Khazanov, Jurij Szamuilovics

Jurij Szamuilovics Khazanov
Születési dátum 1920. augusztus 28( 1920-08-28 )
Születési hely
Halál dátuma 2020. május 7. (99 éves)( 2020-05-07 )
A halál helye Moszkva , Oroszország
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író , műfordító
A művek nyelve orosz
Díjak A Honvédő Háború II. fokozata
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Jurij Szamuilovics Khazanov ( Moszkva , 1920. augusztus 28.  – 2020. május 7. [1] , Moszkva ) - orosz író , fordító .

Életrajz

Eredet

Moszkvában született zsidó családban. Jurij Khazanov apja az 1917-es forradalmi események előestéjén a Moszkvai Egyetem jogi karán végzett , a gabona- és takarmány tanszéken dolgozott. Anyja Kurszkban született egy vasúti alkalmazott családjában; század elején a család Moszkvába költözött, ahol apja a Bolshaya Nikitskaya ház tulajdonosának könyvelője volt , ő pedig a konzervatóriumban végzett K. N. Igumnov osztályában , majd angolt tanított. Nagybátyja (apai) egy időben a Nyizsnyij Novgorod szórólap kiadója volt. Anyja unokatestvére, Nadezsda Volpin - külföldi irodalom fordítója, Alekszandr Jeszenin-Volpin édesanyja, Szergej Jeszenyin fia . Az apát letartóztatták az Ipari Párt ügyében , de hamarosan szabadon engedték.

Khazanov a Leningrádi Katonai Közlekedési Akadémiára lépett, ahonnan háborúba ment. A háború után a V. P. Potemkinről elnevezett Moszkvai Városi Pedagógiai Intézetben végzett (1952). Tanított az iskolában, majd az irodalommal foglalkozott.

Éremekkel díjazva. A legrégebbi orosz író. Julius Daniel közeli barátja és társszerzője , akiről emlékiratokat írt. Feleség - Rimma Khazanova.

Kreatív tevékenység

Az 1950-es években Eleinte vers- és prózafordításokkal foglalkozott - főleg angolból, majd gyerekeknek szóló történeteket. A Zsidó Antifasiszta Bizottság kivégzett tagjának özvegye, Peretz Markish zsidó költő, férje posztumusz versgyűjteményét állította össze, a kezdő fordítót, Khazanovot vonzotta ehhez a műhöz. Fordítások angol, grúz, örmény, üzbég, tat, türkmén, oszét, adyghe, baskír nyelvről. A Szovjetunió Írószövetségének tagja (1968). Az 1980-as évek óta Felnőtteknek is írt. Romanizált emlékiratok szerzője ("Szűz jele"; "Béke és háború"; "Malaya Bronnaya, 12"; "Lubyanka, 23"; "Csernyakhovsky, 4-A"). A "Skladchina" moszkvai irodalmi almanach egyik összeállítója (2004 -) [2] .

A "Maels Kandidov élete és kalandjai" című történetről:

Milyen szórakoztató könyv! Milyen szomorú könyv! Milyen furcsa könyv! A szerző a műfajt "történet 36 epizódban" néven jelölte meg. Mindegyik a mi furcsa, hihetetlen és nagyon félelmetes világunkat tükrözi. Egy ember született és él benne, akit ortodox vagy rémült szülők Maelsnek neveztek el, ami azt jelenti: "Marx, Engels, Lenin, Sztálin". De az egzotikus név ellenére, amelyet gyorsan "Mikhail"-ra változtattak, Maels teljesen normális emberként viselkedik, jó hajlamokkal. Néha úgy tűnik számomra, hogy a könyv a mozi hajnalán készült képregényképek elvén épül fel. Tragikus dolgok történnek az emberrel, és a közönség feltöri a hasát a röhögéstől, és nézi, hogy minden „rossz” a hőssel, nem minden sikerül. Ennek a vulgáris és alaposan hamis életnek minden részletében felismerhető a könyvben ábrázolt világ. Szereplői többnyire kellemetlenek számunkra – tipikusan "szovjet" pszichológiájukkal, saját nyelvükkel, ami a tolvajok és az angol furcsa keveréke. És még meghatóbb, amikor ezekről a fiatalokról és középkorúakról szóló történetben érezni a szerző szánalmát irántuk, a sokat látott felnőtt együttérzését ezekért a lények iránt, amelyeket félredobnak. erőteljes centrifugális erő (kritikusa Lev Razgon ) [3] .

Művek

Próza. Költészet

Fordítások

Jegyzetek

  1. Meghalt Jurij Khazanov író . Letöltve: 2020. május 11. Az eredetiből archiválva : 2020. május 09.
  2. Belaja Larisa. Eredet. — http://jig.ru/culture/050.html Archiválva : 2008. április 9. a Wayback Machine -nél
  3. Belaja Larisa. "A rossz" Khazanov // Nemzetközi zsidó újság. — http://jig.ru/index4.php/2007/12/17/ne-tot-xazanov.html Archiválva : 2018. március 20. a Wayback Machine -nél

Linkek