Haapalainen, Tauno Heikovich

Tauno Heikovich Haapalainen
uszony. Tauno Haapalainen
Születési dátum ( 1908-09-19 )1908. szeptember 19. vagy 1908. szeptember 19. ( október 2. )
Születési hely
Halál dátuma 1976. január 30( 1976-01-30 )
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása fordító , rádióamatőr
Díjak

Tauno Heikovich Haapalainen ( 1908 , Vyborg  - 1976 ) - szovjet sarkkutató, műfordító. A Szovjetunió Írószövetségének tagja (1969).

Életrajz

1908-ban született Viborgban, egy villanyszerelő családjában. 1926-ban családjával a Szovjetunióba, Kondopogára költözött .

1926-ban egy rövidhullámú egycsöves regenerátort tervezett.

1929-ben a segítségével engedélyt kapott egy adóra, az U3da hívójelet rendelték hozzá.

1930-tól a Vörös Hadsereg rádióegységeiben szolgált, a leszerelés után ajánlatot kapott, hogy rádiósnak menjen az Északi-sarkvidékre - és 1933-ban kinevezték rádiósnak a Severny-fokra.

Egyik alapítója volt a Csukotka-félszigeten a Schmidt-fok sarkállomásának, rádiósként részt vett a Cseljuskin gőzös legénységének mentésében  - tartotta velük és a mentőbázissal a kapcsolatot, amelyre szervezett. egy új rádióállomás. Ezért a Központi Végrehajtó Bizottság döntése alapján Vörös Csillag Renddel tüntették ki. [egy]

1940-ben belépett a Kommunikációs Intézetbe, de a Nagy Honvédő Háború megakadályozta, hogy befejezze.

A Nagy Honvédő Háború idején Moszkvában dolgozott, katonai rádióállomásokat javított, az Urálban dolgozott a katonai nyilvántartási és besorozási iroda irányításával.

A háború után Észtországban élt és dolgozott. 1947-ben a Karelo-Finn SZSZK-ba költözött Petrozavodszkba.

1950 óta fordít szépirodalmat orosz és észt nyelvről finnre. Dolgozott fordítóként a Rádióinformációs Bizottságban és a Karéliai Állami Könyvkiadóban , valamint a Progress kiadó finn kiadásában.

1969 óta az Írószövetség tagja.

Fordítási tevékenységek

Finnre fordította I. Kozhedub „A szülőföld szolgálata: egy pilóta emlékiratai ” , K. Paustovszkij „Tenger születése ” , V. Kocsetov „ Zsurbinok ” , P. BazhovUral meséi ” , „A katonák nem léteznek” Született” és „Tavaly nyáron” K. Simonovtól , „Tronka” O. Gonchartól , „Kedvencek” V. Belinszkijtől , „A szelek partja” A. Hinttől és más művek.

Fordítások

Jegyzetek

Irodalom

Linkek