Zharov, Borisz Szergejevics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. január 18-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Borisz Szergejevics Zsarov ( Ivánovo , 1937. május 11. ) orosz skandináv filológus, a Szentpétervári Állami Egyetem skandináv és holland filológiai tanszékének oktatója (1962 óta). egyetemi docens, a filológiai tudományok kandidátusa. Dán nyelvű tankönyvek, szótárak és kézikönyvek szerzője. Több mint 150 munkája van a skandináv nyelvekről, skandináv irodalmáról és Skandinávia kultúrájáról [1] .
Számos műalkotást és tudományos könyvet fordított dán és más skandináv nyelvekről. Az egyik kezdeményezője a Szovjetunió-Dánia társadalom leningrádi szekciójának létrehozásának, amelyben hosszú ideig alelnöke volt. 1990 óta a Szentpétervári Nemzetközi Együttműködési Szövetség elnökségi tagja.
Életrajz
1937. május 11-én született Ivanovóban. 1954-ben Leningrádban a 321-es számú iskolában érettségizett. 1962-ben a Leningrádi Állami Egyetem Skandináv Filológiai Tanszékének Dán Tanszékén (1958-ig - Római-Germán Filológia Tanszék) végezte, ahol M. P. Ganzen-Kozhevnikova, I. P. Kupriyanova, S. S. Maslova-Lashanskaya tanárai voltak. , M. I. Steblin-Kamensky . 1968 és 1971 között a Leningrádi Állami Egyetem Filológiai Karának Skandináv Filológiai Tanszékén tanult posztgraduális hallgatóként. 1971-ben védte meg Ph.D. értekezését "Igehelyettesítés a modern dán nyelvben" (témavezető - M. I. Steblin-Kamensky). 1997-től 2012-ig a skandináv filológiai tanszéket vezette [2] .
Bibliográfia
Skandináv filológiai munkák
- Zharov B.S. dán kiejtés: Tanulmányi útmutató. - A Leningrádi Egyetem kiadója, 1969. - 81 p.
- Zharov B.S. Dán-orosz szótár = Dán szavak fonetikus átírása. - 3. - Moszkva: orosz nyelv, 1975. - S. 7 a. l .. - 896 p.
- Zharov B.S. A helyettesítés mint nyelvi jelenség. - Moszkva: Leningrad University Press , 1984. - 116 p.
- Zharov B.S. Társszerzők: V.F. Maksimov, L.V. Maksimov, G.V. Maksimov, O. Norling-Christensen. Dán-orosz Politechnikai Szótár = Dansk-russisk polyteknisk ordbog: Körülbelül 55 000 kifejezés. - Moszkva: orosz nyelv, 1987. - 675 p.
- Zharov B.S. Társszerzők: M.I. Dubrovin , V.P. Berkov , S.S. Maslova-Lashanskaya . Orosz frazeológiai egységek képekben (dánul, norvégul és svédül beszélők számára). - Moszkva: orosz nyelv, 1988. - 327 p.
- Zharov B.S. Izland kultúrája és nyelve. - Szentpétervár: Szentpétervári Kiadó. un-ta, 2018. - 91 p.
Fordítások dánból
- Altshuler, Sally . Az Univerzum közepe: regény. - Szentpétervár: Azbuka-Klassika, 2005. - 416 p.
- Andersen, Kenneth Beug. A Lucifax macskahiba: egy regény. (Sir. „Utód”. 1. könyv). — M.: Olma Media Group, 2012. — 384 p.
- Wedelsby, Jacob . Az ember törvénye: regény. - Szentpétervár: Nestor - Történelem, 2014. - 216 p.
- Rusk, Rasmus . Acre nyelvi útmutató. - St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg State University, 1999. - S. 25-38, 55-92.
- Bagger, Hans . Nagy Péter Dániában 1716-ban. Fordulópont a dán-orosz kapcsolatokban. - Szentpétervár: Európai Ház, 2017. - 160 p.
Fordítások norvégból
- Egeland, Tom. Jézus örökösei: regény. — M.: AST; Szentpétervár: Astrel-SPb - Arabesque, 2007. - 416 p.
- Aust, Kurt. Newton-kód: Regény. — M.: AST; St. Petersburg: Arabesque Books, Astrel-SPb., 2008. - 512 p.
- Seterbakken, Stig. Láthatatlan kezek: regény. - Szentpétervár: Azbuka, Azbuka-Atticus, 2011. - 256 p.
- Egeland, Tom. Covenant Keepers: Egy regény. - Szentpétervár: Azbuka-Atticus, 2011. - 473 p.
- Nesbo, Yu . Dr. Proctor és varázspora: regény. - Szentpétervár: Azbuka-Atticus, 2013. - 208 p.
- Nesbo, Yu . Proctor doktor és időgépe: regény. - Szentpétervár: Azbuka-Atticus, 2013. - 304 p.
- Nesbo, Yu . Dr. Proctor és a világvége (mintha): Egy regény. - Szentpétervár: Azbuka-Atticus, 2013. - 320 p.
- Nesbo, Yu . Dr. Proctor és a nagy rablás: regény. - Szentpétervár: Azbuka-Atticus, 2014. - 240 p.
Fordítások svédből
- Wislander, Judja és Thomas, Nurdqvist, Sven . Anya Mu és varjú. . - Szentpétervár: Azbuka-klassika, 2007. - 128 p.
- Wislander, Thomas . Mama Mu, Holló és Karácsony. - Szentpétervár: Azbuka, 2009 - 32 p.
- Wislander, Judja, Nurdqvist, Sven . Mu mama a fán van. Szentpétervár: Azbuka-classika, 2007. - 104 p.
Fordítások izlandi nyelvről
- Andri Snayr Magnason ,. Szomorú mese Média királyról. // A troll ajándéka: Skandinávia irodalmi meséi. - Szentpétervár: Azbuka-Klassika, 2004. - S. 523-529.
- Adalsteinn Ausberg Sigurdsson . Varázsjáték. // A troll ajándéka: Skandinávia irodalmi meséi. - Szentpétervár: Azbuka-Klassika, 2004. - S. 529-540.
- Arnar Maur Arngrimson. Az ifjú Selvi saga. M.: Samokat, 2020. - 304 p.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Ibolya a maga teljes pompájában. — M.: ID Gorodets, 2020. — 96 p.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Fiasol a nyércében. — M.: ID Gorodets, 2020. — 128 p.
- Kristin Helga Gunnarsdoukhtir . Fiasol soha nem adja fel. — M.: ID Gorodets, 2022. — 240 p.
- Ragnar Jonasson. Hóvakság. — M.: Azbuka, 2022. — 352 p.
Jegyzetek
- ↑ Skandináv filológia = Scandinavica / Szerk. E. V. Krasnova .. - Kiadás. IX: B. S. Zharov születésének 70. évfordulójára: Egyetemközi. Ült. - Szentpétervár. : Szentpétervári Állami Egyetem Filológiai Kara, 2007. - P. 11-24. — 288 p. Archiválva : 2017. június 10. a Wayback Machine -nál
- ↑ Skandináv filológia = Scandinavica / Szerk. E. V. Krasznova. - Probléma. IX: B. S. Zharov születésének 70. évfordulójára: Egyetemközi. Ült. - Szentpétervár. : Szentpétervári Állami Egyetem Filológiai Kara, 2007. - P. 6-10. — 288 p. Archiválva : 2017. június 10. a Wayback Machine -nál
Linkek
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|