A ház, ahol…
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. január 12-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 18 szerkesztést igényelnek .
A ház, ahol… |
---|
|
Műfaj |
regény, mágikus realizmus |
Szerző |
Mariam Petrosyan |
Eredeti nyelv |
orosz |
írás dátuma |
1980-1991 |
Az első megjelenés dátuma |
2009 |
Kiadó |
Gayatri |
Idézetek a Wikiidézetben |
"A ház, amelyben ..." Mariam Petrosyan 2009 -ben megjelent regénye . Élénk és eredeti leírása egy zárt társadalomról , annak jellegzetes vonásairól, a jövevény alkalmazkodásának árnyalatairól egy kialakult csapatban egy fogyatékos gyermekek internátusának példáján. A cselekmény helye és ideje szándékosan elvonatkoztatott, a cselekményben jelentős szerepet kapnak a fantasztikus motívumok
.
Létrehozási előzmények
Mariam 1991-ben kezdte írni a könyvet [1] , de a Ház ötlete, hőseinek képei már korábban megjelentek.
A legelső [verzió], amely egyáltalán nem hasonlít ehhez, a nyolcvanas évek végén íródott. A Házról akkor kezdtem írni, amikor egyidős voltam a hőseivel. És lerajzoltam őket, mielőtt elkezdtem volna írni róluk. Tehát az ötlet és a szereplők sokkal régebbiek, mint maga a könyv. [2]
A regénynek nem volt előre meghatározott cselekménye. Az egész egy egyszerű történettel kezdődött: egy fiú új helyen, idegen környezetben találja magát [3] . Petrosyan szerint karaktereket talált ki, helyzeteket teremtett nekik, majd maguktól cselekedtek, ő pedig érdeklődve figyelte őket [4] . És megismerkedett a Ház lakóival együtt egy újoncsal, aki nem sokkal az érettségi előtt került oda.
Három dolgot írtam egyszerre. Az egyik egy Eric nevű fiúról szól. Nagyon jó mostohaapja volt. A mostohaapja hozta ebbe a házba. Vele együtt fedeztem fel magamnak a Házat – az első karakter, akivel találkoztam, Banderlog Lary volt. Azt hittem, ő a felelős ott. Aztán Eric találkozott Chernyvel, és rájöttem, hogy nem, talán Black volt a fő. Aztán jött a Szfinx, a Vak és a többiek. [egy]
A cselekmény egyes részleteiben az író életének epizódjai tükröződnek. Felidézi, hogyan éltek férjével élete moszkvai időszakában egy kétszobás lakásban, ahol kilenc örmény diák élt. A srácok ugyanabban a szobában aludtak, éjszakára lerakták a matracokat a földre, és abban a lakásban az általuk felállított szabályok voltak érvényben, például, hogy éjszaka ne hozzanak lányokat. Ez a törvénykönyv a falon lógott, és igyekeztek betartani [3] .
Nagyon nehéz utat járt be a könyv, mielőtt a kiadóhoz került. 1998-ban Mariam átadta a kéziratot moszkvai barátjának, a barát fia pedig a barátjának. A regény csaknem egy tucat évig hevert egy barátja asztalán, mígnem költözni készült. Miután megtalálta a könyvet, elolvasta, odaadta a bátyjának, hogy olvassa el, a testvér odaadta a barátnőjének, ő pedig az énektanárának. Shashi Martynova, a Gayatri kiadó főszerkesztője leckéket vett egy tanártól, és úgy döntött, hogy elolvassa a kéziratot. És miután elolvasta, elkezdte keresni a szerzőt ugyanazon a láncon keresztül - végül is a könyvet nem írták alá [1] . 2007 januárjában pedig érkezett egy hívás a kiadótól.
Válaszul a könyv nyomtatására vonatkozó ajánlatra Mariam szeptemberig [4] időt kért a finálé befejezésére. „Akkor úgy tűnt számomra, hogy egy év sok. Ez az év rémisztő gyorsasággal elrepült” – emlékezett vissza az író [1] . A befejezést nehezen írták meg – a cselekmény egésszé összeállítására tett kísérletek a cselekményszálak megszakadásához és a bemutató lyukához vezettek, a szereplők pedig ellenálltak és nem akartak részt venni a befejezésben, nem akartak elválni és menni. a külsőségbe [4] .
A regény címe a megjelenés előtt megváltozott:
A könyv címe "The House That..." volt. Természetesen nem annyira meleg, de a régi név számomra a "házhoz, amelyet Jack épített" volt, és a "házhoz" kapcsolódott. Az új pedig nem társul semmihez. A Livebook kiadó elmagyarázta, hogy egy nagyon híres költő javasolta a jelenlegi nevet – nem tudom, hogy pontosan ki. [négy]
Telek
Egy Dohányos nevű fiatalember veszekedik a csoportjával - példamutató képmutatók és settenkedők, és áthelyezik egy másikhoz. Ettől a pillanattól kezdődik igazi ismerkedése a Házzal - egy több mint egy évszázados múlttal rendelkező, fogyatékkal élő gyermekek internátusával, amely tele van titkokkal és misztikával. A Dohányossal együtt az olvasó megismeri a Ház lakóit, szabályait, kialakult hagyományait. Megtudja, hogy minden lakót, még a pedagógusokat és az igazgatókat is csak becenéven szólítják, kevesebb mint egy év van hátra az érettségiig, és a „megjelenéstől” – ami a Házon kívül van – olyan félelem, hogy egyetlen érettségi sem megy. simán. Az előző, hét évvel ezelőtti szám a legszörnyűbb volt a Ház történetében – a két csoportra oszló végzősök vérbe fojtották a Házat.
Amikor a szerző lehetőséget ad arra, hogy a Házat más tanulók szemével nézze meg, kiderül, hogy van egy párhuzamos világ, „a ház belseje”. Hogy egyes lakói Walkerek, tudják, hogyan kell odamenni, eltűnnek a való világban, és visszajönnek. Másokat pedig – Jumpereket – dobnak oda, és visszatérhetnek napok-hetek után, amikor a való világban kómában vannak, de sok éven át ott éltek . Hogy az igazgatónak nincs hatalma a tanár felett, a tanárnak - a Vakon, a Vak pedig azt hiszi, hogy nem vezető a bentlakásos iskolában, hanem csak a Ház akaratát teljesíti.
A végkifejlet közeledtével egyre több ismeretlenre derül fény, és egyre több kérdés merül fel. A lakosok fő kérdése pedig az, hogy elmenjenek vagy maradjanak, mert ez után a házat lebontják. Néhányan pedig a távozást választják: a Külsőségbe mennek, és örökre abban a világban maradnak, ahol születtek. És mások - maradni: maradni a Házban, és elmenni egy másik világba, amely csak nekik tartozik. Talán nem örökre.
Főszereplők
A fő akcióidőszakban - az érettségi előtti utolsó évben - öt felső tagozatos csoport működik a Házban. Az első a Fácánok, a kerekesszékesek példaértékű csoportja (a kerekesszék szót használják a könyvben ) , amelyben mindenki a tanulásra és az egészségügyre összpontosít, és távol áll a Ház többi lakójának életétől. A második csoport - Patkányok, elképzelhetetlen frizurák tulajdonosai, zajosak és gyors tempójúak, mindig van náluk kés vagy borotva. A harmadik csoport, a Madarak tanulói folyamatosan gyászt viselnek vezérük, Keselyűjük elhunyt ikertestvére emlékére, cserépben nevelnek növényeket. A negyedik csoportban, amelynek nincs saját neve, a vezető Vak, őt tekintik az egész Ház vezetőjének is. A Házban nincs ötödik csoport; az ötödik és a hatodik szobában nagy számuk miatt a Hatodik Csoport – bőrnyakörvben sétáló kutyák – találhatóak.
A lányok egy másik szárnyban élnek, három csoportra (vagy egy összevont csoportra) vannak osztva, és a Ház fennállásának legutolsó hónapjaiig életük alig volt átfedésben a fiatal férfiak életével.
- A vak a negyedik és az egész Ház vezetője. Alacsony, csekély, nagyon sápadt, fekete hajú, szemeit erősen visszanőtt frufru borítja, és nagyon hosszú, mozgatható ujjak. Rendetlen. Természeténél fogva vak, de mozgékony és rendkívül veszélyes egy-egy csatában. Hajlamos a likantrópiára ; olyan karakter, mint mindenki más itt, nehéz sorsú, túlságosan elsöprő és nehéz kamaszkorba lépéssel. Egy Walker.
- Szfinx - kar nélküli; protéziseket visel, amit gereblyének nevez. Ugrása előtt a Grasshopper beceneve volt, és már akkor is a Vakok közeli barátja volt. Zöld szemek; gyerekkorában szőke haja volt, ami vörösen csillogott, az Ugrás alatt teljesen elvesztette, a szemöldökét is ("ismeretlen fertőzés"), csak a szempillája maradt meg. Finoman érzi az embereket, és tudja, hogyan kell hallgatni.
- A dohányos kerekesszékes. Az egyetlen főszereplő, akinek a neve szerepel a regényben, Eric Zimmerman (egy kisebb Ar Ghoullal együtt). A negyedik leg "normálisabb" lakója.
- Sakál Tabaqui , egykor a Stinky becenevet viselte – kerekesszék, a könyv azonban megemlíti, hogy a lábai engedelmeskednek. Kicsi, vékony és nagyon koszos. Sötét, de nem fekete ("a kerekesszékek között nem volt negyedik barna") bozontos haja és hatalmas fülei. A Ház hagyományainak őrzője, történelmének ismerője.
- A kerekesszékes úr , "mézes hajú és ősz szemű, jóképű, mint egy tündekirály", nagyon fehér bőrű, tolószék nélkül is gyorsan és kecsesen tud mozogni. Mindössze három évvel a diploma megszerzése előtt került be a Házba, és az akció megkezdésekor már a személyi aktájában volt a megengedett maximális számú figyelmeztetés - három.
- Fekete , korábban az Atléta becenevet viselte , előtte pedig - Szőke . Látásproblémái vannak, de ezek a felnőttkorban nyilvánultak meg, gyermekkorának leírásakor külön kiemelik, hogy nem voltak sem nyilvánvaló, sem rejtett betegségei. Távol áll a Ház hagyományaitól, koncepcióitól, bár már régóta benne él, nem érti társai félelmét a Külsőség előtt. Fekete normálisnak tartotta, hogy a gyógyszer szedése miatt kábultságba esett Lordot átadja az orvosoknak, míg a negyedik csoport többi tagja elképzelhetetlennek tartotta ezt a tettet. Fizikailag nagyon fejlett, szimulátorokkal foglalkozik. Szőke szőke haj, kék szem.
- Macedón – két évvel a diploma megszerzése előtt került be a Házba. Gyerekként egy angyal szerepét játszotta a nagyapja által kitalált kultuszban. Nagyapja halála után rokonainál élt, akik nem bírták elviselni természetfeletti képességeit, valamint a kultusz imádóival, akik ostromolták otthonukat, és a fiút a Házhoz csatolták. Nem volt rokkant, de voltak epilepsziás rohamai. A hajszín nem szerepelt a regényben (Mariam Petrosyan maga állítja, hogy barna hajú), szeplők a kezén és az arcán.
- Gorbach - irgalma mind az állatokra, mind a ház lakóira kiterjed. Költő, zenész, kedvence a varjú Nanette. Tudja, hogyan kell furulyázni. Hat ujja van a kezén.
- Vörös a patkányok vezetője. Élénkvörös haj, két tetoválás: egy rózsa az arcán és egy Anubisz a mellkasán. Hatalmas zöld szemüveget visel. Korábban Halál beceneve .
- A keselyű a madarak vezére. Korábban ikertestvérével, Max-szal együtt viselte a Sziámi becenevet , de volt egy külön beceneve is - Rex . Sovány, szőke, horgas orrú és sánta. Mindig van nála kulcscsomó és zárak, mindig gyászban, a fülében már nincs hely a fülbevalónak, a szobájában pedig - az új virágoknak. Képes bármilyen ajtót kinyitni, és bárki kézírását meghamisítani. Mindig vele van halott testvérének Árnyéka, ami miatt senki sem közeledik hozzá.
- Elk - pedagógus, az előző szám előestéjén a klánok csatájában halt meg. Kék szem, szürke haj, horgas orr, már nem fiatal. A Vak és a Szfinx erősen kötődött hozzá.
- Fekete Ralph , vagy R First - pedagógus. A bal kézről két ujj hiányzik, amit fekete kesztyű takar. Mint egyik pedagógus sem, ő is közel áll a tanulók megértéséhez, ezért nem fél attól, hogy éjszaka halálra szúrják. Érettségi előtt visszatért a Házba, a pedagógusok közül egyedüliként látta az előző számot.
Díjak
- Orosz díj - nyertes a "Nagy próza" jelölésben (2009).
- " Big Book " - 3. hely a "People's Choice Award" jelölésben (2009).
- " Portál " - a győztes az "Önmaga felfedezése (V. I. Savchenko után)" jelölés (2010).
- „ Wanderer ” – a „Szokatlan ötlet” kategória győztese (2010) [5] .
- " Student Booker " (2010), "a műfajok ügyes összefonódásáért, a stílus egyszerűségéért és a szokatlan művészi eszközökért" [6] .
- Csillaghíd – Ezüst Caduceus a "Debut Books" jelölésben (2010).
Vélemények
Taisiya Bekbulatova azt mondta: "Magammal vinném egy lakatlan szigetre, ha felajánlanák, hogy válasszak egy könyvet" [7] .
Kiadások
Oroszul
- Mariam Petrosyan. A ház, amelyben ... - M . : Gayatri / Livebook, 2009. - 960 p. - 5000 példány. - ISBN 978-5-9689-0174-3 .
Megjelent 2009 novemberében, 5000 példányban. 2010-ben és 2011-ben további 5000 példányos példányszám készült.
[nyolc]
- Mariam Petrosyan. A ház, amelyben ... - M . : Gayatri / Livebook, 2014. - S. 1168. - ISBN 978-5-904584-73-3 .
(3 könyvből álló készlet)
- Mariam Petrosyan. A ház, amelyben ... (illusztrált kiadás). — M .: Gayatri / Élőkönyv, 2017. — 968 p. — 10.000 példány. - ISBN 978-5-9908081-0-2 .
A 18. Nemzetközi Szellemi Irodalom Non/fictio№ vásáron Moszkvában 2016. december 1-jén bemutatták a "Ház ..." kibővített változatát, amely további töredékeket is tartalmazott, amelyek a "Ház ..." eredeti verziójában léteztek. , de szerkesztés közben törölve; ráadásul ebben a kiadásban az egyik jelenet egy másik kiadásban szerepel. A történetet fan art illusztrálja. „Természetesen nagyon eklektikus lesz, de beleillik a könyvbe” – mondta Petroszjan az olvasókkal 2016. július 19-én Szentpéterváron tartott találkozóján.
[9]
- Mariam Petrosyan. A ház, amelyben ... (illusztrált kiadás). - M. : Gayatri / Élőkönyv, 2017. - 992 p. — 10.000 példány. - ISBN 978-5-9908081-0-2 .
Az illusztrált kiadás utánnyomása, javítva és kiegészítve: egy jelenet hozzáadva a Könyvhez. 1, és a jelenet a Könyvben. 3, amely az első kiadásban egy másik kiadásban szerepel, itt mindkét változatban szerepel.
Fordítások
Az olasz fordítást a torinói könyvvásáron mutatták be, amely 2011. április 12. és 16. között zajlott
[1] . A regény La casa del tempo sospeso - "A ház időn kívül", "A ház megállított idővel" címmel jelent meg. A fordítás szerzője Emanuela Guerchetti. A könyv május 5-én került forgalomba
- Mariam Petrosyan. Abban a házban / Fordította Soproni András. - Magvető, 2012. - 808 p. - ISBN 978-9-631430004 .
magyar fordítás
- Mariam Petrosyan. Dom, w ktorym… / Tłumaczenie Jerzy Redlich. - Warszawa: Albatros, 2013. - 672 p. — ISBN 978-8378857785 .
lengyel fordítás
- Mariama Petrosjana. Nams, kura… / Tulk. Mara Poļakova. - Jāņa Rozes apgāds, 2013. - 766 p. — ISBN 978-9984234328 .
Lett fordítás
- Mariam Petrosjan. La casa de los otros / Traducción de Xenia Dyakonova. - Edhasa, 2015. - ISBN 978-8-435012355 .
spanyol fordítás
- Mariam Petrosyan. La Maison dans laquelle / Traduction Raphaëlle Pache. - Úr. Toussaint Louverture kiadások, 2016. - 960 p. — ISBN 979-1-090724990 .
Francia fordítás. A Lire magazin 2016 legjobb könyvének választotta a Fiction/Fantasy jelölésben
[10] , a Grand Prix de l'Imaginaire
[11] jelöltjei közé is bekerült.
- Maryam Petrosyan. Domot, amelyben ... / fordítás: Gorgi Krstevsky. - Szkopje: Antológus, 2016. - 848 p. - ISBN 978-608-243-165-9 .
Fordítás macedónra
- Mariam Petrosjanova. Dům, ve kterem… / Překlad Konstantin Šindelář. - Töredék, 2016-2017. — 328+344+432 s. - ISBN 978-80-253-2905-4 ; 978-80-253-3123-1; 978-80-253-3324-2.
cseh fordítás. Három kötetben jelent meg.
- Mariam Petrosyan. A szürke ház / Fordította: Jurij Macskaszov. - AmazonCrossing, 2017. - 732 p. — ISBN 978-1-503942813 .
Angol fordítás. Bekerült a Read Russia-díjra a legjobb oroszról angolra fordított könyvért.
- Mariam Petrosyan. Dim, Yakomuban... / per. M. Kiyanovska. - Kijev: Knigolav, 2019. - 480 p. — ISBN 978-617-7563-73-9 .
Ukrán fordítás.
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 4 5 Mariam Hovnanyan. "A ház, amelyben ..." - találtak egy könyvet . Yerevan.ru (2011. március 24.). Letöltve: 2011. május 10. Az eredetiből archiválva : 2012. július 29. (határozatlan)
- ↑ Artur Ackminlaus. Az élet fájdalom. Sikertelen interjú Mariam Petrosyannal // Irodalmi Oroszország . - 2010. - november 26-i 48. sz . Az eredetiből archiválva: 2014. szeptember 15.
- ↑ 1 2 Konstantin Milchin . A ház, amelyben Mariam Petrosyan // Orosz riporter . - 2010. - június 24-i 24 (152) sz . (Orosz)
- ↑ 1 2 3 4 Galina Juzefovics. Mariam Petrosyan: „Ne várj tőlem új könyveket… ” "Magántudósító" (2010. április 12.). Hozzáférés dátuma: 2011. május 13. Az eredetiből archiválva : 2012. július 29. (határozatlan)
- ↑ Vándor-díj . Fantasy Lab . - A díjazottak listája. Letöltve: 2011. július 25. Az eredetiből archiválva : 2019. október 11. (határozatlan)
- ↑ 2010 Student Booker Irodalmi Díj . Student Booker . — A díj sajtóközleménye. Hozzáférés dátuma: 2011. július 25. Az eredetiből archiválva : 2012. július 29. (határozatlan)
- ↑ https://web.archive.org/web/20201214153110/https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/bookshelf/254061-taisiya-bekbulatova
- ↑ "A ház, amelyben ..." . Fantázia laboratórium. - Tájékoztatás a kiadványról. Letöltve: 2011. május 10. Az eredetiből archiválva : 2011. április 15. (határozatlan)
- ↑ Mariam Petrosyan kiad egy bővített verziót . Letöltve: 2016. július 24. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 6.. (határozatlan)
- ↑ Dalszöveg: les 20 legjobb élet 2016-ban . Letöltve: 2017. január 13. Az eredetiből archiválva : 2017. október 23. (határozatlan)
- ↑ Nagydíj de l'Imaginaire 2017 (a link nem elérhető) . Letöltve: 2017. március 8. Az eredetiből archiválva : 2018. január 8.. (határozatlan)
Irodalom
- Valerij Okulov. A ház, ahol... // Ha : log. - Moszkva: Kedvenc könyv, 2011. - 5. sz . - S. 257 . — ISSN 1680-645X .
Linkek
"A ház, amelyben ..." rajzfilm "animatikus előzetese"
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|