Fedor Alekszejevics Kozlovszkij | |
---|---|
Születési dátum | 1740-es évek |
Halál dátuma | 1770. június 21. ( július 2. ) . |
A halál helye | Cesme vízterület |
Polgárság | Orosz Birodalom |
Foglalkozása |
regényíró , költő , műfordító |
A művek nyelve | orosz |
Fjodor Alekszejevics Kozlovszkij herceg (1740-es évek - 1770. június 21. ( július 2. ) ) - orosz író, költő és műfordító.
A XVIII. század negyvenes éveiben született; Kozlovszkij fejedelmek leszármazottja , Alekszej Szemjonovics Kozlovszkij legidősebb fia .
Az általános iskolai végzettség megszerzése után a Moszkvai Egyetemre lépett , majd katonai szolgálatba lépett a Preobrazhensky Életőrezredben .
1767-ben Kozlovszkijt kinevezték az új projekt megírására létrehozott törvényhozó bizottságba . 1769 - ben Alekszej Grigorjevics Orlov gróf futárral Olaszországba küldték . Útközben II. Katalin császárné utasításait teljesítve be kellett hívnia Ferney-t, hogy meglátogassa Voltaire -t , akinek ő maga is lelkes tisztelője volt.
Orlov gróf vezetése alatt a Chesme -i csata során halt meg a "Saint Eustathius" csatahajó robbanásában, 1770. június 24-én.
Korának egyik legműveltebb embereként Fjodor Alekszejevics Kozlovszkij herceg szorosan ismerte a kiváló modern orosz írókat: D. I. Fonvizin , M. M. Heraszkov , N. I. Novikov , V. I. Maikov . Derzhavin számára Kozlovszkij művei szolgáltak mintaként kezdeti kísérleteiben, tőle tanulta meg az alexandriai vers felosztását. Novikov szerint halála általános sajnálatot váltott ki. Vaszilij Majakov gyászolta őt a "V. I. Bibikovnak írt levélben " . Maykov mellett Kheraskov írt Kozlovszkij haláláról a „Csesme-csata” című versében.
Az irodalmi téren Kozlovszkij számos művet hagyott hátra, amelyek közül különösen a következők voltak: prózai vígjáték " Kölcsönkapott szerető vagy eladósodott szerető "; több dal, ekloga, elégia és egyéb kis vers. Részt vett a "Fordítások az enciklopédiából" gyűjteményben ( M. , 1767), ahol a " Szavak " című cikk tulajdonosa. Több darabot is fordított az Orosz Színház számára . A "Sumbeka" és a "Beszéd II. Katalin császárnéhoz" című tragédia befejezetlen maradt. Emellett Dmitrevszkij az Annette et Lubin című komikus opera fordítását is neki tulajdonítja . Sumarokovhoz írt levele az Otecsesztvennye Zapiskiben jelent meg ( 1858, 2. sz.).
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |