Uram irgalmazz nekünk

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2017. július 9-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .

Uram, irgalmazz nekünk! ( Cseh Hospodine, pomiluj ny! ) a cseh zene legrégebbi példánya, amelyet a lemez őrzött meg (a 10. század második felére vagy a 11. század első felére ). A paraliturgikus himnusz szövege Kyrie eleison cseh parafrázisa . A forma strofikus (nyolc nem rímelő sor). A szöveg egyértelműen a Szent Szt. misszió örökségére nyúlik vissza. Cirill és Metód, de a végső változat abban a korszakban alakult ki, amikor a Cseh Köztársaságban az óegyházi szláv nyelvet felváltotta a latin és a cseh beszéd kölcsönzött elemei. A szerzőséget Szentnek tulajdonítják. Vojtech ( Prágai Adalbertnek ). Bár nincs közvetlen bizonyíték, a verzió meglehetősen hihető: ismert, hogy St. Vojtech zenét komponált, és lengyelországi tartózkodása alatt megírta az " Isten Anyja " ( lengyelül Bogurodzica , fehérorosz Bogurodzitsa ) himnuszt, amely a lengyelek, majd a Nemzetközösség csatadala lett . Az „Uram, könyörülj rajtunk” című korált először 1055 -ben említették, amikor a cseh herceg II. Spytignev  megválasztásakor adták elő. Az ének legrégebbi fennmaradt feljegyzése a brevnovi kolostor Jan Goleshov szerzetesének krónikájában található , 1397. A kórus nemcsak a templomban szólalt meg: gyakran énekelték ünnepélyes eseményeken vagy csatadalként. IV. Károly császár bevonta a koronázási szertartásba, a betlehemi kápolnában is énekelték Jan Hus mester vezetése alatt . A Szent Vencel-korál mellett ez volt az egyik első cseh himnusz. A mai napig éneklik, általában istentiszteletek után, kissé módosított szöveggel.

Szöveg

cseh szöveg Átírás Fordítás
Hospodine, pomiluj ny! Uram, irgalmazz nekünk! Uram irgalmazz nekünk!
Jezu Kriste, pomiluj ny! Ezu Kriste, könyörülj rajtunk! Jézus Krisztus, irgalmazz nekünk!
Ty, spase všeho mira, Te, aki megmentetted a világot, Te, az egész világ Megváltója,
spasiž ny i uslyšiž, ments meg minket és hallgass ments meg minket és hallgass
Hospodine, hlasy našě! Uram, a mi hangunk! Uram, a mi hangunk!
Daj nám všěm, Hospodine, Tetűt adj nekünk, Uram, Adj mindnyájunknak, Uram,
žizň a mir v zemi! élet és béke a földön! jólétet és békét az országban!
Krles! Krles! Krles! [K 1] Krlesh! Krlesh! Krlesh! Uram, irgalmazz, Uram, irgalmazz!

Jegyzetek

  1. Krleš = Kyrie eleison