Carl Dedecius | |
---|---|
Karl Dedecius | |
Születési dátum | 1921. május 20 |
Születési hely | Lodz , Lengyelország |
Halál dátuma | 2016. február 26. (94 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | Németország |
Polgárság | Frankfurt am Main , Németország |
Foglalkozása | szláv filológus, műfordító |
Díjak és díjak | Samuil Bogumil Linde-díj ( 1997 ) Német Könyvkereskedők Békedíja ( 1990. október 7. ) Hessian Kulturális Díj [d] ( 1986 ) Német Nemzeti Díj [d] ( 2010 ) Frankfurt am Main városának Goethe-érme [d] ( 2000 ) Johann Heinrich Voss fordítási díj [d] ( 1967 ) Christoph Martin Wieland fordítói díj [d] ( 1985 ) Andreas Gryphius-díj [d] ( 1997 ) a Lublini Katolikus Egyetem tiszteletbeli doktora [d] Wilhelm Leuschner érem [d] ( 1998 ) a Jagelló Egyetem tiszteletbeli doktora [d] Łódź díszpolgára [d] |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Karl Dedecius ( németül Karl Dedecius , 1921 . május 20. , Lodz - 2016 . február 26. , Frankfurt am Main ) német szláv filológus, az orosz és lengyel irodalom kiemelkedő fordítója.
Szudétanémetek családjában született, akik Lengyelországba költöztek. Miután a náci Németország megtámadta Lengyelországot, mozgósították munkaszolgálatra , majd a német hadseregbe . Harcolt a keleti fronton, Sztálingrádnál súlyosan megsebesült . Szovjet fogságba került, ahol a gyengélkedőn Puskin és Lermontov olvasásával tanult meg oroszul .
1950 -ben szabadult és Weimarban telepedett le . 1952 - ben Németországba költözött . Az Allianz Biztosítónál szolgált . Szabadidejében lengyel nyelvű műfordítással kezdett foglalkozni. 1959 - ben megjelentette fordításainak első gyűjteményét A csend tanulságai címmel , amely Czesław Milosz , Wisława Szymborska , Stanisław Jerzy Lec , Zbigniew Herbert és Tadeusz Ruzewicz műveit tartalmazza .
1979 - ben Darmstadtban megalapította a Német-Lengyel Intézetet , amelyet 1999 -ig vezetett . Az ő kezdeményezésére és a legaktívabb közreműködéssel a Suhrkamp Verlag 50 kötetben adta ki a Lengyel Könyvtárat ( 1982-2000 ) , a 20. századi lengyel irodalom körképe 7 kötetben ( 1996-2000 ) .
Oroszból Majakovszkij , Jeszenyin , Brodszkij műveit fordította .
Az A European from Lodz ( 2006 ) memoárkönyv szerzője .
Több egyetem díszdoktora, számos díj és egyéb díj nyertese. Német Könyvkereskedők Békedíja ( 1990 ). A Łódź-i német nyelv elmélyült tanulmányozásával foglalkozó Gimnázium Dedecius ( 2002 ) nevét viseli . 2004 - ben Németországban alapították a Carl Dedecius Fordítási Díjat. Német Nemzeti Díj kitüntetettje ( 2010 ).
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
|