Idióta (film, 1946)

Idióta
L'Idiot
Műfaj dráma
Termelő Georges Lampin
Termelő Sasha Gordin
Alapján Idióta
forgatókönyvíró_
_
F.M. Dosztojevszkij , Charles Spak , Georges Raevsky forgatókönyv
Főszerepben
_
Gerard Philip
Edwige
Feyer Lucien Coedel
Operátor Christian Matra
Zeneszerző
Filmes cég Filmek Sacha Gordine
Időtartam 93 perc.
Ország
Nyelv Francia
Év 1946
IMDb ID 0038631

Az idióta F. M. Dosztojevszkij azonos című regényének fekete-fehér filmadaptációja . Eredeti cím "L'Idiot". Élénk adaptációt forgatott Franciaországban az orosz származású rendező, Georges Lampin (George Lyampin).

Kiemelt különbségek

A képernyőadaptáció annyiban tér el a regény szövegétől, hogy a filmben egyáltalán nincsenek jelenetek a vonaton, és a kép azzal kezdődik, hogy Myshkin herceg feltűnik Epanchin tábornok házában. A néző csak Nastasya Filippovna névnapján ismerkedik meg Rogozhinnal. A rendező néhány különleges részletet is bevezetett a képbe: egy kakukkos órát (az új élet kezdetének szimbóluma, és annak, hogy mindennek megvan a maga ideje); egy hal, amelyet Rogozhin fogott ki egy akváriumból (a hálóba vert Nasztaszja Filippovna jelképe); Bibliát árul egy étteremben, és egy kést talált a lapjai között.

Georges Lampin minden karaktert egy kicsit másképp, francia felhanggal tár a néző elé. Például a hősök takarékosabbak a pénzzel: Ivolgin tábornok higgadtan szedi össze a Nasztaszja Filippovna által szétszórt pénzt, Ganya pedig nem ájul el, hanem segít apjának összeszedni ezt a pénzt. Rogozhint ügyes üzletemberként mutatják be, nem pedig pazarló kereskedőként, aki tele van pénzzel - van egy jelenet, amelyben értékesítéssel foglalkozik és üzletet folytat. A rendező azt a jelenetet is hozzáadta, hogy az apa megáldja Aglaya és Totsky házasságát, majd randevúzni megy Myshkinnel. Ez a jelenet megváltoztatja Aglaya képét a regényből, így nem túl erkölcsös, és közelebb kerül a komolytalan hajlamhoz. [egy]

Kritika

Georges Lampin filmadaptációja ellentétes kritikákat kapott. Egyesek a filmet a legjobb külföldi filmadaptációnak tekintették, dicséretet énekelve a rendezőnek, akinek sikerült Dosztojevszkij karaktereit az eredetivel teljes összhangban bemutatni. Mások azzal vádolták a rendezőt, hogy megváltoztatta a képet a francia társadalom ízlésének és szokásainak megfelelően, valamint azzal, hogy a filmet megtöltötte az oroszokról szóló sztereotípiákkal.

"... Lampen filmértelmezésében a szereplők nélkülözik az újszerű érzelmeket, nincs feszültség, belső harc, gondolataik, tetteik gyakorlatiasak..." [2]

A modern kritikusok véleménye nem olyan kemény.

"A dinamizmust, a lendületességet, az élet minden területére való erőszakos reakciót a nemzeti francia karakter jellemzőinek tekintik. Az orosz regény francia filmváltozata talán az egyetlen kép, amelyen a szereplők olyanok, mint a gyerekek nyugtalanságukban és a vágy, hogy megtalálják a kiutat az érzelmi kifejezőkészségből. És ez a közvetlenség meglepően ötvöződik egy filmben F. M. Dosztojevszkij legmélyebb filozófiai gondolataival." [3]

"A film már rég feledésbe merült volna, ha Gerard Philippe nem itt játssza első nagy szerepét, amely ideálisan passzolt Myshkin herceg képmásához. Egy angyalt játszott a testben, egy nem ebből a világból való lényt, aki megőrül, amikor szembesül vele. piszkos, gonosz és kapzsi emberi közösséggel.Miskin alakja a filmben romantikusan magányosnak bizonyult - senki, még Nasztaszja Filippovna sem volt képes megérteni az akkori sztár, Edwige Feyer hideg előadásában. [négy]

Cast

A forgatócsoport

Linkek

Jegyzetek

  1. Georges Lampin "Idióta" című filmje
  2. Devalier M.N. Kultúrák párbeszéde az irodalmi és filmes térben F. M. Dosztojevszkij „Az idióta” című regényének filmértelmezéseinek példáján: Szerző. disz... cand. kulturol. Tudományok / M.N. Devalier - Szentpétervár, 2015. - 190 p.
  3. Bykov D. „Idióták”. – Ogonyok folyóirat, 2003
  4. Kuzmin V. Fantáziák az "idióta" témájában. - "Komsomolskaya Pravda" újság, 2003