Luigi Pulci | |
---|---|
Luigi Pulci | |
| |
Születési dátum | 1432. augusztus 15 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1484. november 11. (52 évesen) |
A halál helye | |
Foglalkozása | költő , diplomata , író |
A művek nyelve | olasz |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Luigi Pulci ( olaszul: Luigi Pulci ; Firenze , 1432. augusztus 15. – Padova , 1484. november 11. ) olasz humanista költő .
A Firenzében előkelő Pulci család Luigi apja, Jacopo életében visszavonhatatlanul bukott: korábban podestaként és kapitányként is fizetésképtelen adósként kötött ki, és mint ilyen, örökre, utódaival együtt, megfosztották a városi bírói tisztség betöltésének jogától .
Pulci ügyfélként kezdett Francesco Castellani házában : könyvelést vezetett, csomagokat látogatott, elkísérte a mester gyermekeit az iskolába. 1461-ben belépett a Mediciek házába .
Pulcit 1469- ig a Mediciek pártfogolták , különösen Lorenzo de' Medici , aki Pulcit másodlagos diplomáciai képviseletekkel bízta meg (ezekkel nem sok sikerrel birkózott meg). Lorenzo édesanyja, Lucrezia megrendelte Pulcit híres „ Morgante ” költeményére. 1470 - ben Pulci a Roberto Sanseverino condottiere szolgálatába lépett .
Luigi Pulci testvére, Luca (1431-1470) szintén író volt. Megpróbált bankár lenni, és koldusként halt meg.
Pulci ateista hírében állt, ezért felszenteletlen földbe temették el.
Pulci fő műve a 23 dalból álló epikus költemény " Morgante " (1478-1480 között). 1482 -ben jelent meg a második kiadás, a " Big Morgante " 28 dalból . A mű egy 14. századi népkölteményre épül. Orlando (Roland) lovag és mestere, az óriás Morgante kalandjairól. Pulci írása hatással volt François Rabelais munkásságára .
Kis művei közül a burleszk szonettek és a Dikomanói Beka című verse (1472) a legérdekesebbek. Ez utóbbi a Lorenzo de' Medici által írt idill "Barberino Nenciájának" harapós paródiája. Pulci felülmúlhatatlan mestere a "farkú" szonettnek. Szonettjei remek változatosságukról, a metaforák merészségéről és a rengeteg obszcenitásról nevezetesek. Luigi Pulci vitriolos szatírája számos híres kortársát célozta meg, köztük Marsilio Ficinot és Bartolomeo Scalát Érdekesek a nápolyi , milánói és sienai dialektusokat utánzó, úgynevezett "tört" nyelven írt szonettek , valamint a firenzei zsargont használva. Pulci szonettmunkáinak jelentős része az 1470-es évek közepén fellángolt költői vitájához kapcsolódik Matteo Franco pappal és költővel.
Pulci "Big Morgante"-jából két részlet S. V. Shervinsky fordításában jelent meg először a " World Literature Könyvtára " sorozatban ("A reneszánsz európai költői", 1974). Egy másik töredék bekerült B. Purishev olvasókönyvébe (1976). Korábban Pulcsi publikációi, egyéni és gyűjteményi formában, nem kerültek nyilvánosságra Oroszországban. . Az "Olasz költészet orosz fordításokban" című antológiában (M., Raduga, 1992) két szonett jelent meg R. Dubrovkin fordításában .
2009-2012-ben a költő válogatott kis műveit A. Triandafilidi fordította oroszra . Ezek közé tartozott a „Beka a Dikomanóból” című képregény, a „Laurus óta nem láttam többet…” című dal és 32 szonett.