Muravin, Gennagyij Lvovics

Gennagyij Muravin
Születési dátum 1931. május 14.( 1931-05-14 ) [1]
Születési hely
Halál dátuma 2021. november 8.( 2021-11-08 ) [1] (90 évesen)
A halál helye
Polgárság  Szovjetunió
Foglalkozása tolmács
Apa Lev Davidovics Muravin

Gennagyij Lvovics Muravin ( Belgorod , 1931. május 14. – Helsinki  , 2021. november 8. ) - az észt és a finn irodalom szovjet fordítója.

Életrajz

1931 - ben született Belgorodban , L. D. Muravina szobrászművész fiaként .

A moszkvai művészeti középiskola elvégzése után az Észt Szovjetunió Állami Művészeti Intézetébe lépett , ahol 1957-ben végzett.

Szerkesztőként dolgozott az Összszövetségi Rádióban , a „ Moszkva ” és a „ Gyermekirodalom ” folyóiratok szerkesztőségében .

Az 1970-es évek második felében az ENSZSZ Állami Orosz Drámai Színházának vezetője volt .

1979-ben feleségül vett egy finn nőt , majd először járhatott Finnországban , megtanulta a finn nyelvet, és elkezdte a finn irodalmat oroszra fordítani.

Az 1980-as évek végén kezdett együttműködni a Helsingin Sanomat finn lappal .

A Szovjetunió 1991-es összeomlása után állandó tartózkodási engedélyt kapott Finnországban, Helsinkiben élt, a Helsinki Egyetemen tanított .

2021-ben halt meg Helsinkiben.

Fordító

1960-tól irodalomfordítóként dolgozik. A Szovjetunió Írószövetségének tagja .

Az észt irodalom több mint 150 művét fordította oroszra , köztük olyan szerzők műveit, mint: Lilly Promet , Eno Raud , Lennart Meri , Arvo Valton , J. Rannap .

A Tallinnfilm fordítója és forgatókönyv-szerkesztője volt , többek között a Tűz az éjszakában (1973) és a Karácsony Vigalában (1980) című filmekben, amelyekben Schmidt tiszt szerepét is alakította. [2]

A finn irodalom orosz nyelvű fordításai között olyan szerzők művei találhatók, mint Aino Kallas , Joel Lehtonen , Antti Tuuri és F. E. Sillanpää .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Rislakki J. Gennadi Muravin 1931–2021  (végleges) - Helsingin Sanomat , 2021.
  2. Gennadi Muravin //Eesti filmi and mebaas

Források