Volt egyszer egy macska | |
---|---|
japán ルドルフとイッパイアッテナ angol Rudolf a fekete macska | |
rajzfilm típusú | számítógépes animáció |
Műfaj |
kalandos road film |
Termelő |
Mikinori Sakakibara Kunihiko Yuyama |
Termelő |
Megumi Hoshino Takuya Ito Naoki Iwasa Daisuke Kadoya Misako Saka Yoshitaka Hori Minami Ichikawa Yoshikazu Kumagai Kiyoshi Nagai Mika Nakamura Yoshio Nakayama Toshiaki Okuno Keiichi Sawa Nobuiku Suzuki Yoshitaka Toge Eiwasaku |
írta | Kato Yoichi |
Zeneszerző | Naoki Sato |
Stúdió |
Sprite Animation Studios OLM, Inc. |
Ország |
Japán Kanada |
Elosztó | Toho |
Nyelv | japán |
Időtartam | 89 perc. |
Bemutató | 2016 |
Költségvetés | 22 millió dollár |
Díjak | 12 millió dollár [1] |
IMDb | ID 5912052 |
Rohadt paradicsomok | több |
Hivatalos weboldal ( japán) |
Volt egyszer egy macska (ル ドルフとイッパイアッテナRudorufu to Ippayattena , angolul Rudolf the Black Cat ) egy 2016-os japán teljes hosszúságú számítógépes rajzfilm az azonos című Hi Saito9 alkotása alapján, Hiros 18 kiadásában. Oroszországban a rajzfilm 2017. július 13-án jelent meg korlátozott kiadásban.
Rudolph cica szerető lányával, Reával él. Tudni akarja, mi van a ház falain kívül, és hamarosan kiszalad az udvarról egy záratlan kapun. Amíg kint van, Rudolf halat lop, és megszökik egy dühös eladó elől. Szökéskor a cica beugrik egy teherautóba, amely egy másik városba indul. Ismeretlen helyen találkozva Rudolph találkozik egy nagy vörös macskával, aki a névre vonatkozó kérdésre azt válaszolja: „Egymillióan vannak...” , de Rudolph szó szerint az Ő milliójukként érzékeli a nevét . Ihmillion a szárnyai alá veszi Rudolphot. Azt is megtudja, hogy a cica semmit sem tud a házáról, csak azt, hogy a harmadik utcában van.
Másnap Ichmillion megmutatja Rudolphnak a várost, és észreveszi, hogy különböző emberek más-más néven hívják Ichmilliont. Séta után Rudolph találkozik Bushy macskával, aki megmutatja neki az ördög bulldogját, aki egy ház udvarán lakik, és elmondja Rudolphnak, hogy Ichmillion házimacska volt.
Amikor Rudolph elmondja Ikhmillionnak mindazt, amit Bushytól hallott, elviszi egy házba, amely a ház mellett található, ahol az Ördög lakik, és elmondja, hogy a keresztneve Tigris volt , és a tulajdonos megtanította olvasni, de hamarosan elment. Tigris egyedül maradt a városban, ahol jól jött az olvasási képessége. Milliójuk úgy dönt, hogy megtanítja Rudolphot olvasni, hogy a cica hazatérhessen. Az edzés során Rudolph megtudja, hogy az otthona Gifu Cityben van , majd megpróbál hazamenni egy furgonnal, amiről kiderül, hogy fagyasztó, de Ichmillion és Bushy megmentik.
Az ősz beköszöntével Rudolph és Ichmillion talál egy szórólapot, amely egy gifui buszos kirándulással kapcsolatos információkat tartalmaz, és rájönnek, hogy Rudolph végre hazatérhet. De indulás előtt a cica megtudja Bushytól, hogy Ichmillion súlyosan megsérült, és segítséget kér egy iskolai tanártól, aki ismeri Ikhmilliont, és megengedte, hogy a macskák használják az iskolája könyvtárát. Egy férfi egy macskát visz egy állatorvosi klinikára. Rudolph megtudja Bushától, hogy Ikhmillion az Ördöghöz ment húsért, és még megalázó tettekre is készen állt, de a kérés ellenére az Ördög megtámadta Ikhmilliont. Rudolph bosszúból legyőzi az Ördögöt, és arra kényszeríti, hogy hagyja abba a macskák zaklatását, de elszalasztja a lehetőséget, hogy hazamenjen.
A tavasz beálltával Rudolph megtudja, hogy a házat, amelyben egykor az Ikhmillion tulajdonosa lakott, a tervek szerint lebontják. A ház mellett elhaladva Rudolph megtudja az Ördögtől, hogy ő és a Tigris egykor barátok voltak, de miután a macska gazdája távozott, az Ördög gúnyolni kezdte Ikhmilliont, irigyelve a szabadságát (maga a kutya volt pórázon). Később Ihmillion elmondja Rudolfnak, hogy másnap egy teherautó menjen Gifu felé, amin a cica átszállásokkal hazaérhet, és megtanítja a rendszámok alapján közlekedni ( Japánban a prefektúrák nevei jelzik). Indulás előtt a barátok megszerveznek egy búcsúvacsorát Rudolphnak az Ördögudvarban (ami ekkorra már kedvessé vált). Milliójuk is azt tervezi, hogy elhagyja a várost, arra gondolva, hogy ura soha nem tér vissza, hiszen a házát építik újjá.
Egy hosszú gifui utazás után Rudolph végre otthonra talál, de csalódott: egy év telt el az eltűnése óta, helyébe egy másik fekete cica, szintén Rudolph került. Kiderült, hogy ugyanaz az anyjuk. Amikor a cica a nevét kérdezi, az első Rudolph azt mondja, hogy "Ők milliók", és a cica furcsa névnek tartja, akárcsak maga Rudolph korábban. Rudolf átöleli az alvó Ree-t, és amikor felkel, a férfi elhagyja a házat, és visszatér egy másik városba.
Visszatérve Rudolph találkozik Ikhmillionnal, és rájön, hogy nem ment sehova, mivel a házat felújító személyről kiderült, hogy a tulajdonosa. Este a barátok bulit rendeznek ennek a háznak az udvarán.
Az orosz kritikusok körében az "Egyszer volt egy macska" rajzfilm meglehetősen pozitív értékelést kapott. A Birodalom kritikusa , Boris Ivanov leírta [2] :
Ennek eredményeként a "Volt egyszer egy macska" nem kaland, hanem moralizáló rajzfilm gyerekeknek, amely bizonyítja a műveltség fontosságát, és bemutatja, milyennek kell lennie az odaadó barátságnak és az őszinte törődésnek. A rajzfilmben bőven van őszinteség és kedvesség, és még több bájos meghatóság (macskák! Bolyhos!). De egy másfél órás rajzfilmben, amit a moziban vetítenek, és nem az iskolában, legyen bűvölet is. És vele, hogy "volt egyszer egy macska" elég rossz. Túl kevés fenyegetés, túl kevés probléma és nyilvánvalóan nem elég dráma. Ugyanakkor a rajzfilm humora egyszerű és alig vicces, a vizuális szépségek pedig Tokió külvárosainak kőtájaira korlátozódnak.
Inna Sin a Kinoafisha honlapján írt ismertetőjében rámutatott a rajzfilm hiányosságaira: egyszerű cselekményre és kidolgozatlan animációra. Beszámolóját a következő szavakkal fejezte be: „A macskát nyugodtan hagyhatod, ha biztosak vagyunk a művelt értékek helyességében, de a felnőttek aligha lesznek kíváncsiak erre a képre” [3] .
A rajzfilm premierje Japánban 2016. augusztus 6-án volt. A nyitóhétvégén a rajzfilm az 5. legtöbb bevételt hozó rajzfilm volt Japánban, 187,3 millió jen bevételt hozott [4] [5] . A második hétvégére 6,6 millió dollárt [6] , a harmadik hétvégére pedig 10,2 millió dollárt [6] .
Oroszországban a rajzfilm 2017. július 13-án jelent meg. De az oroszországi box office kevesebb mint 100 ezer dollár volt. Az alacsony díjak oka nyilvánvalóan a rajzfilm korlátozott pénztárban való megjelenése és a rajzfilm online megtekintésének lehetősége volt még a premier előtt.
A filmet teljesen lokalizálták: minden sort szinkronizáltak, és a fontos feliratokat átrajzolták oroszul. Ugyanakkor, amikor Ichmillion olvasni tanítja Rudolphot, az egyszerű, szétszórt hieroglifák fordítása helyett a műveltségre buzdító kifejezéseket feliratozzák.
Tematikus oldalak |
---|