A Vademekum ( lat. vade mecum , gyere velem [1] ) zsebkalauz, útmutató.
A Wademekum összetett latin szó, jelentése: „gyere velem”. Nyugat-Európában , főleg Németországban használták könnyed, mulatságos, játékos, időtöltésként szolgáló gondolatok, történetek gyűjteményének címeként, később szinte minden zsebkönyvet így hívtak, amelynek formátuma és tartalma lehetővé tette a német hogy magával vigye a saját szórakoztatására.
A „Gyere velem” címet először a „Vademecum priorum Christianorum” ( Köln , 1709) imakönyv kapta. Aztán 1764-ben Berlinben megjelent a Vademecum für lustige Leute, majd ezt követően a német „witz” ( németből „ wit”) számos gyűjteménye ezen a néven . Amikor később a német szellemességet nem tartalmazó történeteket és szövegrészeket elkezdték ilyen gyűjteményekbe helyezni, a „wademekum” szó más jelentést kapott a társadalomban, és a „német boszorkány” korábbi szinonimája az „apróságok” szóval vált egyenértékűvé [2 ] .