Layli és Majnun (Goleizovsky)

Leyli és Majnun
Zeneszerző Szergej Balasanyan
Librettó szerző Kasyan Goleizovsky és Sergey Csenin
Telek Forrás Layli és Majnun
Koreográfus Kasyan Goleizovsky
A műveletek száma 3
Első produkció 1964. május 7
Az első előadás helye A Szovjetunió Bolsoj Színháza

A „Leyli és Majnun” Kasjan Goleizovszkij  koreográfiai verse három felvonásban Szergej Balasanyan zenéjére .

Létrehozási előzmények

A balett cselekményében a VIII-IX. századi események az egyik szogd városban játszódnak. [egy]

Kaszjan Goleizovszkij az impresszionizmus jegyében állított színpadra egy háromfelvonásos egész estés balettet , amely gyönyörű legendaként fogant fel a fiatal hősök magasztos, megható, tragikus szerelméről, az osztályelőítéletek ereje által elválasztva.

Zene: Szergej Balasanyan: Tavasszal levelet kaptam Goleizovszkijtól, amihez csatolták a "Kaj könnyei" című verset. A levél a következő szavakkal végződött:

Lényegében hat darab tetszőleges méretű zeneműről van szó. Bár különböznek egymástól, ugyanannak a témának szentelik őket. Ölellek és neked ajánlom őket [2]

Íme egy részlet:

„... Szemed olyan, mint két mély tenger
És fonatoid karmazsin patakok
S achát könnyek az
orcádon Skarlát lal, szerelmem, Leyli... Megszakadt
a rendezetlen dalok láncolata
És láthatatlanná vált körülötte a világ és
a lámpafüstben görcsösen elnyúlt Majnunod... "

Telek

Leyli és Ibn Salamon esküvői ünnepsége alatt az uralkodó palotájában Qays Majnun és Leyli látták egymást. Szívük szeretettől ragyog. Leyli felveszi a Qais által bemutatott virágot és megcsókolja... A virág szirmai lehullanak, ami szerencsétlenséget jelez előre. Leili elmondja apjának, hogy nem szereti Ibn Salamont , és megkéri, hogy engedje el. De a rituálé már befejeződött. Qais megkéri az Uralkodót Layla kezéért . De a következő szavakkal kíséri ki a palotából: "Idegen, elkéstél, a lányomat most jegyezték el, és a mi törvényünk szerint már másé . " A féltékenységtől eszét vesztett Ibn Solomon erőszakkal próbálja megragadni Laylát a szobájában, de az egy tőrrel ráveti magát, és a megrémült Ibn Salamon elfut.

Qays Majnun mély szomorúságban tölti az éjszakát a hegyekben, ahol Novfal lovag egy különítménye találja meg . Megjelenik Ibn Salamon katonáival. Novfal lovag különítménye megnyeri a csatát Ibn Salamon katonáival. Novfal megkötözi Ibn Salamont , és megkéri az Uralkodót, hogy adja oda lányának, Layla Qais-nek: "Szeretik egymást!"

Az uralkodó elrendeli a szerelmesek szétválasztását és Ibn Salamont. Késsel rohan Qais felé, de Leili blokkolja és a tőr alá esik. Layla meghalt. Kais föléje hajol. Kiveszi a kést a mellkasából, és kioltja a saját életét.
A legenda szerint két rendkívüli szépségű virág nőtt azon a helyen, ahol Leyli és Majnun meghalt. Ezek a virágok csodálatosak, de csak a szerencsétlen szerelmesek számára láthatók.

Rendező: Goleizovsky

Kasyan Goleizovsky [3]

„Kora fiatalkoromban hallottam először egy öregasszonytól, Teherán lakosától ezt a szomorú történetet Leyliről és Majnunról. Azóta sem hagyja el a fantáziám a vágyat, hogy egy távoli délibábot felelevenítsek, hogy az élet színeivel lélegezzen.

Rajtam a sor, hogy elmeséljem ezt a tragikus történetet a spontán, tüzes színek, a végtelenség, a zene és a koreográfia nyelvén. 1964-ben, december 17-én megjelent a "Layli és Majnun" balett.

Leyli és Majnun szerencsétlen szerelmének története az ősi arab írás felbecsülhetetlen értékű emlékműve, amelyet a 6-7. században Qais ibn-al Mullawah költő adott ki, „Majnun” becenévvel, ami azt jelenti, hogy a szerelem megszállottja . A költő nem önmagáról ír?

A történet eseményei a mély, átható szomorúság és igazság óceánjai. Ez egy dal, amely évszázadok sötétjéből fakad, messziről, tele drámával és keserű emlékekkel... Mintha a próféta keze egy láthatatlan hárfa húrjait érintve szomorú jelentéssel itatná át a dallamot. [3]

Rendező: Goleizovsky [4] [5]

A "Layli és Majnun" balett előadása

Első felvonás A Közel-Kelet legendái között vannak történetek Layla és Majnun boldogtalan szerelméről. A legenda szerint haláluk helyén két rendkívüli szépségű virág nőtt. Ezek a virágok csodálatosak, de csak a szerencsétlen szerelmesek számára láthatók. A város ébredése. Hajnal. A csillogó fényben lassan kirajzolódnak a hegyek és az emberek körvonalai… A közönség előtt egy emberekkel teli városi tér képe látható. Egy bűvész lép fel... Dühös őrök üldözik, és eltűnnek a színpad hátsó részében. A surnay [6] és az ütőhangszerek hangjaira váratlanul a vándor szempillaspirálok vidám tánca támad. Babákkal táncolnak [7] . Egy rabszolgakereskedő bukkan elő a tömegből, őt követi két boszorkánynak tűnő strici a sarkon.  – A tisztelt vendégek megcsodálnák a gyönyörű lányokat?  - Mutasd meg nekem! Kais megjelenik a színpadon apjával , a tömeg szeme rájuk szegeződik ."A rabszolgák tánca" szám „Csatka” jelenet  : Az öregek körülveszik a rabszolgakereskedőt, veszekednek, szidnak, alkudoznak. Ez a jelenet verekedéshez közeli veszekedéssé válik. A táncot és a vásárlók viselkedését figyelő Qays felháborodott, a tőr fogantyúját szorongatja, és szét akarja oszlatni az undorító öregeket. De az apja visszatartja: - Légy ésszerű... nem a saját országodban vagy. Qais apja gyémántgyűrűt ajánl az összes rabszolgának együtt. Qais ledobja a láncot, amellyel a rabszolgákat megbilincselték: - Szabad vagy! "Esküvői menet" jelenet  : Bakhtior Khan lányát, Leylit viszi a palotába egy esküvői ünnepségre . Az uralkodó megparancsolja, hogy a hordágyat Laylával engedjék le a földre. Kais , aki látta Laylát , nem tudja levenni róla a szemét. Szívük szeretettől ragyog. Leyli felveszi a Qais által bemutatott virágot és megcsókolja... A virág szirmai lehullanak, ami szerencsétlenséget jelez előre. Ilyenkor lassan, mint a köd, felszáll a fátyol, és pislákoló csillagok látszanak. A környező világ eltűnik a szerelem előtt. Együtt maradnak. A "Love Duet" jelenet , melynek döntőjében Layli átadja Kaisnak a fátylát, ő pedig a tőrét. "Square" jelenet  : Az uralkodó , aki látta Laylát fátyol nélkül, betakarja a sáljával, hordágyra teszi, és megparancsolja, hogy vigye el. A színpadon Kais mesél az apjának a szerelméről. Sötétedik a környék. Csak a horizont látható, aminek hátterében a színpad mélyén hosszú ostorral, tevéket kergető és utánuk a sivatag sötétjébe rohanó sofőrök sziluettjei, és egy lakókocsi harangjának távoli, eltűnő harangja. Második felvonás A zenében örömteli hangulat, az ujjongó nép kiáltása, nevetés, beszéd... A nyitány végén a hangos ütőhangszerek (nagara, doira) túlsúlya A nap fogy A színpad patkó alakú, enyhe mélységemelkedéssel. Három gazdag ajtó: a központban, amely a bankett-terembe vezet. A hallgatóság bal oldalán, amelyen keresztül Ibn Salamon katonái jönnek ki. A jobb oldalon - Layla kamráiból. Jelenet: A harcosok tánca Jelenet: Asszonyok  tánca – a harcosok tánca után táncuk olyan, mint az eső zaja, mint a susogás és suhogás mennydörgés után. Mindkét kezében egy nagy, doira alakú tambura található, fényes csecsebecsékkel díszítve. Minden ajtó egyszerre nyílik ki. A központiból Leyla apja és négy rabszolgája jön ki, akinek a kezében esküvői szőnyeg van. Ibn Solomon (a néző bal oldalán) . Az uralkodó összefogja Layla és Ibn Salamon kezét . Iszik egy pohár bort, Leyli pedig kiönti az övét. A vőlegény a menyasszony szemébe akar nézni, de a nő ellöki magától és elszalad. A papnők elállják az útját. Elmondja apjának, hogy nem szereti Salamont, és megkéri, hogy engedje el. Az uralkodó hirtelen kézen fogja Leylit , és térdre ereszti a szőnyegen. A kétségbeesés tánca  – A rabszolgák lépnek be először, Layla mozdulatlanul ül. Ahogy Layla belép a táncba, egy fényes csillag világít. A tánc végén a szövetsátor komor hangot vesz fel, de a csillag tovább ég. A maurici  tánc a mauritániai hárem táncosok tánca. Élő tánc hosszú kasztanyettákkal a kezében (kayraki) . A lányok megpróbálják szórakoztatni Laylát , de ő lehajtott fejjel ül. Turbántánc  - Ibn Solomonto előadásában szórakoztatja a menyasszonyt Kaltak-bósok  tíz ember a színpadon, amelyekben csokorban két élénkre festett pálcika áll, amelyek egymást ütve hangos rezonáló hangot adnak. Az őrök kijönnek, a város kormányzójához fordulnak : - A vendégek látni akarnak ... Menjen be Qays-be az apjával . Íjak. Qais apja elviszi fiát az uralkodóhoz , és megkéri tőle Layla kezét .  „Outlander, elkéstél, a lányomat most jegyezték el, és a törvényeink szerint már valaki másé. Layli leereszkedik az emelvényről, megfogja Qays kezét, vele együtt meghajol apja lábai előtt. Az uralkodó dühös. Ibn Solomon féltékeny és dühös, késsel akarja leszúrni Qayst , Layli bezárja. Ibn Salamon megparancsolja Qays és apja kiűzésére . A harcosok kiragadják Laylát Qays kezéből . Az uralkodó leállítja a veszekedést: - Nem sérthet meg egy vendéget a házában, különösen egy idegent. Qais kétségbeesetten kénytelen elhagyni a házat, a körülötte lévők nevetésére és fütyülésére. Layla követni akarja őket, de nem engedik. Layla bánatának tánca A visszatérő tömeg zaja hallatszik, Leili elbújik. Általános orgiasztikus tánc  – amelyben harcosok, zenészek, Ibn Salamon , fátyol nélküli nők vesznek részt. A tánc viharos, kaotikus mintázatú. A jelenet előterében a makacs Ibn Solomon rángatja maga mögött a makacs Laylát . Jelenet: Házassági béke. Erőszak – Ibn Solomon és Leyli duett  : A haragtól és féltékenységtől eszét vesztett, bortól megrészegült Ibn Salamon megpróbálja erőszakkal birtokba venni Laylit . Utolsó erejét összeszedve késsel rohan rá, egy ijedt Ibn Solomon elszalad, becsapja maga mögött az ajtót, amibe beleszúrják az utána dobott tőrt. Az ajtót ütő tőr hangja egyszerre kell, hogy legyen a duett hirtelen befejezése és a zene kifejező akcentusa, amely után hosszú szünet következik. Layla elvesztette az eszméletét. Felébredve kinyújtja kezét az ablakban látható csillaga felé, és könnyek között meséli el bánatát. A távoli sztár Kaissá változik , és a kezét is kinyújtja felé. Duett "Elválasztva" . A tánc végén Kais ismét sztárrá változik. Harmadik felvonás A zene tartalma: Kais lelki vihara, kilátástalanság, szeretett személy utáni vágyakozás, beletörődés a sorsba. Mély éjszaka. Az eget pislákoló csillagok tarkítják. A sivatag csendje és csendje. A távolban átlátszó hegyek sziluettek, amelyek között Qais alszik . Egy széllökés felébreszti a vágyakozó Qays Majnunt . Tekintete a városra irányul, ahol Leili sínylődik . Felhívja, és meglátja Layla szellemét. Leyli és Kais Majnun duettje  egy széllökés, és miután felhővé változott, Leyli elolvad ... Zenés intro Novfal lovag különítménye legyőz egy bandita bandát. A csata véget ért. A csoport letelepedett pihenni. Tüzek lobogtak a sziklák között. A Novfal tánca  egyszerre szenvedélyes lendület és vihar. Az elhallgatott harcosok mozdulatlanná dermedtek. Amikor Novfal befejezte a táncát, dühös üvöltés hallatszott az örömtől. Novfal váratlanul felfedezi Majnunt : - Ki vagy? - Qais Majnun vagyok! Novfal étellel és borral kínálja: - Mondd, mi van veled, mi okozta bánatodat? Kais története feldühíti Novfalt : Ne aggódj, elhozom neked Layla. Tánctörténet Majnun

Egy közeledő csata távoli hangjai hallatszanak. Megjelenik Ibn Salamon katonáival. Parancsot ad nekik, és rács mögé bújva szétszóródnak különböző irányokba. A tűz izzása fellobban. A füstfelhőkben Novfal és Ibn Salamon harcoló harcosainak körvonalai villognak.

Harcosok törtek be a színpadra, velük Novfal és Kais . Ledobják a földre a megkötözött Ibn Salamont . Novfal Kais felé nyújtja a kardot  : - Öld meg! De abban a pillanatban megjelenik Layla . Kais kezéből kiesik a kard . Egymás felé rohannak. Layla és Kais Adagio-duettje . Ölelés. A jelenet elsötétült. Csak ők láthatók. A sötétség szertefoszlik. Layli és Majnun egymást ölelve állnak. Bakhtior kán testőrei berohannak a színpadra. Kormányzó  : Mi folyik itt? Novfal  : - Add a lányodat Kaisnak, szeretik egymást! Az uralkodó elrendeli, hogy a szerelmeseket válasszák szét, és leoldja Ibn Salamont . Késsel rohan Kais felé , de Layli blokkolja, és a tőr alá esik. Layla meghalt. Kais föléje hajol. Kiveszi a kést a mellkasából, és kioltja a saját életét.

Énekesek

Leili  - Raisa Struchkova , Natalia Bessmertnova , Nina Timofeeva , Elena Cherkasskaya

Qays Majnun  – Vlagyimir Vasziljev , Mihail Lavrovszkij

Ibn-Solom  – V. Levasev, Y.Sekh, Sh. Yagudin

Noftal  – G. Ledyakh, A. Lavrenyuk, E. Kashani

A dekorációk elkészítésének határideje a következő: kellékek - április 10., jelmezek - április 15., díszletek - április 25. A darab megjelenését 1964. május 7-re tervezik [8]

Goleizovsky: Layla képe és tánca

„Layli mély szomorúságba merül. Esküvői ékszerekkel felakasztott arca, keze és teste meghajolt. A fekete kígyózó szemöldökök és a hosszú, élénkkékre festett szempillák nagy könnycseppek hullanak alá. Leili gyászolja szeretett Kaist. A szíriai fülbevalók nehéz rojtja csupasz válláig lógott. Gyűrűk, csuklók, karkötők, az orrlyukon átfűzött fekete gyöngy, tompán csillogó a gyöngyök alól, és a nyak köré tekert bizarr amulettek, a zebigardon melllemez arany pikkelyei, ősi aranyérmékből kötöttek, a tillya gazdag klasszikus formája. kósh áttört aranyból, átlátszó ceyloni zafírokkal díszítve, amely a homlokot takarja, és középső részével a fej fölé emelkedik csillogó szivárvány glória formájában - mindez, Layla egész megjelenése, mozdulatlanul megdermedve egy gyászoló istenség pózában , fényből és levegőből szőtt szoborra hasonlít.

- Kasyan Goleizovsky [9]

Kritikusok véleménye

„Az előadás nagy sikere lírai téma. Goleizovszkij olyan lenyűgözően és lélekben oldja meg, ahogy a balett keveseknek sikerül. A szeretet a legmagasztosabb és legtermészetesebb emberi szükséglet. A Leili egy örökké vágyott finom virág, melynek törékenységét óvni kell” – M. Yusim [10]

„A Leyli és Majnun Bolsoj Színház színpadán, S. A. Balasanyan zenéjére írt balettjében Goleizovszkij erkölcsi és esztétikai eszméket testesített meg, amelyben a klasszikusok szervesen ötvözték a szabad plaszticitást és a folklórmotívumokat” - N. Yu. Chernova [11]

„Az előadás végén a halálosan megsebesült Kais lassan betakarja testével a lányt, mintha meg akarná védeni. A szerelmesek utolsó duettjének végső pózja egy zárt bimbóhoz hasonlít. Bánat és nagyság van benne. - M. Yusim [10]

Képernyő adaptáció

Jegyzetek

  1. szerző - Kasyan Goleizovsky , 1962. "Leyli és Majnun" // Kasyan Goleizovsky "Élet és kreativitás". - WTO, 1984. - S. 406 .
  2. szerző – Szergej Balasanyan. "Leyli és Majnun" // Goleizovsky - Balasanyan. - WTO, 1963.
  3. 1 2 szerző - Kasyan Goleizovsky . "Pillanatok" // Kasyan Goleizovsky "Bolygó". - 1973-ban megjelent WTO.
  4. A librettót Goleizovsky írta a zeneszerző, művész és művészek számára. Ezért színpadi tájolású, zenei akcentussal, és nem füzet
  5. Kasjan Goleizovszkij . "Skriabiniana" // Kasyan Goleizovsky "Élet és kreativitás". - WTO, 1984. - S. 438 .
  6. surnay (elérhetetlen link) . Letöltve: 2012. október 7. Az eredetiből archiválva : 2011. október 14.. 
  7. három van belőlük, de úgy tűnik, hogy öt
  8. Az igazgatóság utasítására S. Balasayan Leyli és Majnun című balettjének produkciós csapatát jóváhagyták. " Sovjet Művész ", 5. szám (1114), 1964. január 31., péntek
  9. Kasjan Goleizovszkij.  // "Leyli és Majnun". - WTO, 1962. - S. 414 .
  10. 1 2 M. Yusim.  // "Leyli és Majnun". – 1962.
  11. N. Yu. Chernova.  // Encyclopedia Russian Ballet. - 1997. - S. 136 .
  12. Film, sorozat: Balettünk, Aranynevek, 1990