Fedkovics, Oszip-Jurij Adalbertovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. augusztus 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Jurij Fedkovics
Jurij Fedkovics
Álnevek Gutsulnevir Yuriy Kossovan, O. F
Születési dátum 1834. augusztus 8( 1834-08-08 )
Születési hely Putila , Ausztria-Magyarország
Halál dátuma 1888. január 11. (53 évesen)( 1888-01-11 )
A halál helye Csernyivci , Ausztria-Magyarország
Polgárság Ausztria-Magyarország
Foglalkozása költő , prózaíró
Irány romantika
Műfaj költészet , novella és dráma (műfaj)
A művek nyelve ukrán , német
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Osip-Yury Adalbertovich Fedkovich ( ukrán Osip Dominik Hordynsky de Fedkovich , német  Joseph Georg Fedkowicz [1] ; Putila , 1834. augusztus 8. – Csernyivci  , 1888. január 11. ) - romantikus irányzat ukrán írója , az ukrán nemzeti újjáélesztésének hírnöke Bukovinában . _

Életrajz

Adalbert Fedkovich szegény alkalmazott családjában született Storonets-Putilov városában, Ausztria-Magyarországon (ma Putila városi jellegű települése , Csernyivci régióban ). A csernyivci német reáliskolában tanult (1846-1848), később a moldovai Iasiban és Piatra Neamtsaban dolgozott (1849-1852); katonai szolgálatot (1852-1863) teljesített Erdélyben , majd 1859-ben hadnagy lett ; egyúttal részt vett egy olaszországi hadjáratban, melynek során megírta az első ukrán nyelvű (korábban németül írt) költeményt: "House" (1858). A katonai szolgálatból való elbocsátása után Fedkovich szülőfalujában dolgozott, iskolafelügyelő volt a Vizhnitsky kerületben (1869-1872). Fedkovics , akit Lvivbe hívtak meg, 1872-1873-ban a Prosveshchenie kiadó és az Russian Conversation Színház szerkesztőjeként dolgozott. Utolsó éveit Csernyivciben töltötte, ahol 1885-1888-ban a Bukovina című újság szerkesztője volt. Irodalmi érdemeiért a Tudományos Társaság tiszteletbeli tagjává választották. Tarasz Sevcsenko . 1888. január 11-én halt meg Csernyivciben, ahol az orosz temetőben temették el.

Kreativitás

Fedkovich a költői művekben ("Versek" (1862), "Versek" (1862-1867), "Versek" (3 kötetben 1867-1868), "Vad gondolatok" (1876) stb. Nyugat-európai romantika bukovinai folklórral . Lírai költeményeiben a hucul témák dominálnak , amelyek a szülőföldjükről elszakított katonák élményeit reprodukálják, akik kétségbeesetten dezertálnak vagy öngyilkosságba jutnak: „Dezertőr”, „Letartóztatva”, „Toborzó”, „Szent este”. A hucul család, otthon, szülőföld utáni vágya szorosan kapcsolódik ehhez a témához: „Lakhatás”, „Március Olaszországba”, „Castenedelo alatt”, „Veronában”, „Magento alatt”, „A templomban” stb. Fedkovics verseit a lázadók hőstetteinek, a nép igazságtalanságáért bosszúállóknak szentelik: „Dovbush” (1862), „Yuri Ginda”, „Lukyan Kobylitsa” (1865), „Kirtchali”, „Shipit nyírek” stb. Fedkovics költői munkásságának egy részét Tarasz Sevcsenko hatása fémjelzi .

Fedkovics legtöbb novellája és novellája a hucul élet viharos világát, a kölcsönösség hiánya vagy más akadályok miatti boldogtalan szerelmet tárja elénk: „Ljuba-halál” (1863), „Nem taníthatod a szívet”, „Dnyeszter meredeksége” ". Fedkovich prózában is foglalkozik a Zholner -témával: „Stefan Slavich”, „Safata Zinich”, „Zhovnyarka”, „Brother” stb. Fedkovics egyes műveire Grigorij Kvitka néprajza és Marko Vovchok társalgó modora hatott .

A költészet és a próza mellett Fedkovics drámákat írt: a So’ You Need It (1865) című mindennapi vígjátékot, a Hmelnyickij című történelmi tragédiát, a Pilots című melodrámát; külföldi szerzők feldolgozásai: "Hogyan korrigálják a kecskeszarvakat" ( Shakespeare szerint  - "A cickány megszelídítése"). Emellett Fedkovich lefordította Shakespeare Hamlet és Macbeth drámáit. Sikeres a "Dovbush" című történelmi drámája, amelyet galíciai és bukovinai színházak színpadain mutattak be.

Fedkovich verseket írt németül "Gedichte von J. Fedkowicz" (1865), "Am Tscheremusch. Gedichte eines Uzulen" (1882); fordította Goethe , Schiller , Heine , a Grimm testvérek , Puskin , Andersen és mások.

Annak ellenére, hogy bizonyos kölcsönök Sevcsenko költészetéből és Marko Vovchok művéből vettek prózát, Fedkovics tehetséges volt, Ivan Franko előtt Nyugat-Ukrajna legnagyobb írója. Számos megzenésített dala nagyon népszerű: „Okresny, Boyan”, „As I sit in a circle of spell”, „Walked” stb.

Memória

A Fedkovics nevet a Csernyivci Nemzeti Egyetem kapta .

Csernyivciben működik Jurij Fedkovics író Irodalmi és Emlékmúzeuma. Ez a múzeum Csernyivci központjában található, a Katedrális tér közelében. Ezt a múzeumot 1945-ben hozták létre, egy ideig a rezidencia egyik épületében volt, ahol a ChNU található. Ezután a Fedkovich Múzeum a Helyismereti Múzeum helyiségeiben működött. 2004-ben a múzeumot átköltöztették abba a házba, ahol Fedkovich egykor élt.

A múzeum 9 kiállítóteremmel rendelkezik, és két részre oszlik: az egyik az irodalomé, a másik az emlékiratoké. [2]

Jegyzetek

  1. Hartmut Merkt Poesie in der Isolation: deutschsprachige jüdische Dichter in Enklave und Exil am Beispiel von Bukowiner Autoren seit dem 19. Jahrhundert  in " Google Books "
  2. A legnépszerűbb múzeumok Csernyivci városában: hová menjünk - chernivtsi-future.com.ua  (orosz)  ? . Letöltve: 2021. december 23. Az eredetiből archiválva : 2021. december 23.

Irodalom