Szaharov, Alekszandr Andrejevics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. augusztus 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Alekszandr Andrejevics Szaharov
Születési dátum 1865. április 7. (19.).
Születési hely
Halál dátuma 1942. július (77 éves)
A halál helye
Ország
Foglalkozása kiadó , eszperantó tanár
Apa Andrej Valentinovics Szaharov, pap

Alekszandr Andrejevics Szaharov ( 1865. április 7.  [19.]  [1] [2] , Kudeikha falu – 1942. július , Moszkva ) – orosz és szovjet eszperantista , kiadó, eszperantó tanár . ( tanár )

Életrajz

A szimbirszki klasszikus gimnáziumban tanult. 1907 - ben Moszkvába érkezve Szaharov megalapította az Eszperantó Könyvesboltot ( Esper. Librejo Esperanto ) és a Moszkvai Eszperantó Intézetet . 1909 és 1917 között a La Ondo de Esperanto folyóirat főszerkesztője és kiadója volt . Részt vett a lakásán több évig működő Moszkvai Eszperantó Társaság vezetésében is. A forradalom után folytatta tankönyveinek és szótárainak újrakiadását, aktívan részt vett a Tanácsköztársaságok Eszperantistái Szövetségének munkájában . [2] [3]

Mielőtt eszperantó lett volna

1875- ben Szaharov belépett a középiskolába, és 1885 -ben sikeresen érettségizett a szimbirszki klasszikus gimnáziumban . Ugyanezen év augusztusában belépett a Kazany Egyetem matematikai fakultására , és 1890 -ben diplomázott az egyetemen. 1891 - ben a szimbirszki kincstári kamarában tisztviselői állást kapott. 1893-1907 között pénzügyi felügyelőként dolgozott a szimbirszki tartomány Ardatovszkij kerületében, Ardatov városában . 1904 - ben megismerkedett az eszperantóval. [2]

100% eszperantista

1907-ben Szaharov részt vett a III. Eszperantó Világkongresszuson , amelyet július 30. ( augusztus 12. ) és augusztus 4.  (17.) között tartottak Cambridge -ben [4] . A kongresszusról és az utazásról a Ruslanda Esperantisto magazinban beszélt . Visszafelé egy hónapot töltött Párizsban , ahol találkozott eszperantó nyelvű irodalmat kiadó kiadókkal, és megállapodott a tervezett bolt könyv- és folyóirat-ellátásában. Ezután Berlinbe ment , ahol meglátogatta a Möller & Borel ( Esper. Möller & Borel ) kiadót . Szaharovnak az az ötlete támadt, hogy alapítson egy eszperantó boltot Oroszországban, és kezdjen eszperantó nyelvű magazint kiadni (a jövőbeli La Ondo de Esperanto ). Ezután Szaharov Vilnába látogatott , hogy megismerkedjen V. N. Devyatninnel , majd visszatért Ardatovba. Miután lemondott posztjáról, Kazanyba ment , ahol nyilvános előadáson vett részt az eszperantóról. Ott négyszáz ember jelenlétében mesélt útjáról. Az előadásról néhány újság beszámolt.

1907 októberében Szaharov Moszkvába érkezett azzal a szándékkal, hogy könyvesboltot alapítson. Majdnem egy hónappal később Szentpétervárra látogatott . Ezt követően sokat kommunikált és együttműködött a szentpétervári eszperantistákkal, de fő tevékenysége Moszkvában volt.

Kezdete Moszkvában

Miután visszatért Szentpétervárról, Szaharov új folyóiratot kezdett kiadni. Mivel Moszkvában nem voltak eszperantó írású nyomdák , úgy döntöttek, hogy az első számot Kazanyban adják ki. A kazanyi kormányzótól azonban nem kaptak engedélyt.

Ugyanebben az időben Szaharov beköltözött egy négyszobás lakásba a Kozikhinsky Lane -ba ; az egyik szobában könyvesboltot helyezett el. Miután megkapta az engedélyt egy üzlet létrehozására, Szaharov a Möller & Borelhez fordult könyvellátásért . Ugyanakkor Ardatovból egy példányszámban érkeztek eszperantó nyelvű könyvek. Eszperantó könyvesbolt ( Esper. Librejo Esperanto ) alakult. Az első vásárló egy rendőr volt, aki az új üzletet vizsgálta.

Egy előzetes megállapodás szerint 1907. november 27-én ( december 10-énV. N. Devyatnin elküldte a kéziratot Szaharovnak. Szaharov háromszáz rubelt fizetett a szerzőnek. Ez volt az első díja egy eszperantó írónak Oroszországban.

1908

1908 májusában Szaharov áthelyezte az üzletet Moszkva egyik fő utcájába, a Tverszkajaba . Nyáron az Eszperantó Könyvesbolt kiadta első katalógusát, amely Oroszország első eszperantó könyvkatalógusa volt.

Az év közepén Szaharov elkezdte kiadni V. N. Devyatnin műveit. A nyomda Kazanyban volt, mivel Moszkvában nem volt eszperantó betűtípusú nyomda. A nyomtatás nagyon lassú volt, mert Kazanyból minden próbalap Moszkvába került, majd Szaharov elküldte a szerzőnek Vilnába.

Ezzel egy időben Szaharov új eszperantó folyóiratot kezdett el. A dolog nagyon bonyolult volt, mert szükség volt egy nyomdára, aminek eszperantó betűtípusa vagy felső indexe lenne. Emellett kötelező volt hatósági engedélyt kérni egy újság kiadásához. A moszkvai hatóságok nem adtak engedélyt az eszperantót ismerő cenzorok hiánya miatt. Szaharov ezt írta a belügyminiszternek :

az állami intézmény állapota nem csorbíthatja az állampolgárok azon jogát, hogy az 1905. októberi kiáltvány szerint jogom van bármilyen, általam kedvelt újságot kiadni, és ragaszkodom ahhoz, hogy ezt a jogomat gyakorolják.

Hamarosan a moszkvai rendőrfőkapitány táviratot kapott a minisztertől, amelyben felszólította Szaharov folyóirat kiadására vonatkozó kérését, ha azt csak a cenzorok hiánya miatt utasítják el.

1909

Az első számhoz Kazimierz Bein fordította le E. N. Chirikov „ Börtönben” című történetét. A történetet a La Ondo de Esperanto első három számában kinyomtatták, és ezzel egyidejűleg külön adták ki 10 000 példányban, tíz kopekás áron. A könyv az Eszperantó Könyvesbolt első kiadása volt. A fordítónak csekély díjat fizettek. Szintén az első számban jelent meg egy nagy kétnyelvű cikk R. F. Brandttól , a Moszkvai Egyetem filológiaprofesszorától . Maga Szaharov is írt egy cikket. Februárban a magazint 10 000 példányban nyomtatták ki.

A magazin megjelenése arra késztette a Russzkoje Szlovo című újságot , amelynek több mint egymillió előfizetője volt, hogy 1909. március 8 -án  (21-én)  az 55. számában egy terjedelmes cikket közölt az eszperantóról. A La Ondo de Esperanto második száma 3000 példányban jelent meg – akkoriban egyetlen eszperantó folyóiratnak sem volt 2000-nél több előfizetője.

Szintén az év elején Szaharov megvásárolta L. Zamenhoftól az Eszperantó-orosz szótár ( Esper. Esperanto-rusa vortaro ) teljes kiadását . Így az Eszperantó Könyvesbolt mintegy szótárkiadó lett.

A. A. Szaharov által írt könyvek

Jegyzetek

  1. 1 2 Alekszandr Sagarov. Rememoroj de centprocenta esperantisto / Ügyvezető szerkesztő Aleksandr Ŝevĉenko. - Moszkva: Impeto, 1993. - 199 p. — ISBN 5-7161-0003-1 . Archiválva : 2011. november 25. a Wayback Machine -nél
  2. 1 2 3 4 Enciklopedio de Esperanto / szerkesztők L. Kökény és V. Bleier, nyelvi szerkesztő K. Kalocsay, főszerkesztő I. Ŝirjaev. - Budapest: Literatura Mondo, 1933. Archivált 2017. május 23-án a Wayback Machine -nél
  3. Boris Kolker. Vojaĝo en Esperanto-lando. Perfektiga kurso de Esperanto. - Moszkva: Haladás, 1992. - 339 p. - 4000 példány.  — ISBN 5-01-002953-7 .
  4. (6) 3-a UK en Kembriĝo, Britio, 1907 - Kínai nemzetközi rádió  (főleg) . Letöltve: 2011. november 28. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 3..
  5. Szaharov orosz-eszperantó szótárának borítóképe .
  6. Szaharov teljes eszperantó-orosz szótárának borítóképe .
  7. Szaharov „Az eszperantó nemzetközi nyelve” című könyvének borítóképe .

Linkek