Brumaire ( fr. brumaire , brume - „köd”) a francia köztársasági naptár második hónapja (október 22/23-november 20/21), amely 1793 októberétől 1806 január 1-jéig volt érvényben . Az őt megelőző vendémière-rel és az azt követő frimerrel együtt alkotja az őszi negyedet ( fr. mois d'automne ) [1] [2] [3] .
A francia forradalmi naptár minden hónapjához hasonlóan Brumère is harminc napot tartalmaz, és három évtizedre oszlik. A katolicizmus hagyományos szentjei helyett minden naphoz egy mezőgazdasági üzem neve tartozik. A kivétel minden évtized ötödik ( Quintidi ) és tizedik ( Decadi ) napja. Közülük az elsőhöz egy állat neve, az utolsóhoz pedig egy mezőgazdasági eszköz [3] neve tartozik . Brumaire 22. és 25. napjára a Fabre d'Eglantin által eredetileg javasolt Olive ( olíva ) és Jars ( liba ) helyett az Azerole ( galagonya azarol ), illetve a Faisan ( fácán ) naptárat választották a naptár végleges változatában . A Brumaire 12., 13. és 16. napjára vonatkozó növénynevek d'Eglantine eredeti javaslatainak szinonimája .
A köztársaság 8. évének 18-án Brumaire-én Napóleon államcsínyt hajtott végre, és saját kezébe vette a hatalmat [1] . Azóta a politikatörténetben a „brumer” fogalmát mind erre a konkrét eseményre, mind általában a hasonló ellenforradalmi puccsokra használják. Ebből a szempontból különösen híres K. Marx „ Louis Bonaparte tizennyolcadik brumaire ” című munkája, amelyet az 1851- es puccsnak szenteltek, Louis Napoleon Bonaparte (a leendő III. Napóleon ) által szervezett.
1. évtized | 2. évtized | 3. évtized | ||||
Primidi | egy. | Pom ( Pomme ) Alma |
tizenegy. | Salsifix ( Salsifix ) Kecskeszakáll |
21. | Bakant ( Bacchante ) Bacchante |
Duodi | 2. | Celeri ( Céleri ) Zeller |
12. | Makr ( Macre ) Rogulnik |
22. | Azerole ( Azerole ) Hawthorn |
Tridi | 3. | Poire Pear
_ _ |
13. | Csicsóka ( Topinambour ) Csicsóka |
23. | Garence Marena
_ _ |
Quartidi | négy. | Betrave ( Betterave ) Cékla |
tizennégy. | Andiv ( Endívia ) Cikória |
24. | Narancs ( Orange ) Narancs |
Quintidi | 5. | Ua ( Oie ) Liba |
tizenöt. | Dendon ( Dindon ) Törökország |
25. | Fezan ( Faisan ) Fácán |
Sextidi | 6. | Eliotróp ( Héliotróp ) Heliotróp |
16. | Shervi ( Chervis ) Cukorgyökér |
26. | Pisztácia ( Pistache ) Pisztácia |
Septidi | 7. | ábra ( ábra ) Fig |
17. | Cresson ( Cresson ) Vízitorma |
27. | Makzhon ( Macjonc ) Kína |
Octidi | nyolc. | Scorsoner ( Scorsonère ) Kozelets |
tizennyolc. | Dantelaire
( Dentelaire ) |
28. | Kuen ( Coing ) Birs |
Nonidi | 9. | Alisier ( Alisier ) Rowan-aria |
19. | Gránát ( Gránát ) Gránátalma |
29. | Cormier ( Cormier ) Rowan |
Decadi | tíz. | Sharyu ( Charrue ) Eke |
húsz. | Erse ( Herse ) Borona |
harminc. | Rouleau Roll
_ _ |
Francia köztársasági naptár | |
---|---|