"Interkontinentális csomó" | |
---|---|
Műfaj | sztori |
Szerző | Julian Szemjonov |
Eredeti nyelv | orosz |
Az első megjelenés dátuma | 1986 |
A "The Intercontinental Knot" című történet az olvasók által jól ismert Julian Szemjonov munkájának folytatása , melynek címe " A TASS jogosult kijelenteni..." . A történet első kiadása 1986 -ban jelent meg, a Szovjetunióban kibontakozó peresztrojka és glasznoszty hajnalán.
A világ két legerősebb hatalma, a Szovjetunió és az USA közötti kemény és megalkuvást nem ismerő rivalizálás folytatódik a világon, és természetesen a kulisszák mögötti csaták, amelyek a szovjet és az amerikai titkosszolgálatok között bontakoztak ki, az átlagpolgár számára láthatatlanok. , elérik a csúcspontjukat. A KGB és a CIA szakemberei között a kíméletlen harcokban gyakran egy hétköznapi ember és egész országok sorsa dőlt el.
A leírt akciók a földkerekség különböző részein zajlanak, többek között Moszkvában, Genfben , Nyugat-Berlinben . Így idézte fel maga a szerző az „Interkontinentális csomó” című történet megírásának néhány pillanatát „DEMONS IN LONDON” című cikkében (Peter Wright „Spy Catcher” című könyvének áttekintése) :
"2. 1978 -ban írtam a "TASS"-t , és tavaly fejeztem be a második történetet - az "Intercontinental Knot", ami a "TASS" folytatása. Az új történetben nagy teret szentelek a kém Penkovszkij esetének, akit 1961 -ben tartóztattak le Moszkvában , bár az akció ma játszódik. A történet kidolgozása során gondosan elemeztem Penkovszkij perének szó szerinti jegyzőkönyvét, és arra a következtetésre jutottam, hogy nem „dolgozott” egyedül, valószínűleg volt utódja. Peter Wrightot olvasva rájöttem, hogy mindig is Penkovszkijt gyanította, "az MI-5 koronaügynökét " - az egész egy "orosz trükk". Peter Wright úgy véli, hogy Penkovszkij nem dolgozott sem Londonnak, sem a CIA -nak , hanem mindig hűségesen teljesítette "szovjet állampolgári kötelességét". A történetemben van egy részlet, ami, ha úgy tetszik, a Penkovszkijjal folytatott „munkában” részt vevő KGB egyik magas rangú tisztjével készült interjúm javított átirata . Ebből egyértelműen következik, hogy a „kettős” nem viselkedhet így. Mivel az Interkontinentális Csomót 1986-ban nyomtatták ki a Szovjetunióban , jóval a Spy Catcher megjelenése előtt, aligha gyanítható, hogy a történetemet "csúcsban" írtam Wrightnak.
1986- ban a szovjet kémelhárítás a moszkvai CIA- lakók aktivitásának szokatlanul megugrására fordította figyelmét, és elemzési következtetések alapján arra a következtetésre jutott, hogy az amerikaiak sürgősen úgy döntöttek, hogy bevonják munkájukba egyik titkos ügynöküket.
Ezzel párhuzamosan ebben az időszakban Genfben tárgyalások folynak a nukleáris fegyverek csökkentéséről, a szovjet kémelhárítás feltételezi, hogy ezek az események valamilyen módon összefügghetnek egymással. És mint később kiderül, a CIA aktívan támogatja a leszerelési kérdésekben teljesen érdektelen amerikai hadiipar érdekeit.
A CIA ügynökei mindenáron arra vágynak, hogy információt szerezzenek arról, hogy a Szovjetunió – tárgyalások leple alatt – ténylegesen újabb nukleáris robbanófejekkel ellátott rakétákat telepít, vagy éppen bevetni készül. Hogy ez az információ igaz-e vagy sem, az amerikaiakat egyáltalán nem érdekli, a lényeg, hogy a kapott információ az úgynevezett "megbízható forrásból" származzon.
Slavin ezredes (a mű főszereplője) keresni kezdi az árulót. A vezetőséggel együtt azt a véleményt alkotta, hogy a kémet Oleg Penkovszkij egykori környezetében kell keresni.
Julian Szemjonov könyvei | |
---|---|
Művek Stirlitzről : | |
Kostenko ezredes | |
Slavin ezredes: | |
Dmitrij Sztyepanov: |
|
Filmforgatókönyvek |
|