Opera | |
Az elcserélt menyasszony | |
---|---|
Zeneszerző | |
librettista | Karel Sabina és Karl Sabina [d] [1] |
Librettó nyelve | cseh |
Műfaj | komikus opera , opera [1] |
Akció | 3 [1] |
A teremtés éve | 1866 |
Első produkció | 1866. május 30. [1] |
Az első előadás helye | Ideiglenes Színház [d] |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Az elcserélt menyasszony ( csehül: Prodaná nevěsta ) Bedrich Smetana cseh zeneszerző három felvonásos komikus operája Karel Sabina librettójára . Az operát a cseh zene fejlődésének jelentős mérföldkövének tekintik. 1863 és 1866 között íródott , és először 1866. május 30-án mutatták be a prágai Ideiglenes Színházban (Prozatímní divadlo). Az opera nem nyert azonnal elismerést, és a következő négy évben felülvizsgálták és kiegészítették.
Eredetileg operettként írták két felvonásban (húsz zenei számmal és beszélt párbeszédekkel). A külföldi operaházak követelményei arra kényszerítették Smetanát, hogy módosítsa a partitúrát és bővítse azt. Az 1870-es szentpétervári előadáshoz az operát három felvonásra osztották, és az elhangzott párbeszédeket recitativókká alakították. Ebben a változatban gyorsan népszerűvé vált, és végül sikerrel vitték színre az egész világon.
A Cseh Nemzeti Operát addig csak kisebb, ritkán előadott művek képviselték. Smetana ezen operája része volt annak a vágyának, hogy egy igazi nemzeti operaműfajt hozzon létre. Smetana zenei feldolgozása széles körben alkalmazza a hagyományos cseh táncformákat, mint a polka és a furiant , bár nagyrészt kerülte a közvetlen népdalidézeteket. Ugyanakkor olyan zenét alkotott, amely pontosan olyan, mint a népzene, és a csehek szerint kimagaslóan cseh szellemű. A nyitányt gyakran önálló műként, az operától függetlenül adják elő. A zeneszerző az opera többi része előtt írta.
Az opera 1892-es bécsi bemutatója után nemzetközi elismerést kapott. 1893-ban Chicagóban , 1895-ben Londonban és 1909-ben New Yorkban állították színpadra , így lett az első és sok éven át az egyetlen cseh opera a világrepertoáron. A korai nemzetközi előadások közül sok német nyelvű volt Die verkaufte Braut címmel, és a német nyelvű változatot továbbra is játsszák és rögzítik. A német operafilmet Max Ophüls készítette 1932-ben. Az elcserélt menyasszony librettóját Szergej Mihalkov fordította oroszra .
![]() | |
---|---|
Szótárak és enciklopédiák | |
Bibliográfiai katalógusokban |
|