Muhammad Oszmán al-Dzsalál | |
---|---|
Születési dátum | 1828 vagy 1829 [1] [2] |
Halál dátuma | 1898. vagy 1898. január 16. [1] [2] |
Foglalkozása | fordító , író , költő , politikus |
Muhammad Osman Jalal ( Galal , arabul محمد عثمان جلال ; 1828 vagy 1829, Beni Suef – 1898. január 16., Kairó ) egyiptomi író és fordító .
1828-ban vagy 1829-ben született Wana el-Kiss faluban, a Wasta kerületben , Beni Suef kormányzóságban . A kairói nyelviskolában végzett. Fordítóként dolgozott különböző minisztériumokban és osztályokon, későbbi éveiben Kairóban és Alexandriában volt bíró.
A legérdekesebbek Molière komédiáiból („ Tartuffe, avagy a csaló ”, „ Tanult nők ” stb.) és Racine drámáiból készült feldolgozásai az arab szokások és hétköznapi élet szerint . A szereplők az ő népén beszélnek, nem a régi irodalmi nyelven . Ez a funkció merész újítás volt az 1870-es években, és ellenségeskedésbe ütközött [3] .
Jalal fordította Lafontaine -t és Bernardin de Saint-Pierre- t is (már irodalmi nyelven) és másokat; történelmi műveket, tankönyveket írt [3] .