Torianse | |
A "Toryanse" dallam egy japán közlekedési lámpa által játszott. 2011. | |
Lejátszási súgó |
A toryanse (通りゃんせCím: ryanse , "Kérem, gyere be") egy japán népi gyermekdal ( warabe-uta). Énekelve daljáték közben: két vezető áll egymással szemben és felemeli összekulcsolt kezét, a többiek pedig áthaladnak e „ív” alatt, miközben szól a dal. Amikor véget ér, a sofőrök gyorsan leengedik a kezüket, és ha a játékosnak nincs ideje elmenekülni, akkor helyet cserélnek az egyik sofőrrel. A "Torianse" játék erősen hasonlít az angol " London Bridge Is Falling Down " játékra és távolról az orosz " patakra ".
A "Toryanse" című dal egy párbeszéd, amelyben az egyik résztvevő azt kéri, hogy eljusson a tudomány és a tanulás patrónusa, a kami Tenjin sintó szentélybe. Aki kérdez, annak azt válaszolják, hogy nem lehet csak úgy átmenni. Azt mondja, hogy a lánya 7 éves (a régi Japánban azt hitték, hogy a lányok hét évesen fejezik be gyermekkorukat, és ezt a kort külön ünnepelték a Shichi-go-san fesztiválon [1] ). A petíció benyújtója azt állítja, hogy szeretné megünnepelni lánya hetedik születésnapját, és elmegy a templomba, hogy egy ofudát (amulett) vigyen oda. Egy ilyen válasz után átment.
A dalt Japánban már jóval a Meidzsi-korszak (1868-1912) előtt ismerték. A zenész, Sumio Gothoda (後藤田 純生) szerint az ókori Japánban általánosan elterjedt utazók és őrök közötti párbeszédből származik az útoszlopoknál [2] . Jelenleg a Toryanse gyakran játszik a közlekedési lámpákat hallható jelzésként a látássérültek számára, amikor felkapcsolják a zöld lámpát [3] , bár a 2010-es években a dallamot mechanikus hangok vagy madárcsicsergés kezdték felváltani [4] .
japán | Átírás | Fordítás |
---|---|---|
通り ゃんせ 通り ゃんせ |
Most: ryanse, akkor: ryanse. |
Kérlek gyere be, gyere be. |