Korea történelmi helyszínei olyan helyek, ahol fontos történelmi események zajlottak, vagy ahol ősi épületek és építmények voltak/fekszenek. A történelmi helyszíneket a Kulturális Örökségvédelmi Bizottság választja ki, majd a műemléki státusz hozzárendelését a Kulturális Örökségvédelmi Igazgatóság hagyja jóvá. [egy]
2008. május 28- ig összesen 494 név szerepelt Korea történelmi helyszíneinek listáján (a töröltekkel együtt; törölve nélkül - 475), köztük: templomok, lakóépületek, harci helyszínek, sírok, börtönterületek, fazekas műhelyek, erődítmények és még sok más. 19 helyszín került le a listáról értékvesztés vagy helytörténeti jelentőségűvé nyilvánítás miatt.
Szám | Név | Leírás | Elhelyezkedés | Teremtés időszaka | Állapot hozzárendelés dátuma |
---|---|---|---|---|---|
egy | Poseokjeon (포석정) | A patak a Yusangoksu játék helyszíne ( 유상곡수연 , (流觴曲水) ) | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju City , Baedong 454-3 (배동 454-3) | Silla | 1963. január 21 |
2 | Régészeti lelőhelyek itt: Bongwang- dong , Gimhae , (김해 봉황동 유적) | kagylóhalom (조개더미, 패총) | Gyeongsangnam - do tartomány , Gimhae , Bonghwang-dong 253 (봉황동 253번지 외) közelében | Bronzkor | 1963. január 21 |
3 | Hwaseong erőd Suwonban ( 수원 화성 ) | Jeongjo ( 정조 ) a Joseon-dinasztia királya át akarta költöztetni a fővárost Szöulból ebbe az 1796 -ban épült erődbe. | Gyeonggi tartomány , Suwon , Jangang-gu, Yeongmu-dong 190 (장안구 연무동 190) | Joseon | 1963. január 21 |
négy | Songheungsanseong erőd Buyeo megyében (부여 성흥산성) | hegyi erőd, amelyet a Kymgangsan alsó folyásánál építettek i.sz. 501 -ben. e. Dongseong király (동성왕), a Baekje -dinasztia | Chungcheongnam - do tartomány , Buyeo megye , Imcheonmyeong, Gunsari-san 1-1 (임천면 군사리 산1-1) | Baekje | 1963. január 21 |
5 | Puso erőd Buyeo megyében (부여 부소산성) | A Baekje-dinasztia Sabi-korszakának (사비) megerősített városa a hegyekben található. King Song (성왕, 聖王) építette i.sz. 538 -ban. e. | Chungcheongnam-do tartomány, Buyeo megye, Buyeup, Ssangbungni-san 4 | Baekje | 1963. január 21 |
6 | Hwangnyeongsa templom területe (황룡사지) | A templomot a Silla-dinasztia királya, Jinheung (진흥) alapította 553 -ban, és i.sz. 570 -ben fejezték be . e. | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju City , Guhwang-dong 320-1 (구황동 320-1) | Silla | 1963. január 21 |
7 | Mandoksa Temple Grounds (망덕사지) | A Hwangnyeongsa templommal együtt Silla állam "hívókártyája" volt. Sacheonwangsa templomhoz ( 사천왕사) kapcsolódik | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Baebandong 956 (배반동 956) | Silla | 1963. január 21 |
nyolc | Sacheonwangsa erőd (사천왕사지) | Legendás templomerőd, amelyet Munmu (Silla) király (문무) épített a kínai Tang-dinasztia (唐) támadásai ellen. | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Paebandong 935-2 (배반동 935-2) | Silla | 1963. január 21 |
Állapot törölve | Huxon erőd Ulsanban ( 울산 학성) | A visszavonuló japán csapatok építették 1597 körül | Ulsan , Junggu Hakseon - dong (학성동) | Joseon | |
tíz | Szöuli erőd (서울 성곽) | Taejo király (태조, 太祖) által 1395 -ben épített erőd a főváros védelmére | Szöul , Jongno -gu | Joseon | 1963. január 21 |
tizenegy | Phunnaptho erőd (풍납토성) | Baekje-dinasztia fallal körülvett városa | Szöul , Songpa -gu, Phungnap-dong 72-1 (송파구 풍납동 72-1외) közelében | Baekje | 1963. január 21 |
12 | Gongsan fallal körülvett város Gongjuban ( 공주 공산성 ) | Város-erőd Unjin faluban . A Baekje korszakban Unjin erődnek hívták. | Chungcheongnam - do tartomány , Gongju , a Sangseong-dong 2 (산성동 2외) közelében | Baekje | 1963. január 21 |
13 | Seongsanni sírhalmok, Gongju város (공주 송산리 고부군) | Ősi temetkezések, köztük Muryeong király és felesége sírjai | Gongju, Chungcheongnam-do tartomány, Geumseong-dong san 5-1 (금성동 산5-1) | Baekje | 1963. január 21 |
tizennégy | Sírhalmok Neungsanniban, Buyeo megyében (부여 능산리 고부군) | A Baekje-dinasztia ókori Sabi-kori sírtemetései | Chungcheongnam-do tartomány , Buyeo megye , Buyeup, Neungsanni 15 (부여읍 능산리 15) | Baekje | 1963. január 21 |
tizenöt | Heungnyunsa templom Gyeongjuban ( 경주 흥륜사지) | A buddhista templomok közül Silla épült a legkorábban ( 544 - Jinheung király uralkodásának időszaka ( 진흥왕 )) | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju város , Sajeong-dong 281-1 (사정동 281-1) | Silla | 1963. január 21 |
16 | Wolseong erőd (erőd) (월성) | i.sz. 101 -ben épült . e. királyi palotaként szolgáló erődítmény | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Inwang-dong 387-1 (인왕동 387-1) | Silla | 1963. január 21 |
17 | Namkoru erőd (남고루) | Goryeo állam korában épült, egy kis védelmi erőd | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Hwanodong 21-1, Pil 77 (황오동 21-1외 77필) közelében | koryo | 1963. január 21 |
tizennyolc | Donggung palota és Wolchi-tó Gyeongjuban (경주 동궁과 월지) | Munmu király uralkodása alatt épült tavacska ( 674 ) | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Inwang-dong 26 (인왕동 26) | Silla | 1963. január 21 |
19 | Kerim - erdő Gyeongjuban (경주 계림) | Az erdő, ahol állítólag Kim Alchi (김알지) született | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Gyeodong 1 (교동 1) | Silla | 1963. január 21 |
húsz | Muyeol király sírja (무열왕릉) | Muyeol sillai király 29. sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Seokdong 842 (서악동 842) | Silla | 1963. január 21 |
21 | Kim Yu -sin tábornok sírja (김유신묘) | A híres Silla-kori tábornok, Kim Yu-sin sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Chunghyodong san 7-10 (충효동 산7-10) | Silla | 1963. január 21 |
22 | Namsan erőd (남산성) | Az erőd, amelyet Jinpyeong király (진평왕) épített 591- ben | Gyeongsangbuk-do tartomány Gyeongju város | Silla | 1963. január 21 |
23 | Gyeongdeok király sírja (경덕왕릉) | Gyeongdeok sillai király 35. sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Nanammyeong, Purichi-san 8 | Silla | 1963. január 21 |
24 | Jindeok királynő sírja (진덕여왕릉) | Silla Chindok állam 28. királynőjének temetkezési helye | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Hyeongkokmyeong, Oryuri-san 48 (현곡면 오류리 산48) | Silla | 1963. január 21 |
25 | Busani erőd (부산성) | Munmu (Silla) király uralkodása idején ( 663 ) nagy kövekből épült hegyi erőd | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Gongcheonup, Seongseongni-san 195 (건천읍 송선리 산195) | Silla | 1963. január 21 |
26 | Quereung sírhalmok ( 괘릉) | Ősi sírok az egyesített Silla korszakból | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Wedongep, Gweryungni san 17 (외동읍 괘릉리 산17) | Silla | 1963. január 21 |
27 | Panhyangbung sírja Gujeongniban, Gyeongju államban | Egy ősi temetkezés a Bulguksa templomhoz vezető úttól északra . A sír alapja téglalap alakú, ez különbözteti meg a sírt sok mástól | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Gujeongdong san 41 (구정동 산41) | Silla | 1963. január 21 |
28 | Seondeok király sírja (성덕왕릉) | Seondeok sillai király 33. sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Choyangdong san 8 (조양동 산8) | Silla | 1963. január 21 |
29 | Hongdeok király sírja (헌덕왕릉) | Silla Hondok 41 királyának sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Dongcheong-dong 80 (동천동 80) | Silla | 1963. január 21 |
harminc | Heungdeok király sírja (Silla) (흥덕왕릉) | Heungdok sillai király 42. sírja | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Anganeup, Yukthongni san 42 (안강읍 육통리 산42) | Silla | 1963. január 21 |
31 | Kameunsa kolostor romjai Gyeongjuban (경주 감은사지) | Gameunsa-templom területe az Egységes Silla időszakából | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Yangbukmyeong, Yeontanni 55-1 (양북면 용당리 55-1) | Silla | 1963. január 21 |
32 | A függetlenség kapuja (Koreai Birodalom) (독립문) | A Függetlenségi Társaság (독립협회) által 1896-ban emelt kapu a Koreai Birodalom Japántól való függetlenségének és szabadságának jelképeként . | Szöul , Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 941 ( 현저동 941) | Koreai Birodalom | 1963. január 21 |
33 | A Yeonneung-kapu kőoszlopai ( 영은문주초) | Mohwagwan Stone Pillars (모화관) - az épület, ahol Gojong császár találkozott a japán követekkel | Szöul, Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 945 (현저동 945) | Koreai Birodalom | 1963. január 21 |
34 | Cheongmasanseong erőd ( 청마 산성) | Baekje legnagyobb, nagy kövekkel épített erődje. | Chungcheongnam - do tartomány , Buyeo megye , Buyeup, Neungsanni-san 1-1 (부여읍 능산리 산1-1) | Baekje | 1963. január 21 |
Állapot törölve | Busani japán kastély | Busan , Tongu , Pomiltong (범일동) és Chwacheong-dong (좌천동) | ismeretlen | - | |
Állapot törölve | Masan japán kastély (마산 일본성) | Gyeongsangnam - do tartomány , Masan City , Sanho-dong (산호동) | ismeretlen | - | |
37 | Odaesan Könyvtár (오대산 사고지) | A Joseon-dinasztia (조선왕조실록) történelmi krónikáinak (krónikáinak) tárolására épített építmény, amelyet a Joseon és a Csing-dinasztia csapatai közötti csata ( Pjongdzsahorán csata (병자호란)) után rögzítettek 1636-1937-ben. | Gangwon tartomány , Pyeongchang megye , Jinbumyeong, Dongsanni-san 1 (평창군 진부면 동산리 산1) | Joseon | 1963. január 21 |
38 | Nodongni sírhalmok, Gyeongju város (경주 노동리 고부군) | Silla-kori sírtemetkezések. | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju város , Nodong-dong 261 (노동동 261) | Silla | 1963. január 21 |
39 | Nosori sírhalmok, Gyeongju város (경주 노서리 고부군) | Silla-kori sírtemetkezések. Geumgwangcheon (금관총) • Seobongcheon (서봉총) • Houcheon (호우총) • Eunryeongcheon (은령총) • 138. számú történelmi sír stb. | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Noseo-dong 104 (노서동 104) | Silla | 1963. január 21 |
40 | Temetkezési halmok Hwangnam-niben, Gyeongju államban | Silla-kori sírtemetkezések | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Hwangnam-dong 6-1 (황남동 6-1) | Silla | 1963. január 21 |
41 | Temetkezési halmok Hwanoriban, Gyeongju államban | Silla-kori sírtemetkezések | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Hwanodong 102-3 (황오동 102-3) | Silla | 1963. január 21 |
42 | Inwangni sírhalmok, Gyeongju (경주 인왕리 고부군) | Silla-kori sírtemetkezések | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Inwang-dong 669-1 (인왕동 669-1) | Silla | 1963. január 21 |
43 | Sírhalmok Geumcheongniban | Silla-kori sírtemetkezések | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Gongcheonup, Geumcheonni 192-1 (건천읍 금척리 192-1) | Silla | 1963. január 21 |
44 | Kolostorromok Gunsuriban , Buyeo megyében (부여 군수리사지) | Baekje korabeli templomterület | Chungcheongnam - do tartomány , Buyeo megye , Buyeup (부여읍 군수리 19) | Baekje | 1963. január 21 |
45 | Gyeongju Changhanni Temple Grounds (경주 장항리 사지 ) | A templom területe, amelynek létrehozásának időpontja ismeretlen | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju City, Yangbukmyeong, Changhanni 1081 (양북면 장항리 1081) | Silla | 1963. január 21 |
46 | Wonwonsa templom Gyeongjuban (경주 원원사지) | A templomot a legenda szerint a tantrikus buddhizmus követői építették | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju City, Wedonong, Mohwari 2 (외동읍 모화리 2) | Silla | 1963. január 21 |
47 | Myeonghwalsan hegyi erőd (명활산성) | Gyeongju környező részének védelmére épült. Az építés időpontja nincs meghatározva | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Cheongkung-dong (천군동), Pomun-dong (보문동) | Silla | 1963. január 21 |
48 | Gwangmun erőd (관문성) | 673 - ban épült Gyeongju keleti környezetének védelmére | Gyeongsangbuk-do tartomány, Gyeongju város, Wedonongp, Mohari-san 122 (외동읍 모화리 산122) Ulsan City , Bukku, Talcheong -dong (달천동), Chungsang-san (쏤왂) |
Silla | 1963. január 21 |
Állapot törölve | Sinsonnison kastély , d. Seungju (승주신성리성) | Kastély, amelyet Konishi Yukinaga japán tábornok építtetett az 1592-1597 -es Imjinweran (임진왜란) háború során. Az egyetlen japán kastély Jeolnam-dóban | Jeolla -nam-do tartomány , Suncheon City, Haeryeongmyeong, Sinseongni 5 (해룡면 신성리 5) | Joseon | - |
Állapot törölve | Sungjinnison erőd, Sacheon (사천선진리성) | Gyeongsangnam - do Province Sacheon City , Yonghyeongmyeong Sungjinni 402 (용현면 선진리 402) | Joseon | - | |
Állapot törölve | Jukdoseon erőd, Gimhae (김해죽도성) | Erőd, amelyet Nabejima Naoshike japán parancsnok épített az Imjin háború alatt | Busan , Gangseog (Busan) , Junnim-dong 787 2 (죽림동 787 2) | Joseon | - |
Állapot törölve | Chuksonnison erőd, at. Gijan (기장죽성리성) | Az erőd, amelyet Kuroda Nagamasa japán parancsnok épített az Imjin háború alatt | Busan , u. Kijan , megye Kidzhan városa, vil. Junnimni 46 (기장읍 죽림리 46) | Joseon | - |
Állapot törölve | Angollison (안골리성) | Az erőd, amelyet Konishi Yukinaga japán tábornok épített az Imjinweran idején | Gyeongsangnam -do tartomány Jinhae 안골동 산27 | Joseon | - |
Állapot törölve | Seoseenposeong (서생포성) | Az erődöt Kato Kiyomasa japán tábornok építette az Imjinweran idején | Ulsan , u. Ulchu , Sosen plébánia, vil. Seosenni 213 | Joseon | - |
55 | Sosu konfuciánus templom (소수서원) | Az első koreai konfuciánus templom, 1543 -ban épült . | Gyeongsangbuk - do tartomány , Yeongju City, Sunheungmyeong , Naejunni 151 (순흥면 내죽리 151) | Joseon | 1963. január 21 |
56 | Haengju erőd (행주산성) | A Haengjudaechhop-i csatáról (행주대첩) ismert erőd Szöultól keletre harcolt az Imjinweran idején | Gyeonggi tartomány , Goyang City , Dongyanggu (덕양구) | Joseon | 1963. január 21 |
57 | Namhansan erőd (남한산성) | A Joseon-dinasztia csapatai és a kínai Qing-dinasztia csapatai közötti csatáról híres erőd - Pyongjahoran (병자호란) ( 1636. december - 1637. január ) | Gyeonggi tartomány, Gwangju város, Chungbumyeong, Sangseongni san 1 (중부면 산성리 산1) | Joseon | 1963. január 21 |
58 | Az erőd külső fala Buyeo megyében (부여나성) | Feltételezések szerint a falat 538 -ban építették Baekje állam fővárosának védelmére. | Chungcheongnam tartomány , Buyeo megye , Buyeup , Yeomchangni 565 (부여읍 염창리 565) | Baekje | 1963. január 21 |
59 | Cheongsan erőd (청산성) | Egy kis dombon található, 500 méterrel keletre a Puso-hegytől (부소산), egy földes erődtől. | Chungcheongnam-do tartomány, Buyeo megye, Buyeup, Ssangbungni 6 (부여읍 쌍북리 6) | Baekje | 1963. január 21 |
60 | Gongjisan erőd (건지산성) | A Kongjisan -hegy tetejének közelében található . Egy nyereg alakú belső falból és egy külső falból áll | Chungcheongnam-do tartomány, Seocheon megye , Hansanmyeong , Jihyeongni san 3 (한산면 지현리 산3) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
61 | Chusan erőd (주산성) | A külső fal hossza hozzávetőlegesen 700 m, a belső fal 311 m | Gyeongsangbuk - do tartomány , Goryeong megye , Goryeongup , Junghwari sa 3 pil 29 (고령읍 중화리 산3외 29필) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
62 | Talseong erőd | A három koreai állam időszakának erődje. | Daegu , Junggu , Talseong-dong 294-1 (달성동 294-1) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
Állapot törölve | Cheungsan japán erőd (증산성) | Egy japán tervezésű erőd, amelyet a Joseon-korszakban építettek | Gyeongsangnam - do tartomány , Yangsan város, Mulgeumup, Geungsanni-san 38-1 (물금읍 증산리 산 38-1) | Joseon | - |
64 | Hwawangsan erőd (화왕산성) | A három koreai állam idején létezett hegyi erőd | Gyeongsangnam-do tartomány , Changnyeong megye , Changnyeongup, Okcheonni san 322 (창녕읍 옥천리 산322) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
65 | Mokmasan erőd (목마산성) | A három koreai állam korszakának erődje | Gyeongsangnam-do tartomány , Changnyeong megye , Changnyeongup Songhyeongni san 5-2 (창녕읍 송현리 산5-2) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
66 | Punsani erőd (분산성) | Kőerőd a Punsan- hegy tetején | Gyeongsangnam-do tartomány, Gimhae város , Obandong-san 9 (어방동 산9) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
67 | Seongsan erőd (성산산성) | Hámán megyétől keletre található erődítmény, melynek falkörfogata kb. 1400 m | Gyeongsangnam-do tartomány, Haman megye , Hamaneup Kweesangni, Gayaeup Gwangjeongni 569 | Három koreai állam | 1963. január 21 |
68 | Daegumyeon cserépkemencék , Gangjin megye (강진 대구면 도요지) | Kemencék cserépedények vagy szeladon égetésére | Jeollanam - do tartomány , Gangjin megye , Daegumyeong, Sadangni san 4 (대구면 사당리 산4외) közelében | koryo | 1963. január 21 |
69 | Yucheonni fazekas kemencék, Puan megye (부안 유천리 도요지) | Széles terület agyagtermékek égetésére szolgáló kemencékkel, a Gulpo-öböl partján (굴포만) | Jeollabuk- do tartomány , Puan megye , Poanmyeong Yucheonni 14 (보안면 유천리 14) | koryo | 1963. január 21 |
70 | Agyagkemencék Chinsoriban, Puan megyében (부안 진서리 도요지) | Korea történelmi lelőhelye mellett a 69. sz. reprezentatív kerámiaégető hely. | Jeollabuk-do tartomány, Puan megye, Jinseomyeong, Chinsori 56 (진서면 진서리 56) | koryo | 1963. január 21 |
71 | Agyagkemencék Sabudongban, Seongsanban (성산 사부동 도요지) | Fazekas kemence hely, amelyet Goryeo végén és Joseon elején használnak | Gyeongsangbuk - do tartomány , Goryeo megye , Seongsanmyeong Sabudong san 16 (성산면 사부동 산16) | koryo | 1963. január 21 |
72 | Kerámia kemencék itt: Kisadong, Seongsan (성산 기산동 도요지) | A 15-16. században celadon és fehér kerámia égetésére használták. | Gyeongsangbuk-do tartomány, Goryeo megye, Seongsanmyeong Kisangdong san 81 (성산면 기산동 산81) | Joseon | 1963. január 21 |
73 | Suro sír (수로왕릉) | Az első király , Kai Suro sírja a Punsan-hegy délnyugati lábánál található | Gyeongsangnam - do tartomány , Gimhae City , Seosangdong 312 (서상동 312) | Silla | 1963. január 21 |
74 | Wang Suro feleségének sírja (수로왕비릉) | Kaya állam első királya feleségének sírja | Gyeongsangnam-do Gimhae City, Gusangdong 120 (구산동 120) | Silla | 1963. január 21 |
75 | Sírtemetések Gusang-dongban, Gimhaeban (김해 구산동 고분군) | Sírok, amelyek 100-500 méterre vannak Van Suro feleségének sírjától | Gyeongsangnam-do Gimhae City, Kusadong 120 (구산동 120) | Silla | 1963. január 21 |
76 | Taeanni sírtemetés, Naju City (나주 대안리 고분군) | Baekje állam temetkezései | Jeollanam - do tartomány , Naju City, Pannammyeong Daeanni 103 | Baekje | 1963. január 21 |
77 | Sírtemetések Sinchonniban, Naju Cityben (나주 신촌리 고분군) | Baekje állam temetkezései | Jeollanam-do tartomány, Naju City, Pannammyeong Sinchonni san 41 (반남면 신촌리 산41) | Baekje | 1963. január 21 |
78 | Sírtemetések Deoksanniban, Naju Cityben (나주 덕산리 고분군) | Baekje állam temetkezései | Jeollanam-do tartomány, Naju City, Pannammyeong Deoksanny 473 (반남면 덕산리 473) | Baekje | 1963. január 21 |
79 | Sírtemetések Jisang-dongban, Goryeong megyében (고령 지산동 고분군) | Kai korszak temetkezései | Gyeongsangbuk - do tartomány , Goryeong megye , Gyeong-eup Jisanni san 8 (고령군 고령읍 지산리 산8) | Kaya | 1963. január 21 |
80 | Sírtemetések Gyeodongban, Changnyeong megyében (창녕 교동 고분군) | Kaya-kori temetkezések a Mokmasan-hegytől északra ( 목 마산) | Gyeongsangnam - do tartomány , Changnyeong megye , Changnyeong-eup Gyori 129 (창녕군 창녕읍 교리129) | Kaya | 1963. január 21 |
81 | Sírtemetések Songhyeong-dongban, Changnyeong megyében (창녕 송현동 고분군) | A pulzus törzs temetései – egyike annak a tizenkét törzsnek, amelyek a Chinhan törzsszövetséget alkották | Gyeongsangnam-do tartomány, Changnyeong megye, Changnyeop-eup Songhyeongni 20-1 (창녕읍 송현리 20-1) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
82 | Gyeongju Cheongunni Temple Grounds (경주 천군리사지) | A templom területe a Pomun-tó (보문호) túloldalán található a Gyeongju World-től (경주 월드, Gyeongju World) | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju City , Cheongkung-dong 548-1 (천군동 548-1) | Silla | 1963. január 21 |
83 | Seongjam komplexum (선잠단지) | 1471 -ben épült ( Seongjong király uralkodásának 2. éve ), egy selyemhernyó -farm | Szöul , Songbuk -gu , Songbuk-dong 64-1 (성북동 64-1) | Joseon | 1963. január 21 |
84 | Tohanni sírtemetők, Haman megye (함안 도항리 고분군) | A Byeongjin Anya településhez tartozó temetkezések a Byeonghan államegyesítés idején | Gyeongsangnam - do tartomány , Haman megye , Gaya-eup Dohanni 484 (함안군 가야읍 도항리 484) | byeonghan | 1963. január 21 |
85 | Malsanni sírtemetők, Haman megye (함안 말산리 고분군) | Feltételezik, hogy a temetkezések az 5-6. században jelentek meg - Ara Kaya állam időszakában. | Gyeongsangnam-do tartomány, Hámán megye, Gaya-eup Malsanni 325-2 (가야읍 말산리 325-2) | Kaya | 1963. január 21 |
86 | Seongsangdong sírtemetések, Seongju megye | Seongsan Kaya állam temetései | Gyeongsangbuk - do tartomány , Seongju megye , Seongju-eup Seongsanni san 61 (성주읍 성산리 산61) | Kaya | 1963. január 21 |
87 | Kettős temetkezési halom Iksanban (익산쌍릉) | Feltételezik, hogy ezek Baekche Mu király és felesége temetkezési helyei | Jeollabuk- do tartomány Iksan City , Seokwang-dong san 55, san 66 (석왕동 산55, 산56) | Baekje | 1963. január 21 |
88 | Ősi építkezés Seongdongniban, Gyeongju államban (경주 성동리 전랑지) | Egy hely, ahol különféle építmények épültek az Egységes Silla időszakában | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju város , Seongdong-dong 4 (성동동 4) | Silla | 1963. január 21 |
89 | Sokseong erőd (석성산성) | A főváros, Baekje - Sabi város (Buyeo megye, Buyeup) déli határainak védelmére építették | Chungcheongnam - do tartomány , Buyeo megye , Seokseonmyeong Hyeonnae-ri san 83 (석성면 현내리 산83) | Baekje | 1963. január 21 |
90 | Imjong-erőd (임존성) | A Ponsu-hegy tetején volt. A kerülete körülbelül 3 kilométer. A Baekje ébredési mozgalom központja volt | Daeheungmyeong Sangjunni san 83 (대흥면 상중리 산83) Chungcheongnam-do tartomány , Yesan City | Három koreai állam | 1963. január 21 |
Állapot törölve | Seongsan erőd Seongju megyében (성산산성 (성주군)) | Gyeongsangbuk -do tartomány , Seongju , Seongnammyeong, Sinburi 3 (선남면 신부리 3) | Három koreai állam | - | |
92 | Iksantho erőd (익산토성) | Az Ogeumsan (오금산) hegy tetejére épült földdel és kövekkel | Jeollabuk- do tartomány , Iksan City , Geummamyeong Sogodori 50-3 (금마면 서고도리 50-3) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
93 | Bukchonni sírtemetés, Yangsan város (양산 북정리 고분군) | Temetkezések a három koreai állam időszakából | Gyeongsangnam - do tartomány , Yangsan City , Bukchon-dong 697 (북정동 697) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
94 | Sírtemetések a jangszani Singiriben (양산 신기리 고부군) | A három koreai állam korszakának temetései | Gyeongsannam-do tartomány, Yangsan City, Singidong 29 (신기동 29) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
95 | Chungbudong sírtemetés, Yangsan város (양산 중부동 고분군) | A temetkezések közül a legdélibb Yansanypban található | Gyeongsangnam-do tartomány, Yangsan város, Chungbudong-san 1 (중부동 산1) | Három koreai állam | 1963. január 21 |
96 | Gyeongjueup erőd (경주읍성) | A belső erődöt Goryeo U állam 32. királya építette 1378 -ban | Gyeongsangbuk - do tartomány , Gyeongju város , Bukpu-dong 1 (북부동 1) | koryo | 1963. január 21 |
97 | Singiri erőd (신기리산성) | A Seonansan-hegy (서낭산) tetején épült kőerőd 332 méteres tengerszint feletti magasságban | Gyeongsangnam - do tartomány , Yangsan város , Singidong (신기동), Hogedong (호계동), Bukcheongdong (북정동) | Silla | 1963. január 21 |
98 | Pukpu erőd Pukpuban, Yangsan (양산 북부 동산성) | A Naktong folyó mentén előrenyomuló japán csapatok visszatartására épült kőerőd | Gyeongsangnam - do tartomány , Yangsan város , Bukpu-dong (북부동), Nambud-dong (남부동), Jungbud-dong (중부동), Tabandong (다방동) | Silla | 1963. január 21 |
99 | Ssangbungni fazekas kemencék, Buyeo megye (부여 쌍북리 요지) | Fazekas műhelyek területe, ahol kerámiát és csempét égettek | Chungcheongnam - do tartomány , Buyeo megye , Buyeo-eup Ssangbungni san 30 (부여읍 쌍북리 산30) | Baekje | 1963. január 21 |
100 | Popkiri Kilns, Yangsan City (양산 법기리 도요지) | A 16-17. században fehér kerámia készítésére használták | Gyeongsangnam - do tartomány , Yangsan város , Dongmyeong, Pobkiri san 182 (동면 법기리 산82) | Baekje | 1963. január 21 |