Éneklő Lázár, avagy Rendkívül szegény emberek | |
---|---|
Egy Beal Bocht | |
Műfaj | regény |
Szerző | Flann O'Brien |
Eredeti nyelv | ír |
írás dátuma | 1941.11.04 |
Az első megjelenés dátuma | 1941.12.3 |
Előző | Harmadik rendőr [d] |
Következő | A kemény élet [d] |
„Lázár énekesei, avagy rendkívül szegény emberek. A szegény száj: rossz történet a nehéz életről ( Irl. An Béal Bocht , Eng. The Poor Mouth: A Bad Story About the Hard Life ) Flann O'Brien ír nyelvű regénye [1] , és a címen jelent meg. a Miles na Gapalin ( Irl. )Myles na gCopaleen A regényt lefordították angol, francia, spanyol, német, olasz, holland, svéd, cseh és orosz nyelvre [1] . Az ötlet 1940. február 3-án született, a kézirat 1941. április 11-én, nagypénteken, délután három órakor készült el [1] .
A regény kilenc fejezetében, első személyben egy paródia történetet mesél el egy „tipikus ír” életéről - aki szörnyű szegénységben él egy házban disznókkal (amelynek ablakából az ország legkülönbözőbb részei láthatók), szinte kizárólag krumplit eszik , és végül börtönben végzi, as és apja. A regény számos utalást tartalmaz Írország új történelmére , valamint Thomas O'Crohan „ A szigetlakó ” című önéletrajzi regényére [1] (ezekben a regényekben sok a közös – térkép a könyv elején, helynevek , ruhák, ételek és italok leírása, előszó a regényírás „okaiban” leírtakkal, a cipővásárlással kapcsolatos epizód, a ház és a fókavadászat leírása az első és a hetedik fejezetben, ill. , ebből származnak; az „És soha nem lesz még egy hozzánk hasonló” kifejezés [1] ).
A regény a gael újjászületésen alapul , és az akkori idők eseményeit, alakjait és szerzőit gúnyolja [1] . A regény egyaránt tartalmaz valós történelmi események leírását (a Nagy Vihar éjszakája, Martin és Lord Leitrim meggyilkolása), valamint az ősi ír legendák elemeit [1] .
Az Irish Times egyik 1941-es áttekintése , amelyet feltehetően maga O'Brien írt, azt mondja, hogy a szerző "az ősi gaelek meglehetősen poros arzenáljával" foglalkozik szatírával és gúnyolódással [1] . 1963-ban Miles a regény "gyógyító vidámságáról" beszél [1] .
Az angolra történő fordításkor a hagyományhoz való fájdalmas hozzáállás miatt minden utalást kihagytak a sertések házban való tartózkodására [1] .
Mérföldek Gapalinon (Brian O'Nuallan). Éneklő Lázár, avagy Rendkívül szegény emberek. - Szentpétervár. : Szimpózium, 2003. - 176 p. - ISBN 5-89091-222-4 .