A Tang Birodalom fegyveres erői

A Tang Birodalom fegyveres erői a Kínai Tang -dinasztia (618-907) által  létrehozott fegyveres alakulatok összessége, a korszak egyedülálló politikai kultúrájának terméke. A katonai hatalom lehetővé tette, hogy a Tang Birodalom példátlan földrajzi kiterjedést érjen el, de egyúttal a birodalom összeomlását is okozta, ami a következő időszakok kínai értelmiségének negatív hozzáállását eredményezte a katonai hivatás iránt.

Történelmi vázlat

A kínai hadsereg története
A Qin-dinasztia hadserege
Han-dinasztia hadserege
Tang-dinasztia hadserege
Song-dinasztia hadserege
A Ming-dinasztia hadserege
A Qing-dinasztia hadserege
Beiyang hadsereg
Nemzeti Forradalmi Hadsereg
Kínai Népi Felszabadító Hadsereg
A Kínai Köztársaság fegyveres erői

Li (李) császári családja Taiyuan nemességéből származott, és inkább a katonasággal és a határőrséggel, mintsem a polgári tisztviselőkkel állt kapcsolatban. Tang Taizong Li Shimin egy hatalmas hadsereget hozott létre tehetséges katonai vezetők vezetésével, ami lehetővé tette a nomádok újabb inváziójának megállítását, ezúttal a Keleti Khaganátus törökei által (lásd Kat Il-khan Bagadur-shad ). Hamarosan a birodalom már nem védekezett, hanem előrenyomult az ellenfelekre: 630-ban leigázták és kerületekre osztották a Keleti Török Khaganátust, 644-ben háború kezdődött Koguryeóval (ezt az államot 668-ban hódították meg), nyugaton Kína tért vissza. befolyása a Tarim-medencére .

A 660-as évekre a Tang császárok hatalmuk alá vonták a Nyugati Török Khaganátust, és folytatták támadó politikájukat Közép-Ázsiában, mígnem 751-ben legyőzték őket az Abbászida kalifátustól .

Hamarosan a birodalom kezdett feszülni a túlzott külpolitikai erőfeszítések miatt. 710-től főkormányzókat ( Jiedushi ) neveztek ki saját csapataikkal a birodalom határainak védelmére. 755 decemberében An Lushan jiedushi kormányellenes felkelést szított , amelyet csak 763-ban vertek le. A meggyengült birodalom nem nyerte vissza a központosítást, de egészen 907 őszéig a katonai vezetőkért és a jiedushiért folytatott harcok színtere volt.

Északon a türk helyére létrehozták az Ujgur Khaganátust, amelynek kagánjai szavakban a Tang szövetségeseinek nevezték magukat, de a valóságban megpróbálták kirabolni a birodalmat. A khagánok bármilyen módon megpróbáltak adót szerezni Kínától, de nem álltak készen egy teljes körű háborúra. 840-re a kaganátus összeomlott a nomádok csapásai alatt.

Hirtelen Tibet ( en:Tibetan Empire ) lett Közép-Ázsia legerősebb hatalma . 763-ban a tibetiek bevették Chang'ant , de nem tudtak messzire előrenyomulni Kínába. A Tarim -medence a rivalizálás sajátos területévé vált . 842-ben Langdarma tsenpóját megölték, a fejedelemségekre szakadt Tibet pedig megszűnt politikai erő lenni.

A 9. század elején a Tang császárok a kevéssé ismert Shato törzset toborozták szolgálatukba . A Shato a közép-ázsiai Xiongnu Chuyue leszármazottai voltak, és a nyugati türk kaganátusban éltek. A 9. század elején a kastélyok háborúba keveredtek Tibet és Kína között. 808-ban 2000 shato harcos (a többit a tibetiek ölték meg) esküdött fel hűséget a Tang császárnak. A Shatosokhoz csatlakoztak a velük rokon kis sztyeppei törzsek, akik nem akarták a tibetieket szolgálni. Hamarosan a tang hatóságok határőrhadtestet hoztak létre a Shatosokból, mivel a shatok rossz viszonyban voltak a sztyeppei törzsekkel, és halálig harcoltak a tibetiekkel, ráadásul a shatok kétségbeesett harcosoknak mutatkoztak. A Shato nép kitüntette magát a lázadó jiedushik elleni háborúkban, és hűséges volt a Tang császárokhoz. 923-ban a Shato nép "bosszút áll" a Tangért a Liang császár megdöntésével és a Tang - Később Tang újrateremtésével .

Hagyományosan három szakaszt lehet megkülönböztetni:

  1. A Tang csapatok létrehozása (618-649). A fubin mellett különféle fegyveres alakulatok is léteznek, például önkéntes alakulatok.
  2. Egyetlen császári hadsereg létezése (649-710). A szabályos fubinrendszer dominanciája.
  3. Bomlási időszak. A fubin gyengítése, állandó készenlétű csapatok és jiedushi létrehozása .

A fegyveres alakulatok típusai

Fubin (területi csapatok)

Fubin kínai 府兵 - területi csapatok. Bei Wei végén vagy Yuwen Tai parancsnoka alatt jelent meg . Ekkor egyes családok (főleg a honfoglaló északiak leszármazottai) mentesültek az adó- és illetékek alól, de kötelesek voltak katonákat állítani szolgálatra. Kezdetben ilyen rendszer csak északon létezett, és kiváló juttatásokat biztosított az alkalmazottaknak. A Sui kezdetén a legfelsőbb parancsnoki állomány körülbelül 40%-a nem han volt .

A Tang császárok körülbelül 600 fubin formációt örököltek, egyenként 800-1200 emberrel (összesen 480-720 ezer). A szolgálati rendet csak 637-ben hozták létre, akkor ezeket a csapatokat zhechongfu kitnek hívták . 634-en voltak, a tisztek helyi tisztként szolgáltak, a katonákat az alakulathoz rendelt helyi lakosokból toborozták. A Fubin három szintű lehet: a legalacsonyabb (下府) 800 fős, a középső (中府) 1000 fős és a felső 1200 fős (上府).

A szolgáltatást 20/21-től 60 évig engedélyezték. A lovagolni tudókat besorozták a lovasságba, a többit gyalogosok és íjászok osztották szét. A hadi fegyvereket, felszereléseket és készleteket raktárakban tárolták, és hadjáratok alatt bocsátották ki. A fővárosi őrséghez mentek íjat, 30 nyilat és kardot kaptak.

Tisztek : Minden fubinnak volt:

Xiaowei egy tuant (團, 300 fő, de valószínűbb 200 fő) vezetett, amelyet dui-ra (隊, egyenként 50 fő) osztottak fel egy dui rendőrrel (隊正, duizheng) az élén. Duit ho-kra (火, 10 fő) osztották, élén egy művezetővel (長), minden ho-hoz 6 teherhordó lovat rendeltek.

Akkor:

  1. Magasabb fubin: 6 tuan, 24 dui, 120 ho, összesen 1200 fő.
  2. Átlagos fubin: 5 tuan, 20 dui, 100 ho, összesen 1000 fő.
  3. Alsó fubin: 4 tuan, 16 dui, 80 ho, összesen 800 fő.

Érdekes módon az összes fubin a császár fővárosi őrei (12, majd 16) és a trónörökös (13) között oszlottak meg. Vagyis minden birodalmi őrséghez 40-60 hozzá rendelt fubin közül választottak ki katonákat. A megmaradt fubin látta el személyzettel a trónörökös őreit.

A szolgálat az őrsöknél a menetrend szerint zajlott:

Fubin bázis Távolság a fővárostól Műszakok száma Szolgálati hónapok hónapok pihenéséig
500 li 5 1-től 5-ig
500-1000 li 7 1-től 7-ig
1000-1500 li nyolc 1-től 8-ig
1500-2000 li tíz 1-től 10-ig
2000 vagy több 12 1-től 12-ig

Egy ilyen rendszer azonban, bár előnyös volt a kormány számára, nem volt alkalmas hosszú támadó háborúkra vagy állandó határvédelemre. Li Shimin már megértette, hogy a fubin jó tartalékot hozott létre, alacsony pénztári költségekkel (nem kaptak fizetést, nem voltak juttatások, a szolgálatot a gazda életével kombinálták, stb.), de nem volt elegendő képzésük a hivatásos harcosok elleni küzdelemhez nem lehetett gyorsan egy helyre szerelni, ráadásul a határoktól távol kellett szolgálatra ellátni.

Már Gaozong (649-683) uralkodása alatt , amikor a fubinokat szinte nem használták, és Wu Zetian alatt , amikor a császárné rokonai és kedvencei sok fontos pozíciót kaptak, a rendszer hanyatlásnak indult.

722-ben Xuanzong zarándoklatra indult a Taishan -hegyhez , és megállapította, hogy a főváros csapatai cselekvőképtelenek és demoralizáltak, így még kísérőre sem alkalmasak.

A 750-es években a fubin eltűnt, bár a tiszti állások a dinasztia végéig megmaradtak.

Önkéntesek

Legalább 644-ben Li Shimin sok önkéntes katonát használt a Goguryeo elleni háborúban . Azt mondta: „Ha 10 embert hívunk, százat kapunk; ha ezer embert hívunk, ezreket kapunk.” [egy]

Állandó csapatok

Már a Sui alatt 12 hadtestet (chun) hoztak létre, amelyek folyamatosan a főváros védelmét szolgálták. A Tang alatt valójában (névlegesen fubin is) az északi helyőrség „Apák és Fiúk Hadserege” valójában (névlegesen szintén fubin) állandó volt. A 7. század végére állandó katonák (jian'er) szolgáltak az északi erődítmények helyőrségeiben, akiket gyakran pénzért béreltek fel fubintól.

A határokon katonai települések (tongtian) is létesültek, amelyek lakói a mezei munkát és a szolgálatot kombinálták. Harcképességük alacsony volt.

724- ben Xuanzong Tang császár Zaixiang tanácsára 120 000 "állandó gárda" kínai 常從宿衛toborzását rendelte el térítés ellenében , a következő évben átkeresztelték őket koqi-ra ( kínai 彍騎, szorosan húzott lovasok). . 726-ban végül szétosztották az őrök között.

737-től úgy döntöttek, hogy csak béres katonákat hagynak, és összegyűjtik a milíciát (tuanlian) a barbár inváziók visszaszorítására.

750-ben a kotsi szinte ugyanúgy degradálódott, mint a fubin, így a tiszteket és a katonákat egyszerűen beírták az őrségbe, de nem képviseltek valódi erőt.

Expedíciós Erők

A dinasztia kezdetétől ezt a területet nem szabályozták egyértelműen törvények. Háború esetén a császár elrendelte, hogy mely csapatok lépjenek be a hadseregbe, és kit nevezzenek ki parancsnoknak. Általában a legmagasabb tisztviselők parancsoltak, akik ebben az esetben egy második pozíciót foglaltak el - a parancsnokot. A parancsnok hivatalos nevét a császár határozta meg, rangra sem volt korlátozás. A háború végén a parancsnok elvesztette hatalmát, és visszatért a rendes szolgálatba.

A szabványos expedíciós hadsereg parancsnokságának összetétele:

Allied Forces

A birodalom aktívan igénybe vette a "barbár" katonai alakulatok szolgáltatásait. A mohék Sui Yang-di segítségére küldték harcosaikat a koreai hadjárat során, később pedig a tibetiek ellen harcoltak.

Taizong Li Shimin egyformán kezelte a kínaiakat és a "barbárokat", képességeik alapján megkülönböztetve az embereket, így a külföldiek aktívan szolgálatába álltak. A birodalom lovasságának fő szállítói a törökök, majd az ujgurok voltak.

Jiedushi

A 710-ben létrehozott főkormányzói rendszer saját csapatokkal 755-ben egy szörnyű háborúhoz (az An Lushan Mutinyhoz ) vezetett, majd elnyelte a birodalom maradványait. A főkormányzók főként helyi lakosokból toborzott csapatai lettek az ország egyetlen harcképes csapatai. Így 885-ben Chang'an lakóiból létrehoztak egy kormányhadsereget, amely azonban a jiedushi csapatokkal való első összecsapáskor gyorsan szétoszlott.

Berendezés

lovasság . A Tang Birodalom örökölte a nehéz " katafrata " lovasság használatának hagyományát, amely a Három Királyság óta létezett . De a Tang alatt a harc stílusa fokozatosan megváltozott, mivel a törökök egy vegyes harcrendszert fejlesztettek ki, amelyben a lovasság könnyű páncélt viselt, és íjat, lándzsát és kardot (kardot) használt. Korábban nem volt ilyen, de voltak harcosok, akik csak dobófegyvereket használtak, és olyanok is, akik csak lándzsát használnak gyors ütésre. Az ezen a területen elért haladás a "közepes" lovasság megjelenéséhez vezetett, amely alkalmas hosszú távú és közelharcra egyaránt.

A közép-ázsiai expedíciók főként lovasokat használtak, ugyanúgy kínaiakat (sokan nem voltak hanok) és barbárokból toboroztak. A 9. században maga a kínai lovasság gyakorlatilag eltűnt, mivel a jiedushik előszeretettel fogadtak külföldieket a nomádok közül.

A lovasíjászok összetett íjakat használtak a csatában, a tegezt az övre erősítették. Gyakoriak voltak az egykezes kétélű jian kardok , a hüvelyt fémlemezekkel díszítették, a nyél kardját gyakran gyűrű alakban készítették. A páncélok közül a türk stílusú lamellás páncél volt elterjedt, a védelem térdig vagy lejjebb ért, elterjedt a lamellás pauldron, tepertő, sisak. A nehézlovasoknak könnyű csukák voltak . A lovak lamellás páncélját kissé használták.

Gyalogság . A legtöbb fubint szoros alakzatban képezték ki lándzsával vagy alabárddal. Néha a hadjáratokban fubin lóháton utazott, de gyalog harcolt. Sok íjász is volt. Ebben az időszakban az összetett íjat kedvelték a számszeríjjal szemben , bár a számszeríjat gyakran használták Dél-Kínában. Később a Tang seregről szólva a Sung stratégák azt mondták, hogy néhány katona íjat és lándzsát használt. A számszeríjban kevéssé bíztak, és a számszeríjász egységeket alabárdokkal látták el védekezésképpen. Elméletileg egy négy íjból álló hadseregben egy számszeríjnak kell lennie.

A fő fegyver egy lándzsa vagy alabárd volt. Az elit csapatok Jian kardot használtak, a Dao fokozatosan elterjedt . Pajzsok: fa téglalap alakú, ék alakú tetejű. Páncél: brigantin típusú ( Kuyak ), pikkelyes is . Különféle típusú sisakokat használtak.

Tábor . A hadsereg közös tábort épített magának, de mindegyik formációt saját falai kerítették el. Az eredmény egy rácsszerű szerkezet lett. A tábor cellái között átjárók voltak, a külső és belső falakon íjásztornyokat alakítottak ki. Még ha az ellenség át is törte a külső falat, a harcosok elszigetelték az áttörés területét a belső válaszfalak rönkök lebontásával (a kezdetektől fogva ehhez igazították őket). Egy jól képzett hadsereg szándékosan megengedhetné a tábor áttörését, hogy csapdába ejtse az ellenséget, elszigetelje és íjjal lelője.

Őrök

Déli helyőrség

Csangantól délre állomásozó katonai alakulatok .

Zuo yu wei (bal- és jobboldali gárda)

Zuo yu wei 左右尉 -  Bal és jobb oldali védőburkolatok .

Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.

Beosztottjaival - da zangjunnal és két zangjunnal együtt - az egész palotakomplexum őrségét vezette, vezette a főváros csapatait (五府) és azokat a fubinokat, amelyekből az őröket toborozták. Ellenőrizték az újonnan érkezett harcosok iratait, és szétosztották az őrök között. Őröket határoztak meg a kapuknál és még sok mást.

Nehéz megjelölni az őrök zangjunok valódi felhatalmazását a csapatok irányítására, és valószínű, hogy csak a háborúhoz közvetlenül nem kapcsolódó feladatokat láttak el. Az őrség valódi katonai ereje a Zhonglangjiangok kezében összpontosulhat . Legalábbis a Tang-korszakban sok zangjun őrt neveztek ki szövetséges külföldiekből.

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.

Megoldották az aktuális ügyeket, kivéve Jiangjun hatáskörét. Fizetett fizetések és juttatások az alkalmazottaknak. Iratokat állított ki, személyi kérdésekkel, ellátással foglalkozott. Évente egyszer segített a jiangjunoknak az őszi felmérésben (考).

  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.

Beosztott tisztviselőktől elfogadott dokumentumok. Fényképezett és rögzített esetek. Követte a nyomatokat. Irodaszerek kiadását irányította.

  • 2 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtári részleg ügyeinek munkatársa : alapvető 8. legalacsonyabb besorolás.

Ellenőrizték a tisztviselők érdemeit, szabadságot és előléptetést jelöltek ki, gondoskodtak a fenntartásról és a fizetésekről. Felügyelték az őrséghez rendelt melléképületeket, szántókat, kerteket. Nyomon követték az élelmet és a takarmányt, az orvosi ellátást és a gyógyszereket. Készítse elő az úti okmányokat (過所).

  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : kísérő 8. legalacsonyabb rang.

Megoldotta a tisztek őrsbesorozásának rendjét, összeállította az alkalmazottak névjegyzékét és megküldte a parancsnokoknak, akik meghozták a döntést.

  • 1 Qicao canjunshi kínai 騎曹參軍事A lovas osztály bűntársa : a 8. legalacsonyabb rangot kíséri.

Ő irányította az őrség állatait, és figyelemmel kísérte állapotukat. Érdekes módon a lovak az emberekhez hasonlóan váltásban szolgáltak az őrségben, és fubinból toborozták őket. Lovakat adott ki a hírnököknek.

  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisak osztálytárs: Kezelő 8. legalacsonyabb rang.

Kezelt fegyverek. Ő vezette az őrségi épületek javítását. Kisebb büntetéseket hajtott végre a bűnösökért. Ünnepi íjakat, nyilakat és páncélokat kapott a Weiweiek raktáraiból, amelyeket felvonulások alkalmával adtak át a császár gárdistáinak.

  • (5) Fengju duwei kínai 奉車都尉 Chariot végrehajtók : kísérő 5. legalacsonyabb rang.

A felvonulásokon további szekereken ültek a császár mögött. A pozíció a Han idők óta ismert volt. A Tang kezdetén 5 ilyen kocsis volt, de hamarosan az állások felszabadultak, és már nem voltak betöltve. A felvonulásokon néhány tisztviselő egyidejűleg fengju duwei-ként viselkedett.

  • Fuma duwei chin . 駙馬都尉Általános escort végrehajtók : escort 5. legalacsonyabb rang.

Han Wu-di mutatta be, a tisztviselő a császári kíséret szekereinek lovaiért volt felelős, és őt magát is elkísérték. Ezt a pozíciót a császár leányainak férjei kapták. Ennek a tisztviselőnek a Tang időkben betöltött tényleges funkcióiról nincs adat.

A következő „felelős” pozíciókat Wu-hou vezette be, és nem tudni, hogy valódi funkciójuk volt-e:

  • 2 Sijie Chinese 司階 Stairmaster : Basic 6. legmagasabb rang.
  • 3 Zhonghou kínai 中候 Középőr : alap 7. legalacsonyabb rang.
  • 5 Sige Chinese 司戈Tőrmester : Elsődleges 8. legmagasabb rang.
  • 5 Zhiji Chinese 執戟 alabárdos : Elsődleges 9. legalacsonyabb rang.
  • 25 Changshan Chinese 散長上 Permanens : a 9. legalacsonyabb rangot kíséri. Ezek a gárdisták valószínűleg nem fubinból szolgáltak, hanem főállásban.
Wu Fu (Five Squads)

Wu fu bálna. 五府( Öt osztag ) – A fővárosi csapatok öt osztaga: 1 zárt (qinfu, 親府), 2 kitüntetett (xunfu, 勳府) és 2 védő (翊衛之府, yifui). Az osztagok harcosaiból külön menetrend szerint alakították ki a palotaőrséget.

Az összesben:

  • 1 Zhonglangjiang kínai 中郎將 Középső parancsnoktárs : 4. legalacsonyabb rang.

Asszisztenseivel együtt irányította az osztagot, minden ügyben részt vett. Elküldte a da zangjunnak az őrszolgálatra készek személyi listáját.

  • 1 Zuo Lanjiang kínai 左郎將 Bal parancsnok : Fő 5. legmagasabb rang.
  • 1 Yu langjiang kínai 右郎將 Jobb parancsnoktárs : fő 5. legmagasabb rang.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : fő 9. legmagasabb rang. Aktuális ügyekkel, dokumentumokkal, az örökös díszőrség dísztárgyakkal foglalkozott (fontos fogadásokon).
  • 5 Xiaowei kínai 校尉 Vezető végrehajtó : fő 6. legmagasabb rang.
  • 10 Lushuai Chinese 帥Vállalatvezető : Escort a 6. legmagasabb rangú.

2 minden xiaoweihez. Mindegyik 100 katonát vezetett.

  • 20 duizhen kínai 隊正 szakasz rendőr : fő 7. legmagasabb rang.

2 minden kedvencnek.

  • 20 Fu Duizhen kínai 副隊正 A szakaszrendőr elvtársak : fő 7. legmagasabb rang.
  • Őrök : kínai 親衛 szoros őrök qinwei 7. legmagasabb rangú; a kínai勳衛xunwei 7. legmagasabb rangú kíséret tiszteletbeli őrei ; a bálna védőőrei.翊衛iwei fő 8. legmagasabb rang. Összesen 4963 őr van.

A 2-3 rendfokozatú tisztek fiai a zárt őrségben szolgáltak.

A kitüntetett őrök a következők voltak: a fegyverek fiai, a 4-5. rendfokozatú tisztek, a 3. rendfokozatú prémium tisztviselők, a császár által adományozva; unokák az V. rendfokozatú tisztségviselők férfisorban, a dédunokák a 2. rendfokozatú tisztviselők férfisorban.

Védőőrként szolgáltak: shang zhuguo fiai, 5. rangú tisztviselők, unokái a 4. rendű tisztviselők férfi vonalában.

Bármilyen más őrt is besoroztattak: 2. rangú kitüntetési tisztviselők fiait és unokáit, Xiannanból származó és magasabb arisztokratákat, 5. és magasabb rangú tiszteletbeli tisztviselőket.

Természetesen a palotaőrök nem minden alkalmazottja volt tisztviselő fia. A fő tömeget a kerületi fubinok harcosai alkották, de a nemesebbek a császár közelében szolgálatot teljesítettek.

Zuo You Xiaowei (bal- és jobboldali vitéz gárda)

Zuo yu xiaowei 左右 Bal és jobb vitéz őrök  – őrizték a császárváros kapuit, a palotavároson belüli és kívüli kapukat, valamint a kisegítő állásokat. Az összesben:

  • 1 Shang Jiangjun kínai 上將軍 Legfelsőbb parancsnok : kísérő 2. fokozat.
  • 1 Da jiangjun kínai 大將軍 főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.
  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.
  • 2 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtári részleg ügyeinek munkatársa : alapvető 8. legalacsonyabb besorolás.
  • 2 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事 A személyzeti osztály ügyeinek munkatársa : a 8. legalacsonyabb besorolást kíséri.
  • 1 Qicao canjunshi kínai 騎曹參軍事A lovas osztály bűntársa : a 8. legalacsonyabb rangot kíséri.
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisak osztálytárs: Kezelő 8. legalacsonyabb rang.
  • 2 Sijie Chinese 司階 Stairmaster : Basic 6. legmagasabb rang.
  • 3 Zhonghou kínai 中候 Középőr : alap 7. legalacsonyabb rang.
  • 5 Sige Chinese 司戈Tőrmester : Elsődleges 8. legmagasabb rang.
  • 5 Zhiji Chinese 執戟 alabárdos : Elsődleges 9. legalacsonyabb rang.
Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu álla  .

Az összesben:

  • 1 Zhonglangjiang kínai 中郎將 Középső parancsnoktárs : alap 4. legalacsonyabb rang.
  • 1 Zuo Lanjiang kínai 左郎將 Bal parancsnok : Fő 5. legmagasabb rang.
  • 1 Yu langjiang kínai 右郎將 Jobb parancsnoktárs : fő 5. legmagasabb rang.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : fő 9. legmagasabb rang.
  • 5 Xiaowei kínai 校尉 Vezető végrehajtó : fő 6. legmagasabb rang.
  • 10 Lushuai Chinese 帥Vállalatvezető : Escort a 6. legmagasabb rangú.

2 minden xiaoweihez. Mindegyik 100 katonát vezetett.

  • 20 duizhen kínai 隊正 szakasz rendőr : fő 7. legmagasabb rang.

2 minden kedvencnek.

  • 20 Fu Duizhen kínai 副隊正 A szakaszrendőr elvtársak : fő 7. legmagasabb rang.

Összesen körülbelül 1000 harcos van.

Zuo yu wuwei

Zuo yu wuwei 左右 武衛 -  Bal- és jobboldali militáns őrök . Katonáik a "medvepajzsok" (熊渠, xiongqu) megtisztelő címet viselték, valószínűleg a Chu királyságból származó hős emlékére , akit így hívtak . Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.
  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.
  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.
  • 2 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtári részleg ügyeinek munkatársa : alapvető 8. legalacsonyabb besorolás.
  • 2 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事 A személyzeti osztály ügyeinek munkatársa : a 8. legalacsonyabb besorolást kíséri.
  • 1 Qicao canjunshi kínai 騎曹參軍事A lovas osztály bűntársa : a 8. legalacsonyabb rangot kíséri.
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisak osztálytárs: Kezelő 8. legalacsonyabb rang.
  • 2 Sijie Chinese 司階 Stairmaster : Basic 6. legmagasabb rang.
  • 3 Zhonghou kínai 中候 Középőr : alap 7. legalacsonyabb rang.
  • 5 Sige Chinese 司戈Tőrmester : Elsődleges 8. legmagasabb rang.
  • 5 Zhiji Chinese 執戟 alabárdos : Elsődleges 9. legalacsonyabb rang.
  • 25 Changshan Chinese 長上 Permanens : a 9. legalacsonyabb rangot kíséri.
Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu álla  . A kompozíció teljesen megegyezik a militáns gárda Yi zhulangjiang fu-jával.

Zuo yu weiwei

Zuo yu weiwei 左右 A bal és jobb fenséges és félelmetes őrség a császári város keleti oldalán őrzött segédállásokat. Katonáik a "toll erdeje" (羽林, yulin) megtisztelő címet viselték, mivel "halálosak, mint a tollas nyilak, és annyian vannak, mint a fák az erdőben" [2] , az őrök sisakja is megjegyezhető. tolltollakkal. Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.
  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.

Tisztek Zhangshiból Changshanba. Ugyanaz, mint az előző gárda.

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu álla . A kompozíció teljesen megegyezik a vitéz gárda I zhulangjiang fu-jával.

Zuo you lingjunwei

Zuo yu lingjunwei 左右 領軍 A bal- és jobboldali parancsnoki őrség a császári város nyugati oldalán, a főváros kapufáinál és a császári parkokban őrködött a segédállásokon. Katonáik a "hanglövők" (射聲, shenshen) megtisztelő címet viselték, mivel állítólag hangra tanultak meg sötétben lőni. Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.
  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.

Tisztek Zhangshiból Changshanba. Ugyanaz, mint az előző gárda.

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu álla . A kompozíció teljesen megegyezik a vitéz gárda I zhulangjiang fu-jával.

Zuo You Jinwei

Zuo Yu Jinwei kínai 左右金吾衛 A boldogság bal és jobb őrmadarai . Jinwu egy mitikus madár, amely elhárítja a szerencsétlenséget és boldogságot hoz. Járőröztek a fővárosban és a palotakomplexumban, nagy és kis utakon, folyómedrekben, a Chang'anhoz legközelebb eső bozótokban stb. Figyelmeztető és vészhelyzeti kommunikációhoz jelzőlámpák rendszerét tartották fenn. Általában a rendőrséghez hasonlóak voltak .

Gárdistáik a "Qifei" (佽飛) megtisztelő címet viselték, ami azt jelenti, hogy "ügyes", és a Chu birodalmából származó kardvívó mester nevéhez is fűződik  - Ci Fei. A han időkben a qifeit birodalmi kacsavadászoknak nevezték.

Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.

A szokásos jogosítványokon túl a vadászat során (a birodalmi vadászat katonai hadjáratként szervezték meg) és a hadjáraton a tábor őrzését. A yuishi segített átvizsgálni a nagyobb közmunkákat. A császár arra is utasította őket, hogy vigyék át a régi függönyöket a palotából a kórházakba, ami nagyon atipikus az őrség számára.

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.
  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.
  • 2 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtári részleg ügyeinek munkatársa : alapvető 8. legalacsonyabb besorolás.
  • 2 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事 A személyzeti osztály ügyeinek munkatársa : a 8. legalacsonyabb besorolást kíséri.

A személyi jogosítványok mellett a vadászatot is ők irányították.

  • 1 Qicao canjunshi kínai 騎曹參軍事A lovas osztály bűntársa : a 8. legalacsonyabb rangot kíséri.
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisak osztálytárs: Kezelő 8. legalacsonyabb rang.

A felvonulásra parádés fegyvereket és egy sárkányos transzparenst kapott.

  • 2 Sijie Chinese 司階 Stairmaster : Basic 6. legmagasabb rang.
  • 3 Zhonghou kínai 中候 Középőr : alap 7. legalacsonyabb rang.
  • 5 Sige Chinese 司戈Tőrmester : Elsődleges 8. legmagasabb rang.
  • 5 Zhiji Chinese 執戟 alabárdos : Elsődleges 9. legalacsonyabb rang.
  • 1 Jieshi Chinese 街使Utcai rendfenntartó biztos : rang nincs megadva.

A baloldali gárda Jiesije a császárváros kapujától balra lévő utcákért (6), a másik a jobboldalért (6) felelt, összesen 12 központi utcát őriztek.

  • 2 Punguan Chinese 判官 Aktuális döntéshozó : rang nincs megadva.
Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang fu álla . A kompozíció teljesen megegyezik a vitéz gárda I zhulangjiang fu-jával.

Ezeknek az őröknek a zhulangjiánjai Chang'an 12 fő utcáján, 6 bal és 6 jobb oldalon rendőri állásokat biztosítottak. Segítségükre "rughatatlan vakmerő" (果毅都尉, gójok) volt, mindegyik Zhulangjiang után kettő. A gójok a kerületi csapatoktól érkeztek, és a fővárosban felügyelettel és nyomozással foglalkoztak.

A kereszteződéseknél (tömböknél) és a főváros kapuinál rendőrőrsök (武候鋪, wuhoupu) voltak: a nagykapunál 100 fő, a kicsinél 20, a nagy kereszteződésnél 30, a kicsinél 5 fő. . Napnyugtakor 800-szor verték a dobokat, és bezárták a kapukat. Éjszaka néhány harcos lóháton lovagolt az utcákon, és időnként egymáshoz szólítottak, míg mások éppen ellenkezőleg, rejtőzködve járőröztek.

Zuo you jianmenwei

Zuo yu jianmenwei kínai 左右 門衛 – A  bal és jobb oldali kapuőrök őrizték a palotakomplexum kapuit, regisztrálva mindenkit, aki arra jár. Rögzített emberek és minden szállított tárgy. Minden hónapban jelentés készült arról, hogy ki és mennyit ment át a kapun, mit vittek be a palotába, mit vittek ki. Megállhatnának, ha a menetrend megsértésére gyanakodnának. A bal oldali őr a bal kaput őrizte, a jobb őr a jobbat.

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.
  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.

Megoldotta a főbb kérdéseket, vezette a palotába beengedettek névsorát, ellenőrizte az átjárókat stb.

Vagyis két tiszt látta el négy feladatait.

  • 1 Qicao- Zhoucao canjunshi álla .

Egy tiszt két személy feladatait látta el.

Zuo yu és zhulangjiang fu

Zuo Yu és Zhulangjiang Fu Kit. 左右翊中郎將府 – A középső fiatal parancsnokok  bal és jobb osztaga őrizte a kaput. A rituálénak megfelelően gondoskodtak arról, hogy a látogatók a bal oldali kapun lépjenek be a palotába, és a jobb oldalon lépjenek ki. Vagyis a nap mentén bal-keleti oldalról, nyugat-jobb oldalra haladtak.

Az összesben:

  • 4 Zhonglangjiang kínai 中郎將 Középső parancsnoktárs : alap 4. legalacsonyabb rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.
  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : fő 8. legalacsonyabb rang.
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisakosztály társ : Fő 8. legalacsonyabb rang.
Zuo you qianniuwei

Zuo yu qianniuwei chinese 左右 千牛衛 — Nem tompa kardok bal és jobb oldali védője . A Qiannu egy kés vagy kard, amely 1000 bikát képes megölni anélkül, hogy eltompulna. Személyesen őrizték a császárt, fegyvereket vittek neki.

Az összesben:

  • 1 Shang zajun kínai 上將軍 Supreme Commander : Escort 2. fokozat.
  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.
  • 2 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.

A császár személyi testőrei. Csak íjakkal és nyilakkal kísérték el fogadásokon, felvonulásokon, rituálékon stb.:

  • 6 Qinnu beishen千牛 Testőr éles karddal : Elsődleges 6. legmagasabb rang.
  • 6 Beishen zuo yu chinese備身左右Bal és jobb : alap 6. legalacsonyabb rang.
Zuo Yu Yi zhulangjiang fu

Zuo Yu Yi zhulangjiang  fu álla .

  • 2 Zhonglangjiang kínai 中郎將 Középső parancsnoktárs : alap 4. legalacsonyabb rang.

Segített az őrség parancsnokának. Az audienciák alatt a császár szóbeli parancsokat adott, a tongshi sheren pedig hangosan ismételgette ezeket, de ha nehezen hallotta, a zhulangjiang hangosan megismételte a császár parancsát, akinek kell.

  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.
  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : fő 8. legalacsonyabb rang.
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisakosztály társ : Fő 8. legalacsonyabb rang.

Ő volt a felelős a páncélokért és a szertartási fegyverekért.

Zhu wei zhechong duweifu

Zhu wei Zhechong duweifu álla  . Összetételükből alakult ki a déli helyőrség császári őrsége. Mint minden fubin, ezek is alsóbbrendűek, közepesek és felsőbbrendűek voltak, mérettől függően.

  • 1 Zhechong duwei折沖 都尉Az ellenséges támadások visszaverése Általános végrehajtó : a fő 4. legmagasabb, a 4. legalacsonyabb, a fő 5. legalacsonyabb rangot kíséri, az egység méretétől függően.

Ő volt a feladata, hogy katonákat küldjön a császári őrséghez. A fennmaradó időben a harcosok kiképzését követtem. A kampányra készülve ellenőrizte a fegyvereket, felszereléseket stb.

Zhechun duwei segített, lecserélte.

  • 1 Yu Guoyi duwei kínai 右果毅都尉 Jobb, határozottan merész tábornok parancsnok : kísérő 5. legalacsonyabb, fő 6. legmagasabb, fő 6. legalacsonyabb, az egység méretétől függően.

Zhechun duwei segített, lecserélte.

  • 1 Bejiang Chinese 別將 Express Commander : fő 7. legalacsonyabb, kísérő 7. legmagasabb, kísérő 7. legalacsonyabb, az egység méretétől függően.
  • 1 Zhangshi kínai 長史Különleges parancsnok : fő 7. legalacsonyabb, kísérő 7. legmagasabb, kísérő 7. legalacsonyabb, az egység méretétől függően.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事 Kolléga a Személyzeti Osztály ügyeiben : fő 8. legalacsonyabb rang, fő 9. legalacsonyabb, kísérő 9. legmagasabb, az egység méretétől függően.
  • 5 Xiaowei Chinese 校尉 Vezérlő végrehajtó : kísérő 7. legalacsonyabb rang.
  • 10 Liushuai Chinese 帥Vállalatvezető : Escort 8. legmagasabb rang.

2 minden xiaoweihez. Mindegyik 100 katonát vezetett.

  • 20 Duizhen kínai 隊正 szakasz rendőrtisztek : Fő 9. legmagasabb rang.

2 minden kedvencnek.

  • 20 Fu Duizhen kínai 副隊正 A szakasz rendőrei elvtársak : Escort 9. legalacsonyabb rang.

Ez a középső (1000 fős) osztagnak szól, a legmagasabb legyen 6 xiaowei, a legalacsonyabb pedig 4. A katonák őrszolgálatot is elláttak. Ha éjszaka valaki közeledett az álláshoz, az őr először hangosan kiáltott neki, majd hangosan megcsípte az íj zsinórját, és csak ezután lőhetett abba az irányba, ahonnan ment, ha tovább közeledett az ismeretlen, le kell lőni. A menetrendből az következett, hogy nappal a távolba néztek az őrök, éjszaka "a távolba hallgattak". Ha sok ember közeledett a táborhoz, azonnal értesíteni kell minden tisztet.

Északi helyőrség

Csangantól északra állomásozó katonai alakulatok .

Yulinjuan

Yulinjuan kínai 左右羽林軍 – Bal-  és jobboldali gárdisták, halálosak, mint a tollas nyilak és számtalan, mint a fa az erdőben . Ennek az őrsnek a harcosait "repülő lovasoknak" (feiqi, 飛騎) nevezték, ami azt jelenti, hogy gyorsak, lendületesek. Az összesben:

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 3. rang.

Ők végezték az általános vezetést, meghozták a végső döntést az őrök és őrök kinevezéséről stb.

  • 3 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Fő adminisztrátor : kísérő 6. legmagasabb rang.

Megoldották az aktuális ügyeket, kivéve Jiangjun hatáskörét. Fizetett fizetést és étkezési pótlékot az alkalmazottaknak. Iratokat állított ki, személyi kérdésekkel, ellátással foglalkozott. Évente egyszer segített a jiangjunoknak az őszi felmérésben (考).

  • 1 Lushi canjunshi kínai 錄事參軍事 Asszisztens titkár : alap 8. legmagasabb rang.

Beosztott tisztviselőktől elfogadott dokumentumok. Fényképezett és rögzített esetek. Követte a nyomatokat. Irodaszerek kiadását irányította.

  • 2 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtári részleg ügyeinek munkatársa : alapvető 8. legalacsonyabb besorolás.

Ellenőrizték a tisztviselők érdemeit, szabadságot és előléptetést jelöltek ki, gondoskodtak a fenntartásról és a fizetésekről. Felügyelték az őrséghez rendelt melléképületeket, szántókat, kerteket. Nyomon követték az élelmet és a takarmányt, az orvosi ellátást és a gyógyszereket. Készítse elő az úti okmányokat (過所). Részmunkaidőben lovakkal foglalkozik.

  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : kísérő 8. legalacsonyabb rang.

Megoldották a tisztek őrsbesorozásának rendjét, összeállították az alkalmazottak névleges listáját és megküldték a parancsnokoknak, akik meghozták a döntést.

  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事 Sisak osztálytárs: Kezelő 8. legalacsonyabb rang.

Kezelt fegyverek. Ő vezette az őrségi épületek javítását. Kisebb büntetéseket hajtott végre a bűnösökért. Ünnepi íjakat, nyilakat és páncélokat kapott a Weiweiek raktáraiból, amelyeket felvonulások alkalmával adtak át a császár gárdistáinak.

A következő „felelős” pozíciókat Wu-ho vezette be, és nem tudni, hogy valódi funkciójuk volt-e:

  • 2 Sijie Chinese 司階 Stairmaster : Basic 6. legmagasabb rang.
  • 3 Zhonghou kínai 中候 Középőr : alap 7. legalacsonyabb rang.
  • 5 Sige Chinese 司戈Tőrmester : Elsődleges 8. legmagasabb rang.
  • 5 Zhiji Chinese 執戟 alabárdos : Elsődleges 9. legalacsonyabb rang.
  • 25 Changshan Chinese 散長上 Permanent : ismeretlen rang, valószínűleg a 9. legalacsonyabb rangot kíséri.

Ezek a gárdisták valószínűleg nem fubinból szolgáltak, hanem főállásban.

Zuo Yu Yiwei zhulangjiang fu

Zuo Yu Yiwei zhulangjiang fu kínai 左右 翊衛中郎將府– A középső fiatalemberek bal  és jobb osztagai, a védőőrség parancsnokai .

Az összesben:

  • 1 Zhonglangjiang kínai 中郎將 Középső parancsnoktárs : alap 4. legalacsonyabb rang.

Segített az őrség parancsnokának. Az audienciák alatt a császár szóbeli parancsokat adott, a tongshi sheren pedig hangosan ismételgette ezeket, de ha nehezen hallotta, a zhulangjiang hangosan megismételte a császár parancsát, akinek kell.

  • 2 Zhonglang kínai 中郎 Középső : fő 5. legmagasabb rang.
  • 2 Lanjiang Chinese 郎將Jó parancsnokok : Fő 5. legmagasabb rang.
  • 1 Bingcao canjunshi kínai 兵曹參軍事Társa a személyzeti osztály ügyeiben : fő 9. legmagasabb rang.
  • 5 Xiaowei Chinese 校尉 Vezető végrehajtó .
  • 10 kínai Lushuai 旅帥 Vállalatvezető .

2 minden xiaoweihez. Mindegyik 100 katonát vezetett.

  • 20 Duizhen kínai 隊正 szakasz rendőrtiszt .

2 minden kedvencnek.

  • 20 Fu Duizhen kínai 副隊正 A szakaszrendőr elvtársak .
Longwujun

Longwujun kínai左右 龍武軍 - Bal és jobb őrök, harciasak, mint a sárkányok .

Az összesben:

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 2. rang.

Ők végezték az általános vezetést, meghozták a végső döntést az őrök és őrök kinevezéséről stb.

  • 1 Tongjun kínai統 Egyesítő : fő 3. rang.
  • 3 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Főadminisztrátor .
  • 1 Lushi Canjunshi Chinese 錄事參軍事 Asszisztens titkár .
  • 1 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtárak osztályáért felelős munkatárs .
  • 1 Bingcao canjunshi álla .
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事A sisakosztály munkatársa .

A következő „felelős” pozíciókat Wu-hou vezette be, és nem tudni, hogy valódi funkciójuk volt-e:

Ezek a gárdisták valószínűleg nem fubinból szolgáltak, hanem főállásban.

Shenujun

Shenyujun kínai 左右神武軍 - Bal és jobb őr természetfeletti harciasság . A harcosokat "mozgó célokra lövöldöző palotai íjászoknak" (yaqiansheshengbing, 衙前射生兵) nevezték.

Az összesben:

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 2. rang.

Ők végezték az általános vezetést, meghozták a végső döntést az őrök és őrök kinevezéséről stb.

  • 1 Tongjun kínai統 Egyesítő : fő 3. rang.
  • 3 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Zhangshi Chinese 長史 Főadminisztrátor .
  • 1 Lushi Canjunshi Chinese 錄事參軍事 Asszisztens titkár .
  • 1 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事 A magtárak osztályáért felelős munkatárs .
  • 1 Bingcao canjunshi álla .
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事A sisakosztály munkatársa .

A következő „felelős” pozíciókat Wu-hou vezette be, és nem tudni, hogy valódi funkciójuk volt-e:

Ezek a gárdisták valószínűleg nem fubinból szolgáltak, hanem főállásban.

Shenzejun

Shenzejun kínai 左右神武軍 - Bal és jobb őr természetfeletti stratégiai készség . Pusztán palotaőr volt, valószínűleg a palota eunuchjai irányították. Az összesben:

  • 1 Da zangjun kínai 大將軍 Főparancsnok : Elsődleges 2. rang.

Ők végezték az általános vezetést, meghozták a végső döntést az őrök és őrök kinevezéséről stb.

  • 2 Tongjun kínai統 Egyesítő : fő 3. rang.
  • 4 Jiangjun kínai 將軍 parancsnok : kísérő 3. rang.
  • 1 Hujunzhongwei kínai 護軍中尉Középszolgabíró , a hadsereg védőszentje .
  • 1 Zhonghujun kínai 中護軍A hadsereg középső védőszentje .
  • 3 Panguan Chinese 判官 Az aktuális ügyekkel kapcsolatos döntéseket hozó hivatalnok .
  • 2 Dugou panguan chinese 句判官 Döntéshozó az általános vizsgálatok aktuális ügyeiről .
  • 1 Goufanguan Chinese 句覆官újravizsgáló tiszt .
  • 1 Baozouguan Chinese 表奏官 A trónra benyújtott beadványok és jelentések megfogalmazásáért felelős tisztviselő .
  • 1 Zhijiguan kínai 支計官Számviteli tisztviselő .
  • 2 Kunmuguan kínai 孔目官Flaw and Accounting Officer .
  • 2 Qushiguan Chinese 驅使官 megbízás tiszt .

Határseregek (jún.)

A "jun" kínai 軍-hadsereg tág kifejezés  a Tang-korszakkal kapcsolatban a határ állandó védelmére egy helyen koncentrált nagy katonai alakulatokat jelöli. Külső tisztviselőkhöz tartoztak, és később jiedushinak rendelték alá őket.

  • 1 Shi Chinese 使 Engedélyezett hírnök .
  • 1 Fu shi kínai 副使 Messenger elvtársa . Ha több mint 5000 ember volt júniusban. Újabb Fu shi-t adtak hozzá, amikor a körzet vezetője egyben a hadsereg parancsnoka is volt.
  • 1 Yinyan fu shi kínai營田副使A meghatalmazott küldött társa . Ha több mint 10 000 ember volt júniusban * 1 Cangcao canjunshi kínai 倉曹參軍事Affiliate a magtár részlegének ügyeiben .
  • 1 Bingcao canjunshi álla .
  • 1 Zhoucao Canjunshi Chinese 胄曹參軍事A sisakosztály munkatársa .

Amikor a kerület vezetője egyúttal a hadsereg parancsnoka is volt:

  • 1 Tuiguan Chinese 推官 nyomozási és büntetés-végrehajtási tiszt .
  • 1 Yaguan Chinese 衙官 törvényszéki nyomozótiszt .
  • 1 Zhouyatui kínai 州衙推 District Investigation Assistant .
  • 1 Junyatui kínai 軍衙推 Army Investigation Assistant .

Jegyzetek

  1. CJ Peers, Michael Perry. Birodalmi kínai hadseregek (2) i.sz. 590-1260. P 13.
  2. A kínai nyelv nagy szótára., 1976, V.7, p. 776

Irodalom

  • Tang büntetőjogi szabályozás pontosításokkal = Tang lu shu yi. - Sanghaj, 1936-1939. - T. 775-780. — (Congshu jicheng).
  • Essential Materials Tang = Tang hui yao. - Sanghaj, 1936-1939. - T. 813-780828. — (Congshu jicheng).
  • Rotours R., des. = Traite des Fonctionnaires et traite de l'Armee. - Leyde, 1947-1948. - T. 1-2.
  • CJ Peers, Michael Perry. [1] = Kínai császári hadseregek (2) 590–1260. – Osperey Kiadó, 1996. július. — 48 s. - (Men-at-Arms (#295)). — ISBN 9781855325999 . Archiválva : 2011. december 7. a Wayback Machine -nél
  • David Andrew Graff. [2] = Középkori kínai hadviselés, 300-900. - Routledge, 2002. - 288 p.
  • Peter Allan George. [3] = Háború, politika és társadalom a kora újkori Kínában, 900-1795. - Taylor és Francis, 2005. - 188 p.
  • Nicola Di Cosmo. [4] = Katonai kultúra a birodalmi Kínában. - Harvard University Press, 2009. - 445 p.
  • Hans J. Van de Ven. [5] = Hadviselés a kínai történelemben. - BRILL, 2000. - 456 p.