Regény egy cusi kasztellánról

A "Coucy Castellan romantikája" ( fr.  Le Roman de Châtelain de Couci ) egy bizonyos Jacquemes lovagi regénye, amelyet a XIII. század 70-es évei körül írt .

Szerző

A regény végén egy költői „ rejtvény ” kerül (ahogyan ez a középkori emlékműveknél gyakran előfordult), aminek megoldásából kivonják az állítólagos szerző nevét - vagy Jacquemes, vagy Jacquemon Saksep, de erről többet nem tudni. neki.

Hero

A regény hősei egy igazi udvari költő, „ Coucy Castellanja ” (a neve Renaud de Magny vagy Guy de Tourot), akinek versei a 12. és 13. század fordulóján voltak népszerűek. A könyvben szereplő narratívát többször megszakítják versei. A hozzá kapcsolódó cselekmény azonban teljesen legendás.

Telek

Szegény lovag és költő beleszeret egy nemes hölgybe, Señor de Fayel feleségébe. Vallomásai, dalai, tornái hőstettei hatására viszonozza őt. Egy bizonyos vermandois-i hölgy, aki titokban szerelmes Renoba, és hiába keresi a kölcsönös érzést, úgy dönt, mindenre felnyitja Senor Fayel szemét, hogy mindkét szerelmet elpusztítsa. Amikor bejelentette, hogy keresztes hadjáratra indul , ahová felesége is elkíséri (ez akkoriban elég gyakori jelenség volt: nemes hölgyek is gyakran vállalták - menetvonatban - ezeket a kockázatos utakat), az úr hirtelen rosszul lett, és maradt. . Reno egyedül utazik a Szentföldre. A szaracénokkal vívott csatában egy mérgezett nyílvessző megsebesíti, és az orvosok nem tudják megmenteni. A hajó elviszi a haldoklót szülőföldjére, de Renónak már nem szánják Franciaországot. Gobert szolgálónak át kell adnia kedvesének a kincses dobozt, és benne szívét, utolsó üzenetét, valamint arany hajának egy tincsét, amely a hadjárat során lovagja pajzsát díszítette.

Az seigneur birtokba veszi a koporsót, és megparancsolja, hogy készítsenek finom sültet a hős szívéből. Egy csodálatos vacsorán ezt a szörnyű ételt hozzák a hölgynek. Amikor a férj elmondja neki, mit kóstolt, a feleség kijelenti, hogy ezentúl nem nyúl más ételhez. A seigneur befalazta, és éhen halt. A seigneur a tengerentúlra megy, ahol a hitetlenekkel vívott összecsapások egyikében halálra talál.

Feldolgozás

A regény népszerű volt, amit a holland, angol, német ( Würzburgi Konrad ) adaptációk is bizonyítanak. Emellett a regény cselekményét az olasz Novellino gyűjtemény és Boccaccio Dekameronja (IV, 9.) is újra elmeséli . A megevett szív története azonban megtalálható Guillem de Cabestaing provence -i trubadúr legendás életrajzában ( francia Guilhem de Cabestaing , 12. század vége ) és a névtelen francia le " Lay o Iñores "-ben ( 13. század közepe ). .  

Linkek