Vandemiere

A Vendémière ( franciául  vendémiaire , latinul  vindemia  - szőlőszüret ) a francia köztársasági naptár első hónapja (szeptember 22/23-október 21/22), 1793. októbertől 1806. január 1- ig . Követi az előző év sansculotides , majd a Brumaire hónapot . A Vendémière az őszi negyed első hónapja ( fr. mois d'automne ) . A hónap eleje egybeesik az őszi napéjegyenlőséggel [1] [2] [3] .  

A francia forradalmi naptár minden hónapjához hasonlóan a Vendémière is harminc napot tartalmaz, és három évtizedre oszlik. A katolicizmus hagyományos szentjei helyett minden naphoz egy mezőgazdasági üzem neve tartozik. A kivétel minden évtized ötödik ( Quintidi ) és tizedik ( Decadi ) napja. Közülük az elsőhöz egy állat neve, az utolsóhoz pedig egy mezőgazdasági eszköz [3] neve tartozik . Fabre d'Eglantine eredeti javaslatával ellentétben Vendémière 24. napját nem Grenésienne -nek , hanem Amaryllisnek nevezték el . Mindkét szó ugyanarra az amarillisz növényre vonatkozik .

A francia forradalom történetébe beletartozott a 13. Vendemière IV (1795. október 4.), amikor a párizsi királypártiak felkeltek a Nemzeti Konvent ellen, és Barras leverte Napóleon [1] tábornok segítségével .

A hónap napjainak nevei [4]

  1. évtized 2. évtized 3. évtized
Primidi egy. Resen ( Mazsola )
Szőlő
tizenegy. Pommes de terre Potatoes
21. Chanvre ( Chanvre )
Kender
Duodi 2. Safran ( Safran )
Sáfrány
12. Immortelle Immortelle _
_
22. Pesh ( Pêche )
Barack
Tridi 3. Barna haj ( Châtaigne )
Gesztenye
13. Potiron ( Potiron )
Tök
23. Nave ( Navets )
Fehérrépa
Quartidi négy. Kolshik ( Colchique )
Colchicum
tizennégy. Reseda ( Réséda )
Reseda
24. Amaryllis ( Amaryllis )
Amaryllis
Quintidi 5. Cheval ( Cheval )
tizenöt. Egy ( Âne )
szamár
25. Bœuf ( Bœuf )
Bull
Sextidi 6. Balsamine ( Balsamine )
Balsam
16. Belle de nuit ( Belle de nuit )
Éjvirág
26. Padlizsán padlizsán _ _
Septidi 7. Sárgarépa ( Carottes )
Sárgarépa
17. Citrouille sütőtök _ _
27. Piman ( Piment )
Szegfűbors
Octidi nyolc. Amaránt ( Amaranthe )
Amaránt
tizennyolc. Sarazen ( Sarrazin )
Hajdina
28. Paradicsom ( Tomate )
Paradicsom
Nonidi 9. Pane ( Panais )
Pasternak
19. Tournesol napraforgó _ _
29. Orzs ( Orge )
Árpa
Decadi tíz. Cuve Chan _ _
húsz. Pressoir Press _ _
harminc. Tonneau ( Tonneau )
Hordó

Jegyzetek

  1. 1 2 Vandemiere // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907. - T. Va. - S. 487.
  2. Vandemiere // Brasos - Vesh. - M  .: Szovjet Enciklopédia, 1971. - S. 287. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [30 kötetben]  / főszerkesztő A. M. Prohorov  ; 1969-1978, 4. v.).
  3. 1 2 Republikánus naptár // Öv - Safi. - M  .: Szovjet Enciklopédia, 1975. - S. 45. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [30 kötetben]  / főszerkesztő A. M. Prohorov  ; 1969-1978, 22. v.).
  4. Aubin-Louis Millin. Annuaire du républicain ou légende physico-economique. - Párizs: MF Drouhin, 1793. - P. 62. - 360 p.