Új idők (film)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. május 20-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .
új idők
Modern idők
Műfaj tragikomédia
Termelő Charles Chaplin
Termelő Charles Chaplin
forgatókönyvíró_
_
Charles Chaplin
Főszerepben
_
Charles Chaplin
Paulette Goddard
Operátor Roland Tothero
Ira Morgan
Zeneszerző Charles Chaplin
gyártástervező Charles D. Hall
Filmes cég Charles Chaplin produkciók
Elosztó United Artists
Időtartam 87 perc.
Költségvetés 1,5 millió dollár [ 1]
Díjak 1,8 millió dollár ( USA) [1]
Ország  USA
Nyelv néma (egy epizódban - angol , francia és olasz keveréke )
Év 1936
IMDb ID 0027977
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Modern idők ( angolul  Modern Times , más néven - The Masses ) - Charlie Chaplin 1936-ban forgatott tragikomédiája a Kis Csavargó szerencsétlenségeiről mesél , aki a nagy gazdasági világválság idején egy új ipari társadalomban próbál túlélni . Bemutató 1936. február 5.

A filmet elismerték[ kitől? ] Chaplin egyik legszebb festménye. 1989-ben a filmet beválogatták megőrzésre az Egyesült Államok Nemzeti Filmnyilvántartásába .

Telek

Az "iparról, a személyes mesterségről, az emberiség boldogságért folytatott kampányáról" című film a birkacsorda ideges felhajtása, butasága, képzettsége, valamint munkások és alkalmazottak tömege közötti párhuzamsal kezdődik.

A csavargó szorgalmasan és becsületesen dolgozik egy nagyon modern és letisztult vállalatnál, ahol feladatai közé tartozik a szállítószalagon áthaladó alkatrészek elviselhetetlenül gyors csavarozása . A társaság elnöke folyamatosan csak a munkavégzés maximális sebességének betartását figyeli, nem törődve sem a dolgozók betanításával, sem a nehéz munka enyhítésével. A Tramp munkanapja nehéznek bizonyult: először egy nevetséges etetőgépet teszteltek rajta, aminek meghibásodása szenvedett, majd a társaság elnöke követelte a szállítószalag amúgy is túlzó sebességének növelését, ami miatt a Tramp hogy beszippantják a hatalmas mechanizmusba. Ennek eredményeként Tramp idegösszeomlást kapott .

A sikeres pszichiátriai kezelés után az elbocsátott Tramp abszurd egybeesés folytán egy proletártüntetés felbujtójaként börtönbe került. A börtönben Tramp véletlenül vagy ügyesen elkerüli a szóváltást a foglyokkal, és véletlenül megakadályozza a szökést, amiért egy külön cellába helyezték át kellemes börtönkörülmények közé, és hamarosan szabadon is engedték. Ám a vadonban, a seriff ajánlólevele ellenére is, a Csavargó csak olyan szolgáltatásokkal találkozik, amelyekre nincs lehetősége, és úgy dönt, hogy visszatér a börtönbe.

Ezzel egy időben egy lány is megjelenik a Csavargó életében. Okos, vidám és műveletlen, anya nélkül nőtt fel, magára és a húgaira is vigyázott. Apját először a nagy gazdasági világválság idején bocsátották el állásából , majd egy munkasztrájk során teljesen megölték. A lány megpróbált ellopni egy vekni kenyeret, a Csavargó magára akarta venni a bűntudatát, hogy visszatérhessen a börtönbe, de nem sikerült neki. A lányt letartóztatták. Közben a Csavargó pazar vacsorát rendelt az ebédlőben, hogy ne fizessenek le a letartóztatásért. Így Tramp és a lány együtt kötöttek ki egy járőrautóba. Útban a rendőrségre az autó balesetet szenvedett, és Tramp engedett a lány rábeszélésének, hogy meneküljön.

A rendőrség elől bujkálva mindketten arról álmodoznak, hogy házat vegyenek maguknak, "még ha dolgozniuk is kell". A munka éjszakai őrként jelentkezik egy többszintes áruházban. Szolgálat közben a Csavargó titokban bevitte a lányt a boltba, a büfében megetette süteményével, görkorcsolyával szórakoztatta és egy gazdag ágyban elaltatta. Éjszaka három éhes, felfegyverzett munkanélküli lépett be az üzletbe, akikről kiderült, hogy a Csavargó volt kollégái a futószalagon. A rablók egy régi ismerősükre ráismerve berúgtak az áruház boros részlegében, inni kényszerítették az őrt, majd másnap reggel a Csavargó ismét 10 napos börtönben kötött ki.

A lány jó hírrel találkozott a Csavargóval a börtön kijáratánál: sikerült lakást találnia nekik - egy régi omladozó pajtát. Miután egy istállóban élt, a Csavargó megtudja, hogy a nagy gazdasági világválságnak vége, és sikerül újra elhelyezkednie a gyárban. Ám már az első napon, amikor a Tramp ügyetlenül segített a mesternek egy óriási gépet felállítani, a gyárban sztrájkot hirdettek, ami miatt a békés Tramp ismét véletlenül börtönbe került.

Amíg Tramp börtönben volt, a lány táncosnőként kapott állást egy étteremben, majd amikor Tramp kiszabadult, pincérként kapott. A Csavargó pincér semmivel sem jobb, mint egy gyári munkás, egy szerelő vagy egy éjjeliőr, de jól énekel és táncol. Annak ellenére, hogy első fellépésekor Tramp elfelejtette a szavakat és elvesztette a csalólapját, rögtönzött énekelni tudott, mintha idegen nyelven szólalna meg. A közönség vad tapssal tapsolt neki, és ráadást kért. Végül a Csavargó megtalálta a hivatását, és az étterem tulajdonosa felveszi őt állandó munkára. A közérzet azonban azonnal összeomlik – a rendőrök elkapták a lányt, mivel kiskorú és szülők nélkül él. Mivel a lány nem akar árvaházba kerülni, a Csavargóval ismét megszökik a rendőrség elől. A saját, normális otthonról és a jóllakott életről való elveszett álom miatt röpke kétségbeesésnek engedve, reggel a kisemberek, a lány és a Csavargó reménnyel, mosollyal megerősítették szívüket, és kézen fogva elmentek. végig a kihalt reggeli autópályán új boldog életük felé.

Cast

A film készítése

A film gyártása 1933 szeptemberében kezdődött és 1936. január 12-én fejeződött be. A premierre 1936. február 5-én került sor New Yorkban . A filmet eleinte hangosfilmnek szánták, párbeszédeket írtak, de Chaplin nem tudta elképzelni a beszélő Csavargót. És kételkedett a külföldi bérbeadásra szánt szinkronban. A csavargó, mint egy némafilmes szereplő, tisztábban beszélte a pantomim nyelvét. Chaplin végül feladta a hangosfilm készítését, és némafilmes stílusban , ritka párbeszédekkel fejezte be a Modern időket. Ez csak azért volt lehetséges, mert Chaplin maga fizette a filmjeit, maga szerkesztette azokat, és maga irányította az egész folyamatot. Munkamódszere sok próbálkozással, tévedéssel, újraforgatással járt az első ötletek, majd a tökéletesség keresése érdekében [2] .

A film végén Kis Csavargó kijön, hogy énekeljen egy dalt. Nem emlékszik a dal szavaira, és a dalszöveg a bilincsére van írva. Egy zenei előadás során Tramp elveszti a mandzsettáját, és egy olyan dalt énekel, amely olasz és francia szavakhoz hasonló szavak keverékéből áll. Így a mozilátogatók először az utolsó előtti filmben hallották a Csavargó hangját az ő részvételével.

A cselekményről Chaplin ezt írta önéletrajzában:

Eszembe jutott egy beszélgetésem is egy okos fiatal New York-i riporterrel.. Amikor meghallotta, hogy meglátogatom Detroitot , mesélt a futószalagrendszerről  , egy rémtörténetről, amely arról szól, hogy a nagyipar hogyan csábítja el az egészséges fiatal gazdákat, akik négy-öt év után a futószalagon idegösszeomlásban szenvednek.

Eleinte szomorú befejezéssel forgatták a filmet: Csavargó egy pszichiátriai kórházban, Lány apácákban, örökre elszakadás. Chaplin filmjét arról készítette, hogy két kis élő ember utat keres a gépek hatalmas lélektelen világa és buta emberek között, értelmetlen szabályok és megállapodások alatt. A kisember szenvedő és beképzelt félig ítélt bátorságát a Kis Csavargó karaktere testesítette meg filmes létezése során. De végül Chaplin engedett a gazdasági válság utáni újjáéledés optimizmusának, saját kísérleteinek, hogy megértse a civilizációk fejlődésének logikáját. Úgy döntött, hogy az ipar kritizálása csak fél siker, konstruktív, emberséges megoldásra van szükség, amely igazságossághoz vezet az önkéntes szerződéses munkaviszonyokban, ésszerűséghez a mindenki képességeinek megfelelő szakmaválasztásban. Ez a logika megerősítette Chaplin hitét abban, hogy egy kis élet még a legnagyobb és leggépiesebb ostobasággal szemben is magasabb rendű. A filmet pedig jó befejezéssel szerkesztették. Chaplin nem tudta pontosan, hogyan állítja meg a haladás a munkanélküliséget, és hogyan állítják az élő és őszinte emberek szolgálatába, de magabiztos szavakkal zárta a filmet: „ki fogunk jutni” [3] .

Premierek

Próba plágiumért

A náci Németországban a cenzúra betiltotta a filmet, és Joseph Goebbels elrendelte párizsi képviselőjét, hogy emeljen vádat Chaplin ellen plágium miatt. 1933-ban Hitler propagandaminisztere vette át a német filmtröszt irányítását. Az egyik párizsi stúdió a német Tobis filmcég külföldi leányvállalata volt. Ez a cég 1932-ben, vagyis még a náci hatalomátvétel előtt kiadta Rene ClairSzabadság nekünk ” című filmjét, amely a munkanélküliség és a munkagépesítés problémáit érintette. Annak ellenére, hogy Clair volt a film rendezője és forgatókönyvírója, törvényesen nem birtokolta filmje szerzői jogait; ezért a Tobis cég a saját nevében kijelenthette, hogy a Modern idők a Freedom for Us című film remake-je volt. A francia rendező beleegyezése nélkül a német cég azzal az ürüggyel indította el a folyamatot, hogy a két film több epizódja között van hasonlóság, mint például a futószalagon végzett munka vagy a börtön és a racionalizált gyártás analógiája [5] . A tárgyalás során a Tobis-ügyvédek érveit Rene Clair vallomása cáfolta, aki Chaplin nagy tisztelője lévén azonnal kijelentette, hogy büszke lenne, ha a legcsekélyebb mértékben is segíthetne tanárának [6] [ 6] 7] . A valódi szerző vallomása döntő volt, és Tobis állítását elutasították.

Zene

Feltételezik, hogy maga Charlie Chaplin komponálta a film zenéjét, bár a zeneszerző, David Raksin (aki a filmekben is szerepel) később megjegyezte, hogy a legtöbb témát ő írta. A dalt, amelyet Charlie Chaplin "érthetetlen nyelven" ad elő, Leo Daniderf francia zeneszerző dallamára éneklik: " Keresem a Titinámat " ( franciául  Je cherche après Titine , ahol a "Titina" a "név kicsinyítő alakja") Martin"), amelyet később más előadók adtak elő és/vagy parodizáltak.

Kiadás

A filmet VHS-en a Playhouse Home Video 1985-ben, a Key Video pedig 1989-ben adta ki. A film az 1990-es években jelent meg a Laserdisc-en.

Oroszországban 2002-ben a film felújított változatát kiadta VHS-en és DVD-n a " Deval Video " gyártó professzionális egyhangú szinkrontolmácsolással. Ezenkívül az Interact stúdió adta ki DVD-n orosz felirattal.

Jegyzetek

  1. 1 2 3 "Új idők  az internetes filmadatbázisban
  2. A Chaplin-módszer a filmkészítésben . Letöltve: 2015. november 19. Az eredetiből archiválva : 2015. november 19.
  3. David Robinson. Charlie Chaplin: Les Temps modernes  (francia) . A Chaplin Iroda (2004). Letöltve: 2018. március 8. Az eredetiből archiválva : 2018. március 10.
  4. Amerikai mozi a szovjet kasszában Archiválva : 2018. december 15. a Wayback Machine -en a Phoenix Cinema Club fórumán
  5. Bozovic, 1985 .
  6. Braginsky, 1963 .
  7. Jurenyev, 1964 .

Irodalom

Megjegyzések

  1. A szovjet pénztárban a filmet 1936. július 13-tól mutatták be, a Szovjetunió 306/36. sz. Goskinója - 1936-ban Szojuzintorgkinóban szinkronizált.

Linkek