Shamlu, Ahmed

Ahmad Shamlu
Perzsa.
Álnevek Alef-Bamdad
Születési dátum 1925. december 12( 1925-12-12 )
Születési hely
Halál dátuma 2000. július 24.( 2000-07-24 ) (74 évesen)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , irodalomkritikus , műfordító
Műfaj Rímtelen vers
A művek nyelve perzsa
Díjak Forough Faroukhzad-díj [d] ( 1973 ) Stig Dagerman-díj [d] ( 1999 )
Autogram
shamlou.org
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

Ahmad Shamlu ( perzsa احمد شاملو - Ahmad Shamlou; 1925. december 12. , Teherán  - 2000. július 24. , Karaj ) - perzsa költő , író , irodalomkritikus és fordító .

Shamlu kiemelkedő iráni költő, Nobel-díj jelölt . Számos klasszikus és kortárs költészeti gyűjtemény szerzője . Stílusa üres vers  ( rím nélküli költészet ). Itthon a modern irodalom számos remekének perzsa fordítójaként is ismert.

Kreativitás

Ahmad Shamlu a modern perzsa irodalom egyik legjelentősebb költője . Álnévként a költő két nevet vett magának: A. Sobkh és A. Bamdad. 1947 - ben már megjelent első gyűjteménye "Elfelejtett dallamok" ( perzsa آهنگ های فراموش شده ‎). Ez a gyűjtemény különféle verseket tartalmaz a nagyon hagyományos mintáktól az úgynevezett " Nima versekig ", és a gyűjtemény egyes versei nem tartalmaznak sem zenét, sem ritmust. Ez utóbbi versfajta vált később „ üres vers ” néven ismertté. Ez a gyűjtemény nem volt annyira fontos a költő számára, ezért is választott hasonló címet. Az irodalomtörténet szempontjából azonban jelentősége a benne bemutatott „üres vers” mintáiban rejlik.

Shamlu kreatív személyiségének kialakulását nagyban befolyásolta a modern nyugati, valamint a szovjet költészet. Kedvenc költői Federico García Lorca spanyol költő és az orosz Vlagyimir Majakovszkij voltak , akiknek ötletei inspirálták a költőt. Shamlu jól ismerte a klasszikusokat, miközben lenyűgözték Nim Yushij innovatív keresései, és új utakat keresett költői egyéniségének kifejezésére.

Shamlu megpróbálta gyökeresen megváltoztatni a poétikát. Az iráni tudós, Klyashtorina szerint „a szótagvershez fordult, dimenzió nélküli verset kezdett használni, beleértve a szaj - rímes prózát is; átvette Nim Yushijtól a vers új felvételét - nem sorok szerint, hanem a kifejezés intonációs hangzása, hangja alapján. Versének dinamikáját éppen a stressz ereje adta. Ahmad Shamlu bevezeti a versbe az utca nyelvét és a költészet számára szokatlan költői szókincset, magasztos koncepciókkal szembesítve és váratlan kontrasztot érve el. Költői beszédének logikája, a vers hangzásáról nem is beszélve, szokatlan volt .

"Üres vers" Shamlu, vagy "szabad vers", eltávolodott a klasszikus rímtől és az aruz métertől. Versének belső törvényei vannak, amelyek szükségesek a vers felépítésének, harmóniájának fenntartásához, ami egyedül teszi a verset költészetté. Shamlu a kanonikus ritmus és rím helyettesítését keresi, és a muzikalitásban találja meg. Költészetének zeneisége a fő eleme a vers belső harmóniájának.

Költőként Shamlu a XX. század 50-es éveiben alakult. Ugyanekkor jelentek meg versgyűjteményei: „23”, „Ódavers” ( perzsa قطعه ی نامه ‎), „Friss lehelet” ( perzsa هوای تازه ‎). A következő gyűjtemények a 60 -as évekhez tartoznak : „Tükörkert” ( perzsa باغ آیینه ‎), „Aida a tükörben” ( perzsa آیدا در آیینه ‎), ٭, هA هA , لظظ ظida ( Persian fa) , tőr és emlékezés" ( Pers. آیدا و درخت و حنجر و خاطره ‎), "A levegőből és a tükrökből" pers. (از هوا و آیینه ها ‎), "Phoenix az esőben" ( perzsa ققنوس در باران ‎), "A föld siralma" ( ةی ، ممر مه ). A 70-80  - as években . megjelentek a "Virágzás a ködben" ( Pers. شکفتن در مه ‎), "Ibrahim on Fire" ( Pers. ابراهیم در آتش ‎), "Khorshidzad - الادد؁ .

Alkotói érdemeiért Shamlut az iráni irodalmi közösség az 1972 -ben alapított Forug Farrokhzad (iráni költőnő) díjra jelölte .

Könyvek

Fordítások

Bibliográfia

Jegyzetek

  1. Ahmad Shamlu munkája . Letöltve: 2022. március 7. Az eredetiből archiválva : 2018. november 4..

Linkek