Fayzi | |
---|---|
Születési dátum | 1547 |
Születési hely |
|
Halál dátuma | 1595 |
A halál helye | Agra, Mogul Birodalom |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő |
Műfaj | dalszöveg |
A művek nyelve | perzsa |
Fayzi Dakani , Abu-l-Fayz sejk ( 1547 . szeptember 20. – 1595 . október 15. [2] ) indiai költő, fárszi nyelven írt . A " nagy mogul " udvari költője, Nagy Akbar , Abu-l Fazl udvari történész testvére .
Feizi 1547. szeptember 20-án született Agrában [3] . Ő volt Mubarak Nagori sejk (1505-1593) [2] legidősebb fia .
A kortársak több mint 100 művet tulajdonítottak neki különféle formákban - kasyd , ghazals , rubai , és a "költők királya" címmel tüntették ki. Feizi egy ötrészes "Panj Ganj" ("Öt kincs") verset is komponált Nizami utánzására , de csak három könyvet tudott befejezni. Szövegeit áthatja a szúfi világkép. Ugyanakkor az Akbar által hirdetett vallási tolerancia elvével összhangban védelmezi minden ember Isten előtti egyenlőségét , a békét és a barátságot a különböző vallások követői között. Feizi részvételével klasszikus szanszkrit műveket (köztük a Mahábháratát és a Rámájánát ) fordították le fárszira. Kommentárokkal rendelkezik a Koránról , filozófiával, filológiával, matematikával, orvostudománysal foglalkozik (többnyire szanszkrit nyelvről fordítják). Feizi munkája nyitja meg a perzsa nyelvű irodalom virágkorát Indiában.
A „Nal és Daman” című költemény (a „Panj Ganj” befejezetlen ciklusból), amelyet Faizi a Mahábhárata Raja Nal legendájára alapozva jelent meg először oroszul „Nal és Damayanti” néven 1844 -ben , V. csodálatos feldolgozásában. Egy Zsukovszkij . A vers első műfordítását ( 1982-es kiadás ) G. B. Plisetsky készítette .