Fjodor Mihajlovics Potushnyak | |
---|---|
ukrán Fedir Mihajlovics Potushnyak | |
Álnevek | F. Vilshitzky, F. Pasechnik |
Születési dátum | 1910. február 27 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1960. február 12. (49 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | , |
Foglalkozása | író, filozófus, néprajzkutató, régész |
Fjodor Mihajlovics Potusnyak ( ukrán Fedir Mihailovich Potushnyak ; 1910. február 27., Osoj , jelenleg Ukrajna Kárpátaljai Khuszt körzetének Irshav közösségében - 1960. február 12., Ungvári )) - ukrán ukrán író , Ungváron . néprajzkutató , helytörténész, régész .
Az 1920-as években a Beregovskaya gimnáziumban tanult. Beiratkozott a prágai Károly Egyetem Filozófiai Karára . Érettségi után ( 1937 ) tanítóként a kárpátaljai falvakban , majd gimnáziumi tanárként, 1946 -tól adjunktus az ungvári egyetemen .
Aktívan foglalkozik néprajzzal, régészettel és helytörténettel, régészeti feltárásokat szervezett a régióban. Érdeklődési körébe tartozott a folklorisztika, a kárpátaljai irodalmi folyamattörténet, valamint a dialektológia is. Csaknem száz cikk a kárpátaljai néphitről, népszokásokról és hagyományokról („Lélek Osoy falu népi hiedelmében” (1928), „Tűz a néphitben” (1941), „Víz, föld és levegő a népben hiedelmek” (1942), „A nőrablás és a leányalku szokásainak maradványai” (1944), a „Bronz- és vaskori régészeti leletek Kárpátalján” tudományos munka (1958), melyben saját régészeti leletei alapján a szerző szülőföldjének történetét tárta fel a Kr. u. I-IV. százada stb.).
Az "Egy rövid esszé Kárpátalja filozófiájáról" (1943) szerzője.
Ezenkívül F. M. Potushnyak számos mesét írt gyerekeknek prózában és versben.
Tíz idegen nyelv ismeretében Potushnyak számos világirodalmi művet lefordított ukránra - különösen Alphonse Daudet "Kis piték" című történeteit (a "Hétfői történetek" című ciklusból), Guy de Maupassant " A koldus" című történetét. Janko, a zenész" Henryk Sienkiewicztől , "Ösztön" Anni Vivantitól , "Az élet hangja", "Ring" és "Nap fia" Knut Hamsuntól , "A szent bika avagy a hazugságok diadala" August Strindbergtől , Kazimierz Tetmaer "Péter atya ", Guillaume Apollinaire "Amszterdam tengerésze" és mások. Fordításai között megtalálhatók Petőfi Sándor , Aranj János , Ady Endre , Heinrich Heine , Edgar Allan Poe , Charles Baudelaire , Jiří Volker és sokak költői művei. mások.