Dal az 1855. augusztus 4-i Fekete-folyói csatáról

Dal az 1855. augusztus 4-i Fekete-folyói csatáról

A "Songs ..." szavak szerzője 1856-ban
A nyomtatvány dal
Kulcs D-dúr (S. L. Tolsztoj felvétele)
létrehozásának dátuma 1855
Az első megjelenés dátuma 1857 (szöveg)

„Dal a Csernaja folyón 1855. augusztus 4-én vívott csatáról” [1] – katonadal L. N. Tolsztoj szavaira . 1925-ben V. I. Sreznevsky bevezette a „Szevasztopoli dalok” gyűjtőfogalmat, amely egyesíti ezt a dalt és a „Mint szeptember nyolcadikát …” [2] .

Tartalom

A dal szatirikusan írja le a Fekete-folyói csata eseményeit , valamint az ehhez kapcsolódó orosz tábornokok cselekedeteit.

Létrehozási előzmények

A dal szövege 1855 augusztusának első felében készült. A mű elkészítésekor nem volt szükség zeneszerzői szolgálatra: Tolsztoj terve szerint a szöveget egy akkoriban széles körben ismert zenei mű motívumára akarták előadni. Az író fia, S. L. Tolsztoj zeneszerző és zenetudós azt állította, hogy a szavak szerzője a „Fiatal cigány vagyok, a cigány nem egyszerű, tudom, hogyan kell jósolni” című cigánydal dallamára támaszkodni [3] . Más kutatók szerint a „Song...” című dallamot a „Szilisztria alá mentek...”, I. M. Kovalensky „A hegyek fölött, Bonaparte völgyein túl táncosokkal...” című versét adták elő, amely is népszerű dal lett [4] .

1855. november 7-én L. N. Tolsztoj feljegyezte naplójában: „A [nagy] K[nyaz] tud a dalról. Elmentem magyarázkodni Ekimakhhoz , jól sikerült ” [5] . Három nappal később Tolsztoj levelet küldött testvérének, Szergej Nyikolajevicsnek, amelyben részletesebben felvázolta az elmúlt napok eseményeit: „Vel. Mihail herceg , miután megtudta, hogy állítólag én írtam egy dalt, különösen elégedetlen azzal a ténnyel, hogy mintha én tanítottam volna a katonákat [6] . Szomorú, ebből az alkalomból magyarázatom volt a vezérkari főnökkel" [7] [9] . Nincs információ arról, hogyan fogadták Tolsztoj magyarázatait, de december 5-én az író arról tájékoztatta ugyanazt a címzettet, hogy a körülmények, úgy tűnt, jobbra változtak: „A minap megtudtam, hogy az uralkodó felolvasott neki. feleségem gyerekkoromban és sírtam. Amellett, hogy hízelgő volt számomra, örülök, hogy ez helyrehozza azt a rágalmat [10] , amelyet jóakarók szórtak rám, és a Felségekhez és Fenségekhez vittek, hogy a Szevasztopol dal megkomponálása után körbejártam az ezredeket és tanítottam. a katonák énekelni " [11 ] .

A mű szövegét először 1857-ben tették közzé a „ Polar Star ” antológiában , a „ Mint a szeptember nyolcadik …” című dal szavaival együtt . A kiadványt A. I. Herzen következő megjegyzésével látták el : „Ez a két dal a katonák szavaiból van leírva. Nem különösebb szerző munkái, raktárukban nem nehéz felismerni a tisztán népi humor kifejezését . A dal szavai 1875-ben jelentek meg először Oroszországban ( a Russkaya Starina magazin 2. számában ), 1935-ben pedig meglátták a fényt és a hangjegyeket (S. L. Tolsztoj felvétele és feldolgozása).

Reflexió a kultúrában

A „Dal a Fekete-folyó csatájáról” nagyon gyorsan széles körű népszerűségre tett szert, amely messze túlmutat Szevasztopol határain. 1856. január 23-án N. A. Dobrolyubov mindkét „Szevasztopol dal” szavait beírta naplójába, majd megjegyezte: „Nem tudom, hogy van ez a Krím-félszigeten, de Szentpéterváron ezek a dalok nagy sikert arattak. . Olvasnak és írnak. Véletlenül találkoztam olyan tisztekkel, akik fejből ismerik őket…” [13] .

A dal néhány sora („Simán felírva a papírra, // Igen, megfeledkeztek a szakadékokról”, „Oda nem kell okos, // Oda jártál Reada ”) azonnal hívószóvá vált [14] . Emellett mintául szolgált az 1860-as évek diákdalainak, valamint a híres „A negyedik napon nem volt könnyű megnyugtatni minket…” című dalhoz, amely egy tüntetés feloszlatása kapcsán keletkezett. Szentpéterváron 1901. március 4-én.

Lásd még

Irodalom

Jegyzetek

  1. Tolsztoj, 1928-1958 , 4. kötet, p. 307.
  2. Szreznyevszkij, 1925 , p. 387.
  3. Esszék a múltról, 1975 , p. 377.
  4. V. E. Gusev ítéletei . Letöltve: 2017. július 26. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 1..
  5. Tolsztoj, 1928-1958 , 47. kötet, p. 97.
  6. Tehát a szövegben.
  7. Tolsztoj, 1928-1958 , 60. kötet, p. 107.
  8. Tolsztoj, 1928-1958 , 4. kötet, p. 419.
  9. V. I. Szreznyevszkij szerint „a szavakat” mintha „<...> csak a titok megőrzéséhez szükséges óvatosságból írnák” [8] .
  10. Lásd V. I. Szreznyevszkij előző jegyzetben idézett szavait.
  11. Tolsztoj, 1928-1958 , 60. kötet, p. 137.
  12. Gusev, 1941 , p. 490.
  13. Dobrolyubov, 1964 , p. 419.
  14. Szárnyas szavak és kifejezések enciklopédikus szótára . Letöltve: 2017. július 26. Az eredetiből archiválva : 2017. július 20.

Linkek