Pompadourok

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. június 21-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Opera
pompadourok

Jelenet az operából.
Interception-Zalikhvatsky - művész V. F. Raikov .
Zeneszerző A. F. Pascsenko
librettista A. V. Ivanovszkij , V. A. Rozsdesztvenszkij
Librettó nyelve orosz
Telek Forrás " Pompadours and Pompadourses ", " Egy város története "
Akció 3
festmények négy
Első produkció 1939
Az első előadás helye Mihajlovszkij Színház

A Pompadours A. F. Pascsenko  operája 3 felvonásban (4 jelenet). Az opera librettóját A. V. Ivanovszkij és V. A. Rozsdesztvenszkij írta M. E. Saltykov-Scsedrin „ Pompadours and Pompadours ” és „ Egy város története ” című művei alapján [1] .

Az opera bemutatójára 1939. október 20-án került sor a Leningrádi Maly Opera és Balett Színházban (ma Mihajlovszkij Színház ) [2] . Az első produkció karmestere K. P. Kondrashin , a színigazgató I. Yu. Shlepyanov , a koreográfus B. A. Fenster , a művész M. M. Cheremnykh . Nagyezsda Petrovna szerepét E. A. Krasovskaya , Blamange - N. Ya .YuA., Udar-Erygina -. Chesnokov Pichugin, Nemesi marsall - M. A. Rosztovcev , Hölgyek rózsaszínben - A. N. Suslova , Hölgyek kékben - adták elő. K. F. Komissarova , Favori - P. I. Chekin [1] .

Karakterek

Tisztviselők, kereskedők [1] .

Tartalom

A darab akciója Paskudsk város főterén kezdődik. Nadezhda Petrovna Blamange szomorú, mert patrónusa távozott a tartományból. Az Interception-Zalikhvatsky kereskedői ajánlatokkal próbálja vigasztalni, szerenádot énekel. Váratlanul megjelenik egy új kormányzó, Udar-Erygin, ami után zűrzavar kezdődik [3] .

A második felvonás nyilvános helyen kezdődik , ahol a bürokratikus élet jól látható. A következő kép cselekménye a kormányzói ház fogadószobájában játszódik, ahol a nemesek gyülekeznek. Nadezsda Petrovna elbűvöli Udar-Erygint [3] .

A harmadik felvonásban Nagyezsda Petrovna vereséget szenved, Udar-Erygin a szolgálólányát, Aljonkát részesíti előnyben [3] .

Értékelések

M. S. Druskin zenetudós általában pozitívan értékelte az operát. Véleménye szerint az előadás groteszkje , bugyutasága itt egészen helyénvaló, hiszen éles szatírára használják. A szerzők „a cári Oroszország csúnya, ronda képeit” mutathatták be a színpadon. Druskin ügyesen és hangosan megkomponáltnak nevezte a szektákulum librettóját. A szerzőknek sikerült belefoglalniuk az irodalmi forrásból származó egyes szavakat és kifejezéseket. Az akció drámai felépítése Druskin szerint nem volt teljesen sikeres a librettisták számára. A pozitív szereplők, Aljonka szobalány és vőlegénye, a kocsis Mitka képeit befejezetlennek tekintette [3] .

Druskin zenetudós A. F. Pashchenko zeneszerző zenéjét egyenetlennek nevezte. Véleménye szerint az operában túl nagy figyelmet fordítanak a köznyelvi beszéd intonációinak közvetítésére. A szereplők zenei beszédét sztereotip technikákkal szándékosan torzítják: „szélsőséges regiszterek egyeztetése a hangban (hosszabb időközönkénti ugrások) és a zenekarban (éles hangszínillesztés, a felső és alsó regiszterek hirtelen váltakozása), váratlan ritmusváltás mozdulatok, „értelmetlen” koloratúra, glissando effektusok („üvöltés” ​​és hang) stb. Az ilyen technikák túlsúlya a zenetudós szerint fárasztja a hallgatót. Druskin azonban ezt a karikatúrát megfelelőnek tartotta egyes szereplők számára: „Úgy értem például Udar-Erypsha azon részét, amely az egész operát áthatja a mazurka ritmusával, vagy a második felvonásban a tisztviselők párjai, amelyek a karakterben megmaradnak. egy polkát, vagy Nagyezsda Petrovna diadalmas keringőjét ugyanebből a felvonásból. A zenetudós sikeresnek nevezte az opera kórusszámait, kiemelve a tűzoltók, kereskedők, tisztviselők és nemesek kórusait. A kórusszámok zenéje az egyes társadalmi csoportokra jellemző stílusban készül [3] .

Druskin méltatta a rendező I. Yu. Shlepyanovot az egyes képek finom kidolgozásáért: „a színigazgató élő figurákat alakított ki, akiknek színpadi viselkedésének a főszereplőktől az utolsó statisztákig megvan a maga ritmusa, az arckifejezések jellegzetes gesztusa. ” M. M. Cheremnykh művész munkásságát is pozitívan értékelték az előadás kialakítása, és különösen a smink és a jelmezek tekintetében [3] .

I. I. Sollertinsky zenetudós pozitívan nyilatkozott az operáról, megjegyezve a feladat kivételes nehézségét: „zenei intonációkat és színeket találni egy óriási léptékű, szenvedélyes gyűlölettel és nagy haraggal teli szatirikus mű megtestesítésére” [4] .

S. S. Prokofjev zeneszerző a következőket mondta: „A MALEGOT nagyon jó Pompadours előadást mutatott be. Az opera zenéje 75%-ban biztosan jó. A librettó és a szöveg néha kiváló. Jó művész" [5] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Grigorij Bernandt. Az operák szótára, amelyet először a forradalom előtti Oroszországban és a Szovjetunióban állítottak színpadra vagy adtak ki, 1736-1959. - szovjet zeneszerző, 1962. - S. 231. - 306 p.
  2. Pruzhansky A. M. Hazai énekesek 1750-1917 Archív másolat 2021. június 28-án a Wayback Machine -nél  - M .: Zeneszerző, 2000. - V. 2. - S. 242.
  3. 1 2 3 4 5 6 Druskin M. S. Pascsenko „Pompadours” című operája // Esszék, cikkek, jegyzetek. - L .: Baglyok. zeneszerző: Leningrád Tanszék, 1987. - S. 275-281.
  4. Sollertinsky I. I. Kritikai cikkek A Wayback Machine 2021. június 28-i archív példánya . Állapot. zenei kiadó, 1963. - S. 87.
  5. Szovjet zene archiválva 2021. június 28-án a Wayback Machine -nél . 1983. szám. 5-10.

Irodalom