A kínai karakterbeviteli módszerek szabványos számítógépes interfész használatát határozzák meg nagyszámú (több mint 80 000) kínai karakter beviteléhez .
A szabványos számítógépes billentyűzetet ( IME ) használó módszerek három fő csoportba sorolhatók:
Könnyen használható, ha ismert a szabványos karakter kiejtése, például a pinyin . Másrészt a pinyinben minden egyes szótag sok különböző karakternek felelhet meg, például a pinjinben shu-ként írt szótag több mint 40 különböző karakternek felel meg, például 书, 数 vagy 输. A szöveget beíró felhasználónak ki kell választania a kívánt karaktert a képernyőn megjelenő listából. Az ilyen típusú beviteli módszerek többsége a szomszédos karaktereken alapuló tippmechanizmust használ. Például a shurufa beírása egyértelmű eredményt ad: 输入法 (kínai beviteli mód ). Vagy például a "我爱中文。" beírásához be kell írnia: "wo ai zhong wen." (nem lehet szóközt tenni), a pinyin a T9 elv szerint hieroglifává alakul , vagyis elég ritkán kell kiválasztani a kívánt hieroglifát, úgyis minden a „szótár” szerint szöveggé alakul.
Szerkezeti módokAz olyan strukturális módszerek, mint az Ubi , általában nem generálnak kétértelműséget a gépelés során, és nem igénylik a karakter szabványos kiejtésének pontos ismeretét sem, de megkövetelik a karakter szerkezeti elemeinek és a billentyűzet billentyűinek megfelelőségének memorizálását. Például a 输 karakter Ubi metódussal történő beviteléhez meg kell adni az "lwgj" betűket, amelyek megfelelnek a 车, 人, 一 és 刀 komponensekre való felosztásának. [1] Emiatt olyan módszerekkel lehetséges az érintéses gépelés, amellyel 120-160 karakter/perc sebesség érhető el, ami bőven elegendő a hangzó beszéd gyorsírásos rögzítéséhez. Történelmileg a 19. század végén jelentek meg a komponensekre bontott beviteli módszerek a kínai szövegek távírón és rádión történő továbbítására (a Morse kód analógja).
Egyéb beviteli módokA karakterek bevitelének egyéb módjai a következők:
A nagyszámú funkció egyetlen karakterben való jelenléte jelentősen megbízhatóbbá teszi a kézírás-felismerést az európai nyelvekhez képest, de ehhez speciális felszerelésre van szükség. A kézírás sebessége is lényegesen lassabb, mint a strukturális módszerek. A hangfelismeréssel történő bevitelhez a rendszert előzetesen meg kell tanítani a szerző hangjára.