Ne menj el, maradj velem | |
---|---|
Dal | |
létrehozásának dátuma | 1899 |
Kiadási dátum | 1899 |
Műfaj | románc |
Nyelv | orosz |
Zeneszerző | Nyikolaj Zubov |
Lírikus | Nyikolaj Zubov |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A "Ne menj el, maradj velem" Nikolai Zubov zeneszerző népszerű románca saját verseiből, amelyet 1899-ben készítettek, és Anastasia Vyaltseva énekesnőnek ajánlották . Ez a románc rövidebb "Maradj velem!", "Maradj velem" és "Ne menj" címekkel is ismert [1] [2] .
Ne menj el, maradj velem,
Olyan örvendetes itt, olyan könnyű,
Csókokkal borítom be ajkamat
, és a szemem, és a homlokom.
Csókokkal borítom be ajkaimat,
szemeimet és homlokomat.
Maradj velem,
maradj velem!
A "Ne menj el, maradj velem" című romantikát Nyikolaj Zubov alkotta meg 1899-ben [1] [2] . Néha 1901 [3] szerepel a létrehozás dátumaként - talán az első publikáció [4] dátuma értendő . Ez volt az első románcsorozat, amelyet a szerző múzsájának , Anastasia Vyaltseva énekesnőnek szentelt , akibe viszonzatlanul szerelmes volt [3] [5] . Zubov összesen több mint 20 románcot szentelt neki. Néhányuk az állandó repertoár részévé vált - „Veled együtt”, „Légy csendben!”, „Bájos simogatásod alatt”, „Találd ki magad” és mások. Előadta a "Ne menj el, maradj velem" című romantikát is, de ennek ellenére nagyobb népszerűségre tett szert egy másik énekesnő - Varia Panina cigánydalok előadója [1] [2] előadásában .
A korai publikációkban ezt a románcot "Maradj velem!"-nak hívták, a szavak szerzőjét pedig "NN"-ként jelölték [6] . A 20. század legtöbb kiadványában, amelyben ez a románc megjelent, tévesen Mikhail Poigin költőt jelölték meg a versek szerzőjeként - ez a káprázat csaknem egy évszázadon át tartott. Zubov összesen mintegy 60 románcot alkotott, ebből tízet saját szavaira, hetet pedig Poigin verseire. Nyilvánvalóan az okozta a zavart, hogy a Poigin szavaihoz írt románcok egyike hasonló címet viselt: "Ne hagyj, ne menj el" [1] [2] .
1909-ben Alexander Blok a "Ne menj el, maradj velem" című románc első két sorát " Füst a tűzből szürke patakban... " című költeményének epigráfiájaként használta [7] . Ezenkívül 1920 novemberében Blok naplójába másolta ennek a románcnak a teljes szövegét, valamint számos más románcot Anastasia Vyaltseva, Varia Panina és Maria Karinskaya repertoárjából . Később ez is félreértéseket okozott: egyes publikációkban a románc verseinek szerzőségét kezdték Alexander Bloknak tulajdonítani [3] .
A zeneszerző Paul Delmay a "Ne menj el, maradj velem" zenei válaszaként Vlagyimir Myatlev szavaira romantikát teremtett , amelyet "A leggyengédebb szavaknak nincs ereje" [5] [8] .
A "Ne menj el, maradj velem" című románc népszerűsége olyan nagy volt, hogy a belőle készült töredékeket más zeneszerzők is felhasználták zenei témaként. Például Mihail Steinberg , aki először készített professzionális zongorafeldolgozást a románc első kiadásához, majd írt egy azonos nevű keringőt a témájára, [3] és Georgij Sviridov "Romance" című művében Alexander zenei illusztrációiból. Puskin „A hóvihar ” című történetében (1973) az első két mondatot „közvetlen idézetnek tekintik a 19. században népszerű városi romantikából: „Ne menj el, maradj velem” [9] .
Több mint egy évszázados történelme során, Anastasia Vyaltseva és Varia Panina első előadásaitól kezdve , a "Ne menj el, maradj velem" című romantika számos híres énekes és énekes, például Alexander Davydov repertoárjában szerepelt. , Tamara Tsereteli , Bela Rudenko , Galina Kareva , Maria Bieshu , Elmira Zherzdeva , Vera Zhuravleva , Valentina Ponomareva , Leonyid Szerebrennikov , Oleg Pogudin , Nadir Shirinsky [3] , Solomon Khromchenko [ 10] , [ 1] Alexander [1] Zhanna [1] ] , Mihail Zvezdinszkij , Valeria és mások.