Apák és fiak (film, 1915)

Apák és fiak
Műfaj dráma , adaptáció
Termelő Vjacseszlav Viskovszkij
Termelő Paul-Ernst Tiemann
Alapján Apák és fiak
Operátor Alekszandr Levitsky
Filmes cég " P. Timan és F. Reinhardt "
Ország  Orosz Birodalom
Év 1915

Az Apák és fiak egy 1915 -ös némajátékfilm , amelyet Vjacseszlav Viskovszkij  rendezett . I. S. Turgenev azonos nevű regényének első adaptációja . A filmet a P. Timan és F. Reinhardt filmcég az orosz klasszikusok „ Orosz aranysorozat” adaptációinak sorozatának részeként forgatta . Nem teljesen megőrzött.

Telek

A 4 részből álló filmet részben megőrizték az 1. és 4. részből származó töredékek formájában, kredit nélkül.

Bazarov és Arkagyij megérkeznek Maryino birtokára. Aztán jön a nagy passz. Megérkeznek Nikolszkojeba, Bazarov szüleinek birtokára. Ismét Odincovába jönnek, ahol hidegen fogadják őket, és Arkagyij egyedül megy Odincova birtokára, hogy találkozzon nővérével, Katya-val. Bazarov találkozása Fenechkával a pavilonban és Pavel Petrovics párbajra hívja a hőst. Felvételek a sebesült Pavel Petrovics házba szállításáról, beszélgetéséről Fenicskával. Bazarov elhagyja a Kirsanovokat. Bazarov és Odincova legutóbbi találkozásának jelenete Nikolszkojeban.

Cast

Kritika

Az egyik első film, amelyet Vjacseszlav Viskovszkij rendezett .

A fő történet Jevgenyij Bazarovra vonatkozott - szerelmére és tragikus halálára, a kritikusok észrevették, hogy a filmet "Bazarov szerelme és halála" néven lehetne nevezni: [1]

Hiába, a cég ezt a kazettát "a regény teljes és pontos színrevitelének" hirdette meg. Sajnos az "orosz aranysorozat" második Turgenyev színrevitele (az első - "A nemes fészek ") kevésbé érdekesnek bizonyult, mint az első. Ha akkoriban meg lehetett mutatni ezt a régi „nemesi fészket”, most a Bazarov-korszak az „apák és gyerekek” pszichológiai képletével egy egyszerű családi dráma homálya maradt, ahol a szülők elveszítik szeretett fiukat.

- „Projektor” folyóirat 1915. évi 2. sz

Ugyanakkor a „Projektor” magazin megjegyezte a rendező munkáját: „V. Wiskowski aprólékos megmunkálásról és finom ízlésről tett tanúbizonyságot." [2]

1958-ban a szovjet filmkritikus, N. M. Iezuitov a filmet egy szintre helyezte az olyan filmekkel, mint a " Háború és béke ", " Natasa Rostova ", " A diadalmas szerelem dala " - a klasszikus irodalom forradalom előtti filmadaptációi: [3 ]

Éreztek legalább a művészet ízét, és felizgatták a nézőt, illusztrációi voltak Lev Tolsztoj és Turgenyev regényeinek. Rajtuk keresztül csatlakozott az orosz filmművészet az epikus és valós szövegek ábrázolásához, amit sem az állami tulajdonú katonasoviniszta filmek, sem a hisztérikus érzelgősséggel átitatott pszichológiai drámák nem tudtak adni.

Jegyzetek

  1. Orosz játékfilmek operátorai és rendezői 1897-1921: biofilmográfiai kézikönyv / Viktor Mikhailovich Korotky - Filmművészeti Kutatóintézet, 2009. - 430 p. - S. 211.
  2. Great Cinema: katalógus a fennmaradt játékfilmekről Oroszországban: 1908-1919 / V. Ivanova - Új Irodalmi Szemle, 2002. - 564 p. - S. 264-265.
  3. A filmművészet kérdései, 2. kötet - A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kiadója, 1958 - p. 273.

Források