Viktória Illarionovna Ugryumova | |
---|---|
Születési név | Viktória Illarionovna Ugryumova |
Születési dátum | 1967. január 4. (55 évesen) |
Születési hely | Kijev , Ukrán SSR |
Polgárság | Szovjetunió → Ukrajna |
Foglalkozása | regényíró , forgatókönyvíró , rovatíró , publicista . |
Több éves kreativitás | 1998 |
A művek nyelve | orosz |
Bemutatkozás | "Az istennő neve" |
Díjak | " Csillag híd " |
victoriaugrjumova.com | |
![]() |
Viktoria Illarionovna Ugryumova (szül. 1967. január 4.; Kijev , Ukrán SSR ) ukrán író, forgatókönyvíró, rovatvezető és publicista.
Bölcsészettudományi felsőoktatás.
A debütáló regény "Az istennő neve" - a "Kahatanna" tetralógia első könyve (a szerző címe "Kedves Cayetana") az "Azbuka" (Szentpétervár) kiadónál jelent meg 1998-ban. Ugyanebben az évben a "Kievskie Vedomosti" újság irodalmi oldalán (a híres ukrán költő, V. Zhovnoruk szerkesztette) megjelenteti Ugryumova első "Afrika" című történetét. A következő évben történetei és esszéi hetente jelennek meg ugyanabban az újságban, amelyek közül sok kultikussá válik Kijev történelmének szerelmesei és ismerői körében. Az "Útmutató a törpének" történet, amely egyfajta tetralógia kezdete lett ("Útmutató ...", "A kockás esernyő ballada", "Az otthon van, ahol vagy", "Ilyen szobi sírfelirat") széles körben elismerik az olvasók. A "Pingvin feljegyzései" című történet pedig olyan népszerű, hogy a Pedagógia és Pszichológia folyóirat szakértői ajánlják gyerekeknek olvasásra. 2000 óta férjével, Oleg Ugryumovval közösen ír. A Joker című kétrészes játékfilm forgatókönyvírója is (a Kinotavr fesztivál legjobb férfiszerepéért járó díj), az Orly-i ördög című 50 epizódos tévésorozat forgatókönyvírója. Angyal az Orlyból. 2005 óta ír rovatot a Grani+ újságban. 2007 és 2010 között Victoria a "Professor Preobrazhensky" orvosi kiadó főszerkesztője volt, amely a következő kiadványokat foglalta magában: "Pharmbusiness", "Healer", Muse Pharmacopoeia, "World of Cosmetology", " Esculap-Dentist" , valamint a "STOlichnaya Apteka" újság, a "Recept" magazin stb. A "Nekromeron" szerződuett egyik legnépszerűbb regényét a híres lengyel író és műfordító, Evgeniusz Dambski fordította lengyelre. a Factory of Words kiadó adta ki.
Egyéb népszerű tudományos és szórakoztató műfajú művek