélnek angolul. J.-F. Ménard , a sorozat franciára fordítója ezt az akcentust Madame Maxime-ban arrogáns és nagyon helyes beszédként, Fleurben pedig hitetlenkedő hangnemként adta vissza, „mert nem tudsz franciául francia akcentussal beszélni” [5] .
A két iskola és a Roxfort közötti versengés egy olyan kor iránti nosztalgiát tükröz, amikor az angol konfliktusok egyszerűek és egyértelműek voltak [1] . Ha a Roxfort és a Durmstrang közötti ellentét utalás a Nyugatnak a 19. századi gótikus regényekben leírt küzdelmére a Kelet-Európa felől érkező gonosszal szemben , akkor Beauxbatons és Roxfort esetében ez egy ésszerű, ill. tisztességes Nagy-Britannia a szétesett és dekadens Franciaországgal [6] . Az elavult konfliktusok előtérbe helyezése lehetővé teszi JK Rowling számára, hogy elnyomja azokat, és irrelevánssá tegye őket a modern olvasó számára [6] .
Általánosságban elmondható, hogy Beauxbatons diákjai a durmstrangiaiakkal együtt homogének, és nem különböznek egymástól a brit iskola kulturális sokszínűségében [7] . A Harry Potter és a Tűz Serlege című filmben Beauxbatonék homogenitását a Roxforttal szemben a csak lányok oktatásának bevezetése vezette le logikusan , bár Rowling a nemek közötti egyenlőségre törekszik könyveiben [8] .