Nijo Yoshimoto

Nijo Yoshimoto
二条良基
Születési dátum 1320 [1]
Születési hely
Halál dátuma 1388. július 16( 1388-07-16 )
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , irodalomkritikus
Műfaj renga , waka , tanka , kyoku

Nijo Yoshimoto ( jap . 二条 良基, 1320 - 1388. július 16. , valódi neve - Fujiwara Yoshimoto [2] )  - japán költő , költészetelmélet kutató, közéleti személyiség. Nijo Michihira fia [3] .

Irodalmi tevékenység

Nijo Yoshimoto irodalmi tevékenysége különböző aspektusokat ölelt fel: költészeti versenyeken beszélt, kyoku és waka műfajú műveket alkotott , megnyitotta saját tanka iskoláját, a  Nijohát. Leginkább azonban a nevéhez kötődik a renga [3] . Főleg tanárával , Gusaival közösen összeállított egy nagy „ Tsukubashu ” antológiát, amely 2170 művet tartalmazott a renga műfajában, 530 költőt. A császári udvarban elismert antológia a rengát a tanka költészetével egy szintre helyezte [4] .

 Huszonöt évesen írta első értekezését, terjedelmében jelentéktelen a japán költészet e műfajáról - "Hekirensho" ("Partizán feljegyzések Rengáról"). 1347-ben a következő „Renrihisho” című mű következett, amelyben Nijo a rengai költészeti versenyek szabályaival, a strófakapcsolat típusaival és az első strófa- haiku jellemzőivel kapcsolatos kérdéseket vizsgálta [5] .

Nijo Yoshimoto legjelentősebb munkája a "Tsukuba Mondo" című értekezés volt, amely egy idős ember és egy nemes ember közötti párbeszéd formájában épült fel. Ebben a szerző a renga költészet történetét vizsgálja kortársaiig, és tanácsokat ad kezdő költőknek [5] . Tatyana Breslavets japán filológus szerint ebben a művében Nijo Yoshimoto „összegyűjtötte és konkretizálta a renga poétikájának főbb rendelkezéseit, részletes elméleti megértést adott az új költészetről... A „Tsukubamondo” jelentős lépés a renga fejlődésében versifikációja, általánosítása és normáinak megállapítása” [6] .

Nijo utolsó elméleti munkája az "Oan Shinshiki" című értekezés volt, amelyben a renga költészet versifikációjának történetét és módszereit vizsgálta, és megjegyzéseivel idézte e műfaj legkiemelkedőbb műveit [4] .

Jegyzetek

  1. Yoshimoto Nijō // A tárgyi terminológia fazettált alkalmazása
  2. Zeami Motokiyo. A stílus virágáról szóló legenda: (Fushi Kaden), vagy a virág legendája: (Kadensho) / Anarina N. G. (ójapánból fordította, kutatás és kommentár). - L .: Nauka, 1989. - S. 71. - 199 p. - (A keleti írott nyelv emlékei. LXXXIX.). — 10.000 példány.  — ISBN 5-02-016625-1 .
  3. 1 2 Breslavets, 1994 , p. 103.
  4. 1 2 Breslavets, 1994 , p. 110.
  5. 1 2 Breslavets, 1994 , p. 104.
  6. Breslavets, 1994 , p. 109-110.

Irodalom