Michael Dorfman | |
---|---|
Mihail Borisovics Dorfman | |
Születési név | Mihail Borisovics Dorfman |
Álnevek | Dan Michael, Yehuda Arad, Ludmila Kafra, Ludmila Benson |
Születési dátum | 1954. szeptember 17. (68 évesen) |
Születési hely | |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | etimológus, esszéíró , újságíró |
Műfaj | populáris sci-fi |
A művek nyelve | orosz |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Michael Dorfman ( orosz Mikhail Borisovich Dorfman , héberül מיכאל דורפמן , angolul Michael Dorfman ; 1954. szeptember 17. , Lviv ) izraeli etimológus, oroszul beszélő író; újságíró, kiadó és tiltakozó mozgalmak aktivistája, publicista. A Szovjetunióból emigrált, először Izraelbe (1976), majd (2001) az USA-ba.
Publikációk szerzője Izraelben, Ukrajnában, Oroszországban, Lengyelországban, az USA-ban, Németországban, Belgiumban és Hollandiában. Főleg oroszul ír.
2001-2006-ban népszerű tudományos szövegeket publikált, amelyek összeállították a Michael Dorfman's Jewish Dictionary című gyűjteményt a jiddis nyelvről és a Zsidókról és az életről. A Nemzetközi Moszkvai Könyvvásáron (2008. szeptember 5-8.) bemutatták az AST (Moszkva) által kiadott három „Zsidók és élet” gyűjteményt.
A „Hogyan származtak a zsidók a szlávoktól” című esszé kivonata megjelent a „Szűrés 2008” konferencia anyagában (elérhetetlen link) MSPI-RKN
1992-2000 között Izraelben adta ki és szerkesztette az Aspects és a Negev orosz nyelvű újságokat. Megjelent Izrael orosz nyelvű lapjaiban: "Vesti" , "Vremya", "A hét hírei", " Hazánk ", "Panoráma", "Titkos", "Tükör", "Kör" stb.)
Együttműködött a "Maariv" és a " Yediot Ahronot " izraeli újságokkal, valamint a Galey Tsakhal rádióállomással .
Dorfman sokat szerepelt a héber médiában. Az izraeli oroszok ügyeinek szakértőjeként és kommentátoraként részt vett Sheli Jahimovics rádióműsoraiban a Reshet Bet rádióállomáson, Yair Lapid tévéműsorában az izraeli állami tévé 1. csatornáján. Meghívták egy rangos interjúra Yakov Agmon [2] „Személyes kérdések” című műsorában (Sheelot Ishiyot) [1] a „ Galey Tsakhal ” rádióban (2000. szeptember 2.) és Mordechai „Shabbat Tarbut” című műsorában. Artzieli (2000. december 10.) és mások .
Újságírói vizsgálatokat folytatott az izraeli TV 1. csatornája ("Kolbotek" fogyasztói műsor), az izraeli TV második csatornája, valamint a "Maariv" , "Kol-Bi" és "Vesti" újságok számára . Nagy visszhangot váltott ki az újságírói etika és a kereskedelem megsértésének vizsgálata a híradó 2. csatorna híreihez megrendelt anyagokkal kapcsolatban (2000. november 16.).
Külföldi médiának is dolgozott Izraelben: Asahi Shimbun ( Japán ), La Première rádió ( Svájc ), Kultura TV csatorna ( Oroszország ), Galician Contracts ( Ukrajna ), Joods Nederlands Weekblad ( Hollandia ) , Sky Channel és Independent ( Nagy-Britannia ). stb. 1998 és 1999 között a Top Secret TV társaság műsorainak soros producere volt Izraelben.
2004 óta az USA-ban él, rendszeres munkatársa a jeruzsálemi Nota Bene irodalmi és újságírói magazinnak ( Jeruzsálem ), az Unipress online kiadványnak (Russian World of Colorado), a Swan irodalmi és újságírói almanachnak ( Boston ), Ami ( Szentpétervár) [3] .
Dorfman publicisztikai cikkeit széles körben publikálják az interneten a bal oldalon ("Perspektíva", orosz "Sensus Novus" és " Skepsis " [4] ) és a jobb oldalon ("Párbaj" [5] , "Seventh Channel" [6] ) oldalak. Esszék és kulturológiai munkák jelennek meg: Buknik [7] , Roots [8] , East-West [9] , Sensus novus [10] , Vzglyad [11] Nezavisimaya Gazeta Religii [12] , "Controversy" ( Ukrajna ) [13] , "Observer" [14] , "Kurs" [15] stb.
1991 és 2000 között az orosz ajkú hazatelepültek izraeli integrációját célzó nyilvános és oktatási projektekben vett részt. Ő vezette a Lamerhav önkéntes partnerséget, amely alapokmányában meghirdette az izraeli iskolákban az interetnikus erőszak áldozatául esett iskolásoknak nyújtott segítséget, valamint a rasszizmus elleni küzdelmet az izraeli állami és állami-vallási oktatás rendszerében. iskolák . A partnerség részeként támogató csoportok hálózata jött létre az anonim közösségek „12 lépése” és „12 alapelve” elve alapján .
1999-ben megszervezte a Russian Panthers tiltakozó akciót az izraeli rasszizmus ellen , hogy felhívja a közvélemény figyelmét az orosz ajkú hazatelepültek gyermekeinek helyzetére az izraeli közoktatás rendszerében. Az akció széles körű sajtóvisszhangot kapott. Az "orosz párducok" akcióról szóló történetek a "Maariv" izraeli újságokban ( 2000.04.10 . , 2000.04.4 . , 2000.03.22 .) "Haaretz" (angol változat) , az "Anashim" (Izraeli People) magazinban jelentek meg. 2000. 05. 4.) a Yediot Ahronot újság ifjúsági mellékletében (a-Noar 2000.04.28.). Egy nagy interjú Michael Dorfmannal 2000.06.26-án jelent meg a "Maariv" szombati üzletben ( orosz, fordítás ). Az "orosz párducokról" szóló történeteket főműsoridőben sugározták az izraeli állami tévé első csatornáján (2000. június 5.) és a második csatornán (2000. június 8.). Dorfman és a Párduc-akció résztvevői részt vettek Akiva Eldar TV-műsorában az 1. izraeli TV-csatornán, a Good Morning, Israel programban stb. Az izraeli orosz nyelvű média szinte mindegyike kiterjedt publikációkat szentelt az orosz párduc akciónak.
Dorfman a blogjában kinyilvánítja álláspontját:
konzervatív vagyok, jeffersoni republikánus , a szólásszabadság , a lelkiismereti és gyülekezési szabadság, az emberek, az eszmék és a pénz szabad mozgásának híve, realista és mindenféle – nemzeti – utópia ellenzője , társadalmi, gazdasági és vallási. Edmund Burke nyomán pedig a konzervatív ideológia alapjának azt az élettörvényt tartom, hogy minden változik [1] .
Boris Dorfman publicista atya , jiddisül és oroszul ír . Anya Betya Rechister (született 1927) Ukrajna tiszteletbeli tanára . Michael Dorfman unokatestvére Alona Kimchi izraeli írónő .
A közösségi hálózatokon | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |