Mihail Luchkay | |
---|---|
ruszinok. Mihail Luchkay | |
Születési dátum | 1789. november 19 |
Születési hely | Velikie Luchki , Bereg megye , Magyar Királyság [1] |
Halál dátuma | 1843. december 3. (54 évesen) |
A halál helye | Ungvár , Ung megye , Magyar Királyság [2] |
Ország | |
Tudományos szféra | történelem , filológia |
Mihail Mihajlovics Lucska ( ruszin. Mihail Lucska , valódi nevén Pop ; Velikije Lucski [1] , 1789 . november 19. – Ungvar , 1843 . december 3. ) - ruszin-ukrán nyelvész , folklorista és történész .
Az ungvári és a nagyvaradini (ma Románia ) gimnáziumban tanult . Tanulmányait a bécsi teológiai szemináriumban ( conquite ) folytatta ( 1812-1816 ) , előadásokat hallgatott az egyetemen. A híres szlavisták , Jernej Bartol Kopitar és Josef Dobrovsky tanítványa volt .
1816-1817 között szülőfalujában, Velikie Luchkiban pap volt, 1817-1827 - ben könyvtáros , levéltáros, a munkácsi egyházmegyei közigazgatás konzisztóriumának vezetője, az ungvári városi iskola igazgatója. 1829 -ben Olaszországba távozott , ahol Lucca városában Bourbon Károly Lajos herceg udvari papja volt .
1830 -ban visszatért Kárpátaljára , ahol élete végéig Ungváron volt pap (Téglán , 1830-1843 ) ; hosszú ideig egyházmegyei iskolasegédként működött közre az egyházmegye területén működő plébániai iskolák alapításában és korszerűsítésében .
1830- ban Mykhailo Luchkay latinul írt, és megjelent a Budai szláv-orosz nyelvtanban ( lat. Grammatica Slavo-Ruthena seu Vetero-Slavicae lingua ), amely az első ukrán nyelvtan Kárpátalján, amely széles körben használta a népi beszédet és a folklórt .
A ruszin eszmék karmestereként Lucskai mindig is ellenezte a magyar kormány soviniszta politikáját, amely a kárpátaljai ukrán lakosság elnemzetesítését célozta. Felhívta a figyelmet a kárpátaljai ukránok, a nyugat-ukránok, a Dnyeper-vidéki ukránok közötti rokonságra. Az egyházi szláv nyelv minden keleti szláv közös irodalmi nyelveként való használatának határozott híve volt [3] .
1831 -ben Mikhail Luchkai kiadta az "Egyházi beszélgetések: A sors minden hete a nép tanításáért" c.
A Lucskay nevét dicsőítő mű a hatkötetes, latin nyelven íródott A kárpáti ruszinok története volt (csak két kötet jelent meg). Az első négy ukránra fordított kötet Prjasevben jelent meg a szvidniki " Ukrán Kultúra Múzeumának Tudományos Gyűjteményében " 1983-1891 - ben . A "Történelem ..." kiadását már a 2000 -es években az ungvári "Kárpátalja" kiadó végzi.