Mirra Moiseevna Gukhman | |
---|---|
Születési dátum | 1904. február 23 |
Születési hely | Baku |
Halál dátuma | 1989. április 5. (85 évesen) |
A halál helye | Moszkva |
Ország | Orosz Birodalom → Szovjetunió |
Tudományos szféra | nyelvészet |
Munkavégzés helye |
IYAM MGPII őket. M. Toreza A Szovjetunió Tudományos Akadémia Idegen Nyelvi Intézetének Idegen Nyelvi Katonai Intézete |
alma Mater | Azerbajdzsáni Állami Egyetem |
Akadémiai fokozat | a filológia doktora |
Akadémiai cím | Egyetemi tanár |
Diákok | N. N. Semenyuk |
Díjak és díjak |
Konrad Duden-díj NDK Jakob- és Wilhelm Grimm-díj |
Mirra Moisejevna Gukhman ( Baku , 1904. február 23. – Moszkva , 1989. április 5. ) szovjet germanista nyelvész . A filológiai tudományok kandidátusa (1936), doktora (1955) [1] , professzora (1940) [1] [2] .
Zsidó intelligens [6] orvos családban született [1] [2 ] 1904. február 23-án [3] Bakuban [1] [2] vagy Jaltában [7] . Anya - Elena Ivanovna Gefter, lipcsei pedagógiai kurzusokon tanult, apa - Moses Arkadyevich Gukhman (1868, Mozyr -?), Tartuban tanult[ adja meg ] és Heidelberg . Guhman 12 éves koráig csak németül beszélt. Apja tekintélyt élvezett a bakui értelmiség körében, akik a nemzeti kisebbségek frakciójából delegálták az Azerbajdzsáni Demokratikus Köztársaság parlamentjébe; barátságban volt a német konzullal [6] .
1920-ban, a gimnázium elvégzése után belépett az Azerbajdzsán Állami Egyetem Történelem és Filológiai Karára [6] , majd 1925-ben [1] [2] I. fokozatot szerzett [6 ] . Vyach ott tanított . I. Ivanov , V. V. Szipovszkij (orosz irodalom), A. O. Makovelszkij , A. D. Guljajev (filozófia), B. V. Tomasevszkij (nyelvészet), P. K. Juse , A. O. Michel (keleti filológia) előadásokkal érkezett: N. Ya . Marr , V. V. Bartold . F. Köprül Sokat tanult Vjacseszlav Ivanov szemináriumán M. S. Altmannel , Ts. S. Volpe -val , E. A. Milliorral , V. A. Manuilovval [6] .
Maximilian Voloshin azt javasolta neki, hogy menjen Olaszországba az ókori művészetet tanulni, de apja ezt nem helyeselte [6] .
Az ASU elvégzése után Gukhman Leningrádban dolgozott, az IYaM -ban . Annak ellenére, hogy akkoriban az új nyelvtan dominált, összehasonlító történeti nyelvészettel foglalkozott [6] . 1936-tól [1] [2] 1941 -ig [6] a Moszkvai Állami Pedagógiai Intézetben dolgozott . 1936-ban védte meg „A gótikus nyelv és a korai nyelvi szakaszok túlélési problémája a gótikus szintaxisban” című tézisét N. M. Zhirmunsky [7] ( V. M. Zhirmunsky ?) irányításával.
Miután visszatért az evakuálásból [1] [7] 1944-1959-ben [6] az Idegennyelvi Katonai Intézetben dolgozott .
1950 óta - a Szovjetunió Tudományos Akadémia Idegen Nyelvi Intézetének germán nyelvek ágazatában , amelyet ugyanabban az évben alapítottak [6] .
Sztálin beszéde után marristának minősítik . 1952-ben készült doktori disszertációját visszavonta, hogy elkerülje az üldözést [6] .
Ezt követően átmenetileg eltávolodott az összehasonlító történeti nyelvészettől, és az irodalmi nyelvek tanulmányozásába kezdett. 1955-ben és 1959-ben két kötete jelent meg "A német nép nyelvétől a német nemzeti nyelvig" a német irodalmi nyelv kialakulásáról ; később németre fordították (lásd lent ) [6] . Guchmann egyedi kézírásos és korai nyomtatott forrásokra, különböző műfajú és korszak műveire támaszkodott, a német irodalmi nyelv fejlődésének egyes korszakait ismertette, kialakulását, fejlődését és működését a teljes kulturális és történelmi folyamat lényeges alkotóelemének tekintette. [2] .
1955-ben védte meg doktori disszertációjának második változatát "A hangellenállások kialakulása az ókori germán nyelvekben és a passzív hang formarendszerének kialakulása". Átdolgozott változata 1964-ben jelent meg "A hangellenállások fejlesztése a germán nyelvekben" [6] címmel .
1958-ban kiadta a jól ismert [2] "A gótikus nyelv" című tankönyvet.
Vezető szerkesztője a Germán nyelvek összehasonlító grammatikája négykötetes első (1962) és harmadik (1963) kötetének, a germán nyelvek történeti és tipológiai morfológiája (1977-1978) mindhárom kötetének.
Dolgozott a "Germán irodalmi nyelvek tipológiája" ( V. N. Yartseva . M.: Nauka, 1976), "Az irodalmi nyelvek társadalmi és funkcionális differenciálása" című kiadványokon (V. N. Yartseva és M. M. Gukhman. M.: Nauka, 1977. ). Az 1970-es évek végén Gukhman kezdeményezésére a Szovjetunió Tudományos Akadémia Idegen Nyelvek Intézetében az ő vezetésével létrehozták az Irodalmi Nyelvek Elméleti és Történeti Problémás Bizottságát. Ez a bizottság adta ki a „Nyelv szupradialektális formáinak típusai” (végrehajtó szerkesztő M. M. Gukhman. M .: Nauka, 1981), „A nyelv funkcionális rétegződése” (M. M. Gukhman. M. ügyvezető szerkesztő: Nauka, 1985) című gyűjteményeket.
1976-ban a mannheimi Német Nyelvi Intézet Tudományos Tanácsának tagjává választották [6] .
1989. április 5-én [3] halt meg Moszkvában [1] [2] . A Donskoy temetőben temették el [3] .
Közlemények az általános és a német nyelvtudomány, a nyelvtan elmélete, a diakrón tipológia, az irodalmi nyelv elmélete témakörében. Elképzeléseit indoeurópai, német és német anyagokon dolgozta ki.
A szovjet nyelvészetben az elsők között fordult a gótikus nyelv tanulmányozása felé. Munkáiban a gótikus szövegeket elemezte, nyelvtani rendszerének archaikus jelenségeit tárta fel.
A grammatikai kategória lényegéről és a nyelvek tipológiai vizsgálatában betöltött szerepéről, az ergatív rendszer problémáiról, az ergativitás ingereiről alkotott műveket. Hozzájárult a nyelvi szerkezet változástípusainak, a grammatikai paradigmatika problémáinak vizsgálatához. A germán nyelvek anyagán az inflexiós paradigmatika átalakulásainak tipológiáját, a hangellentétek fejlődésének tipológiáját tanulmányozta.
Német anyagokon tanulmányozta az irodalmi nyelvek keletkezésének és működésének problémáját [2] .
Gukhman a külföldi nyelvészet népszerűsítésével is foglalkozott: részvételével három munka jelent meg - Edward Prokosh „A germán nyelvek összehasonlító grammatikája” (Angolból fordította: T. N. Szergejeva; szerkesztette és előszóval V. A. Zvegintsev ; jegyzetek M. M. Gukhman. - M.: Inoizdat, 1954. - 380 p.) , Adolf Bach "A német nyelv története" (Németről fordította: N. N. Semenyuk; kiadás, előszó és jegyzetek: M. M. Gukhman. - Moszkva: Inoizdat , 1956. - 343 p.) , Leonard Bloomfield "Nyelv" (Angolról fordította: E. S. Kubryakova ; megjegyzés és V. P. Murat E. S. Kubryakova; szerkesztette és előszóval: M. M. Gukhman. - M .: Haladás, 1968. - 607 p.) .
"A Németország felett aratott győzelemért az 1941-1945-ös Nagy Honvédő Háborúban" éremmel kitüntették . [8] .
1980. április 22-én megkapta az NDK Jakob és Wilhelm Grimm-díját.1979-re [9] .
1983-ban Konrad Duden-díjat kapott.[6] [10] .
Szótárak és enciklopédiák | ||||
---|---|---|---|---|
|