Kiriazi Gerg | |
---|---|
alb. Gjergj Qiriazi | |
Születési dátum | 1868 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1912. december 30 |
A halál helye | |
Ország | |
Foglalkozása | fordító , tanár |
Gjergj Qiriazi ( Alb. Gjergj Qiriazi ; 1868 , Bitola - 1912 . december 30. , Bitola ) albán kiadó és író.
Gerg Kyriazi Manastirában (ma Bitola ), majd az Oszmán Birodalomban (ma Észak-Macedónia területe) született , ahol egy helyi iskolát végzett. Bátyjához , Gerasimhoz hasonlóan Gerg is a szamokovi American College -ban tanult , amely Bulgária fővárosa, Szófia közelében található . A Brit és Külföldi Bibliatársaságnak dolgozott, és testvére halála után átvette az első albán lányiskolát Korcában . 1908-ban a manastiri "Bashkimi" albán klub elnökévé választották, majd alelnöke lett [1] . 1908-ban a manastiri kongresszus küldötte [2] . Kiriazi Gerge tolmácsként is dolgozott a manastiri Osztrák-Magyar konzulátuson [3] . 1908-ban török nyelvű fiúközépiskolát (idadie) is létrehoztak ott, ahol Kiriazit nevezték ki albán nyelvtanárnak [4] . 1909-ben az ifjútörök kormány azt tervezte, hogy meggyilkolja Kiriazit az albán nemzeti mozgalomban való részvétele miatt [5] .
Gerg Kiriazi a "National Union" ( Alb. Bashkimi i Kombit ) albán kiadó egyik alapítója volt . Testvérének, Gerasimnak segített két kötetének kiadásában: Olvasó minden albán otthonhoz ( Alb. Hristomathi a udhëheqës për ç'do shtëpi shqiptari ), amely 1902-ben Manastirban jelent meg, és a Szent mocsarak ( Alb. Kënkë të shenjtëruara ), 1906-ban jelent meg Szófiában. Ez utóbbi Gergemmel együttműködve jelent meg, és vallásos versgyűjtemény volt [6] .
Gerg Kiriazi lefordította albánra John Bunyan „ A zarándok útja a mennyei országba ” című vallásos regényét. 1927-ben Dori Koti adta ki Az utazó ( Alb. Udhëtari ) címmel.