Lángol a máglya | |
---|---|
Le brasier ardent | |
Műfaj | vígjáték , melodráma |
Termelő | Ivan Mozzhukhin |
Termelő | Sándor Kamenka |
forgatókönyvíró_ _ |
Ivan Mozzhukhin |
Főszerepben _ |
Ivan Mozzhukhin Natalia Lisenko Nyikolaj Kolin |
Operátor | Georges Meyer , Nyikolaj Toporkov |
Filmes cég | Albatrosz |
Ország | Franciaország |
Év | 1923 |
IMDb | ID 0293777 |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A "Lángoló tűz" ( fr. Le brasier ardent ) Ivan Mozzhukhin francia némafilmje , amelyet 1922-ben forgattak maga Mozzsuhin eredeti forgatókönyve szerint, és 1923 nyarán mutatták be a francia mozikban. "Párizsi grimaszai" címmel sikeresen bemutatták a szovjet kasszában.
Egy rémálom gyötör egy nőt. Egy lobogó tűz, és benne - egy személy vagy az ördög csodálatos képe elcsábítja, vonzza. És félve fut.
Ébredés. Elmúlt az éjszakai rémület, a nő a „Z nyomozó” című könyvön nevet, ahonnan egy különc, végtelenül különböző, csábító fiatalember vizuális képe bukkant fel álmában.
Ez most egy gazdag nő, körülötte szolgák, szinte csodával határos módon rendezett műszaki élet. A néző nem tudja pontosan a házasság előtti sorsát, de múltja sötét, és nem akar emlékezni rá. Gyakran csak arra a jelenetre emlékszik vissza, amikor leendő férjével találkozott.
Férj [1] egy üzletember Dél-Amerikából, Párizsban, vagy nyaral (ahogy mondja), vagy üzleti ügyben (amint az számos üzleti epizódból kiderül). Végül megkötik az esküvői szerződést, megveszik az ingatlant, lezárják az üzletet - és nem látja ennek akadályát, visszatér feleségével Dél-Amerikába.
Hiába bízik a feleségében, homályos gyanúja van. Mert fiatal, és vannak csodálói. Több olyan jelenetet is láthatunk, amelyben pár házastárs hangulata boldog-naivból eszeveszett-keservessé változik. És amikor a férj arról számol be, hogy semmi sem tartja itt őket – ő is, ő is, ki-ki magának és önmagának mondja –, ő: „Ó, mennyire szeretem Párizst!”, Ő: „Gyűlölködő város!”.
Elmegy a Derbyre, a szurkolókhoz. A színfalak mögött a misztikus „Hova mész, nő? Állj meg!" - ismétlés egy rémálomból. A férj üldözi.
A férj egy teljesen szürreális „Találjunk meg mindent” ügynökségbe kerül, ahol szerződést köt, hogy rövid időn belül (2 hónapon belül) visszaadja neki felesége helyét és gyengédségét. Ő maga választja ki, hogy melyik nyomozó dolgozzon vele. A néző (de persze nem a férj) láthatja, hogy ez ugyanaz a „Z nyomozó” és a rémálom embere.
Hazatérve a férj felfedezi az ingatlanvásárlásról szóló iratok elvesztését, és a felbukkanó nyomozó egyébként kénytelen „nyomozásba kezdeni” ennek a veszteségnek az ügyében. Bár számára és a néző számára is az első lépésektől nyilvánvaló, hogy az iratokat a felesége lopta el és rejtette el.
A nyomozó megtalálja az iratokat, de azt mondja a nőnek: "Válaszolj őszintén, mi tart itt?", ami egy szerető jelenlétére vagy valamilyen titokra utal. És rendkívül őszinte választ kap: "Maga Párizs". amellyel egyetért. És odaadja neki az irattárat, azzal a feltétellel, hogy ha meggondolja magát, visszaadja neki.
Különböző viszontagságok után a nyomozó és a nő többször is, de minden alkalommal anélkül, hogy befejezték volna a beszédet, és nem merték volna megtenni az utolsó lépést, megmutatják a nézőnek, hogy lenyűgözik egymást. Utolsó erejével tartózkodott attól, hogy ezt demonstrálja férjének.
A nyomozó fájdalmasan keresi, mit tegyen, ami megváltoztathatja a nő viszonyát a városhoz, az esetleges távozáshoz. És itt a csúcspont. Jelenet a "Montmartre" kávézóban. Bejelenti, hogy "ördögi zenét" fog játszani - és a legtovább táncoló lány ezer frankot kap. A rémálomnál kegyetlenebb és vadabb jelenet végén a verseny győztese holtan esik el. És a Nő elhagyja a kávézót, félve ettől a várostól és attól, ami benne van. És visszaadja a dokumentumokat, amelyek hiánya akadályozza a Dél-Amerikába való visszatérést ...
Az egyik férj a „Freedom” hajón vitorlázik át az Atlanti-óceánon. Ilyen döntést hozott.
A filmet az orosz emigránsok által alapított Albatross filmcég készítette , de nem csak az orosz, hanem az európai mozival is alig volt közös. Meglehetősen merész szimbiózisa volt a francia avantgárdnak és a német expresszionizmusnak – Richard Abel francia filmtörténész szerint "mindenképpen a stílusok vagy módszerek legpazarabb keveréke", amihez hozzájárult Mozzsuhin játéka is, aki megváltoztatta a hős szerepei és hangulata útközben. „Ahhoz, hogy lépést tudjunk tartani, vele együtt gyökeresen meg kellett változtatnunk a díszletet” [2] .
Alekszej Guszev kritikus szerint a filmet nem is két, hanem három olyan módon forgatták, amelyek akkoriban népszerűek voltak Európában: „német fényben, francia mozgásról és kamerarázkódásról és a világ körvonalairól, ill. Svéd részletek a szereplőt körülvevő kíséretről” [3 ] . Elmondása szerint Mozzsuhin volt az elsők között a világon, aki felvetette a film identitásának kérdését, eltávolítva azt, amit ma posztmodernnek neveznénk .
A legtöbb francia néző és kritikus értetlenül fogadta a képet. Jean Renoir emlékiratai szerint azonban ő vitte el a moziba [2] :
„Egyszer láttam a Lángoló máglyát, Mozzhukhin rendezésében (aki a főszerepet játszotta), a producer pedig a bátor Alekszandr Kamenka volt . A közönség üvöltött és fütyült, megdöbbenve egy filmtől, amely annyira különbözik attól, amit a többiek kínáltak nekik. extázisban voltam. <…> Úgy döntöttem, hogy felhagyok a mesterséggel, a kerámiával, és megpróbálok mozizni.”
Louis Delluc szintén nagyra értékelte Mozzhukhin innovatív rendezői lehetőségeit [4] :
„A Lángoló Tűz talán még fényesebben lobbant volna fel, ha nem érezte volna az eredetiség iránti kissé feszült vágyat. Ez a film elég tehetséges ahhoz, hogy ne legyen szüksége mesterséges színekre, Ivan Mozzhukhin pedig teljes reformerként mutatkozott meg benne, a nagy rendezői felfedezések útját követve.
A Szovjetunióban a filmet lelkesedéssel fogadták, magas pontszámokat kapott a kritikusoktól (különösen a formalista Borisz Tomasevszkijtől ), és lendületet adott az orosz avantgárd mozinak [5] . 1923 decemberében mutatták be az Állami Filmiskola diákjainak ; ugyanakkor Leonyid Trauberg rendező lelkes recenziót írt a Kinonedelja című újságnak, majd öt évvel később Berlinben találkozott Mozsuhinnal a szovjet delegáció tagjaként. „És elkezdtük elmondani neki, hogy mi Oroszországban most azt az utat követjük, amelyet ő kezdett el” [5] .
Tematikus oldalak |
---|